易秀娟
近幾年,當代中國文論話語體系建設(shè)按下了“快進鍵”。這一方面是因為環(huán)境倒逼,自20世紀80年代以來,西方文論霸權(quán)式?jīng)_擊,你方唱罷我登場,但并沒有帶來對當下本土文藝實踐的有效闡釋,而是造成所謂文化批評的失語失范;另一方面還因為責(zé)任使然,此事體大,屬文之大者,“我思故我在”,沒有“思”,“我”焉何在?焉能與西方或他者對話?學(xué)術(shù)議程的“快進”蘊含著學(xué)界深沉的使命情懷和清醒的責(zé)任擔當。由是觀之,上海大學(xué)文學(xué)院教授曾軍主編、北京大學(xué)出版社出版的《中學(xué)西話:20世紀西方文論中的中國》(以下簡稱《中學(xué)西話》)一書面世,其開創(chuàng)性意義和方法論價值就凸顯出來。該著作是由曾軍任首席專家的國家社會科學(xué)基金重大項目“20世紀西方文論中的中國問題研究”的階段性成果。課題組成員通力合作、攻關(guān)克難,取得一系列可觀的研究成果。
一
聚焦透視“中國問題”。構(gòu)建當代中國文論話語體系,首先要解決的是理論資源問題,因為我們不能隨意去創(chuàng)造,也不能憑空去發(fā)展,只能在前人傳承基礎(chǔ)上去創(chuàng)造、去發(fā)展;更何況在全球化發(fā)展不可逆轉(zhuǎn)的背景下,不可能存在也不可能構(gòu)建一個“純中國”的文論體系,它注定必然是適用中國的,同時也是有益于他國的,即它是亦中亦西的或超越中西之別的。[1]這樣來看,其理論資源主要有三方面:一是馬克思主義文藝理論的正確指導(dǎo),二是對中國傳統(tǒng)文論的繼承創(chuàng)新,三是對西方文論的批判借鑒。[2]三者不能等量齊觀,從從屬上來說,馬克思主義文藝理論是主導(dǎo)部分;從轉(zhuǎn)換難度上來說,傳統(tǒng)文論是“硬骨頭”;從復(fù)雜性上來說,西方文論最難剝離。這里單就西方文論來講,就其內(nèi)涵而言,我們所反思的西方文論也已不是西方視域里的“西方文論”,而是已經(jīng)中國化的“西方文論”,有幾個重要的標志:它們被譯成了中文;它們被賦予了中國學(xué)者的理解;漢語思維已部分影響了對西方文論話語的理解。就其影響而言,形式主義、英美新批評、精神分析、原型批評、讀者批評、結(jié)構(gòu)主義、解構(gòu)主義、女性主義、新歷史主義、后殖民主義,等等。在中國各有市場,但因其融入本土文藝實踐的程度不同,其影響力也不一樣。與影響力相關(guān)聯(lián),這些流派在國內(nèi)學(xué)術(shù)圈受到的關(guān)注度、被研究的深入度也不一樣。因此,對西方文論本身的再認知、對其在國內(nèi)傳播情況的再認知,更深一層,對其與中國文藝實踐關(guān)系的再認知,就顯得重要且緊迫。
對此,《中學(xué)西話》選擇了西方文論中的“中國問題”作為撬起“當代中國文論話語體系建設(shè)”的支點,也就是采取了迂回折入的辦法來切入,換個他者視角“看”中國,看“中國問題”在西方文論中如何被表達、被呈現(xiàn),包括正解和誤讀,這就形成了“他看我,我知道他在看我,我知道他‘何以然在看我”這樣一個視角疊影、環(huán)繞、包圍、擊穿的關(guān)系,從而更清楚地發(fā)現(xiàn)“中國問題”和西方文論相互之間的價值;更重要的是,發(fā)現(xiàn)西方文論對于當下中國文論話題體系建設(shè)的價值。依照這樣的思路,該書分析了西方文論觀照和研究的中國問題的兩種形態(tài):“以理論化形態(tài)出現(xiàn)的中國問題”和“以非理論化形態(tài)出現(xiàn)的中國問題”,并從西方文論與中國問題兩者的關(guān)系角度,將西方文論中的中國問題分成了兩類:“內(nèi)在于西方文論中的中國問題”和“外在于西方文論中的中國問題”。這樣,就從他者視角,為讀者編排了一次西方文論中的“中國問題”之旅、具有“異國情調(diào)”的中國文化之旅。
超越傳統(tǒng)開展深度“對話”。該著作提出,需要全面升級中西文論的“對話主義”研究方法:超越“刺激—反應(yīng)”模式,采取“需要—選擇”模式;超越單向的“影響—接受”模式,采取雙向的“折返—出入”模式;超越“比較—對立”模式,采取“對話—共識”模式。[3]6-9這是一種卓越理性的思考,也是一個務(wù)實管用的方法。舉例來說,采取“需要—選擇”模式就可以更好地理解“西學(xué)東漸”和“東學(xué)西漸”?!拔鲗W(xué)東漸”并不是“西學(xué)”刺激,“東方”反應(yīng),以為在“西學(xué)東漸”中,西學(xué)扮演著“強勢”角色,中方“弱勢”,只能被動反應(yīng),而事實是在“西學(xué)東漸”中發(fā)揮主體性作用的,恰恰是我們中國學(xué)者自己,經(jīng)過試驗、實踐,哪些能夠接受,哪些被拒之門外,中國學(xué)者是可以選擇的。同樣的道理,“東學(xué)西漸”也不是中國的文學(xué)藝術(shù)和思想學(xué)術(shù)被譯介到世界,就實現(xiàn)了文化走出去,就以為有了“文化自信”和“文化優(yōu)越感”了,其實中國文化只是在西學(xué)需要解決自身問題時被選擇的時候才會被接受。[3]7應(yīng)該說,“需要—選擇”模式是更符合各方接受實際的。而隨著“東學(xué)西漸”和中西文化交流日益頻繁,西方學(xué)者將會不斷增加其直面“真實的中國問題”的比例。筆者以為,隨著不同的主體加入“對話”,對話的形式和方法也將會升級,它自身也會呈現(xiàn)一種開放的、包容的格局。
方法論的升級內(nèi)蘊著學(xué)術(shù)主體的自信。當人們回過頭來看新時期以來的文學(xué)文藝時,會覺得不少人失去了自己的定力,變成了追新逐后、俯仰于外來思想潮流與社會時尚的墻頭草,喪失文藝審美的本位立場,喪失對學(xué)術(shù)真理和詩性正義的追求,喪失一個學(xué)者的學(xué)術(shù)人格與主體自我。[4]但當回首20世紀80年代的環(huán)境時,我們也會發(fā)現(xiàn),其時包括文藝在內(nèi),我們各方面百廢待舉、奮力追跑,而西方包括文藝在內(nèi)不斷試鮮、戲潮逐浪,遂造成了我們“現(xiàn)代化就是西方化(甚至是美國化)”的片面認識。內(nèi)因決定外因,如此說,并不是為當時的文化批評“集體失語”開脫,而是從另一個角度給予當時的社會環(huán)境一瞥。但伴隨著改革開放的深入,我國的綜合國力持續(xù)增強,國人(包括大批學(xué)者)也頻繁走出國門,我們也開始用打量的眼光看多彩的、差異化的世界,學(xué)者們也開始了反思自省、奮發(fā)圖強,內(nèi)心覺醒、動力煥發(fā),學(xué)術(shù)主體自信慢慢開始有了、堅定了,胸中有丘壑,落筆筑山河。該書的作者隊伍是具有清醒使命的學(xué)者團隊,著作列出了三類與“西方文論中的中國問題”相關(guān)的研究主體:西方文論家、海外漢學(xué)家、中國學(xué)者自身,其出發(fā)點和目的是不一樣的。顯然,中國學(xué)者是“西方文論中的中國問題”的研究主體,目的在“經(jīng)由世界,研究中國”,就是重估和反思西方文論知識的生產(chǎn)方式及其理論意義和價值,重建當代中國文論的主體性,體現(xiàn)作為“世界的中國”在文論知識建構(gòu)中的獨特價值。
二
《矛盾論》和《實踐論》是毛澤東的兩部重要的哲學(xué)著作,指導(dǎo)了中國革命實踐,也影響到了西方社會,特別是西方的左翼學(xué)者。《中學(xué)西話》展開了對以這兩部著作在西方的影響為核心認知的“毛澤東美學(xué)”的認知測繪。該書梳理了毛澤東的思想對布萊希特、薩特、波伏娃、阿爾都塞、馬爾庫塞、雷蒙·威廉斯、詹明信、德里克、齊澤克等的影響,分析了其理論形成過程中毛澤東的思想或中國現(xiàn)實問題或中國文化因子的“中國元素”的成分,并指出了其中創(chuàng)造性的解讀和浪漫想象的成分,甚至基于研究者立場而伴隨的不可避免的誤讀和扭曲,從而凸顯了被遮蔽的中國毛澤東文藝思想中極為獨特的聲音。比如,馬爾庫塞就從“文化革命”的角度重新理解了19世紀末期到20世紀以來的現(xiàn)代主義藝術(shù)思潮,認為藝術(shù)和美學(xué)形式的變革體現(xiàn)了“藝術(shù)的政治潛力”,認為無產(chǎn)階級藝術(shù)具有充分的“否定性力量”;他高度評價中國革命文藝時期的流動劇院:“中國的戲劇并不在一個‘游戲的世界里進行演出;它是革命事件的一部分,反映了演員和戰(zhàn)士的同一性:演出空間和革命空間的統(tǒng)一?!?sup>[5]57西方文論家的這些“獨特”的學(xué)術(shù)研究,在80年代隨著他們著作的譯介和傳播開始進入當代中國文論話語體系的內(nèi)部,并產(chǎn)生了不同程度的影響。如布萊希特的戲劇理論、薩特的“介入”思想、阿爾都塞的辯證法、馬爾庫塞的解放美學(xué)、雷蒙·威廉斯的馬克思主義文學(xué)理論、詹明信的政治無意識、德里克的后革命,等等。這是一種折返影響。通過對西方“毛澤東美學(xué)”與中國“毛澤東文藝思想”的平行比較、影響研究以及對中國的“折返影響研究”,《中學(xué)西話》既引領(lǐng)讀者聽到了他者的獨特聲音,也指出了他者研究“中國問題”中的一種傾向:如果說長期以來,毛澤東的思想對西方左翼思潮的影響主要是正向激勵,西方左翼學(xué)者也主要是以“同情之理解”的方式來汲取毛澤東思想和作為“他山之石”的中國問題的思想啟迪甚至是精神支撐的話,那么,西方左翼學(xué)者對毛澤東和當代中國問題的態(tài)度則經(jīng)歷了從20世紀70年代之后的沉默,到80年代之后的隔膜,再到90年代之后尤其是21世紀以來的質(zhì)疑,西方“毛澤東美學(xué)”正在發(fā)生重大而深刻的變化。這值得我們關(guān)注。[5]60筆者以為,這是對“我”對“他者”的影響上的一種可貴的理論清醒。
文化因交流而多彩、因闡釋而豐富,古代中國的思想文化也在西方現(xiàn)代思想家那里得到回響,并促進他者以此為支撐點,構(gòu)建他們對中國的想象圖景。比如,作為精神分析哲學(xué)家的齊澤克,其哲學(xué)思路和思想觸角就伸向了代表古代中國文化的儒道思想。他研究了“莊周夢蝴蝶”的意象,其方法是采用弗洛伊德的夢理論、拉康的幻象理論進行闡釋,認為現(xiàn)實中的莊子一直在思考如何擺脫物役,讓身體和精神都達到自由的狀態(tài),而自在飛舞的蝴蝶就是莊子可以統(tǒng)一自己生活世界的一個象征物,即幻象,沒有這個幻象,渴望逍遙游的莊子就飛翔不起來。換言之,人成為主體,就需要幻象,需要鏡像中的他者,才能建構(gòu)起屬于自己的統(tǒng)一現(xiàn)實感。齊澤克還從精神分析的意識形態(tài)角度對儒家文化進行了解讀,認為面對春秋時期社會的分裂,孔子選擇倒退回周及其以前的“黃金時代”,努力恢復(fù)過去的禮樂傳統(tǒng)和等級制度,這是不可實現(xiàn)的意識形態(tài)幻象。《中學(xué)西話》肯定了齊澤克對儒道文化闡釋的合理成分,同時也認為他對莊子、孔子等先秦諸子文化的解讀,表明了中國形象及其文化對西方人具有巨大的吸引力,在他們的眼中是具有古老文明的神秘之地;又表明齊澤克等有意無意從西方中心論觀點來看待中國。“中國存在的價值就在于成為西方文化的鏡像投射之物,成為西方價值的反射物,而根本不看真正的中國是什么,也難以接受中國從他者轉(zhuǎn)變?yōu)橹黧w,來講述中國自己的故事。一旦中國展示了真實的狀況,恐怕有些西方中心論者的文化幻象構(gòu)架會受到嚴重的打擊。”[6]這說明西方學(xué)者很難超脫其根深蒂固的“西方文化中心論”立場和主體—他者、西方—中國的鏡像關(guān)系框架來解讀中國,以至于發(fā)生認知錯位,甚至是誤讀。而要改變西方人的看法,首要的還是在于我們自己主動講好中國故事,展示真實的中國。而這,在我們國家和平崛起、走向民族復(fù)興的偉大征程中顯得非常重要。
三
在文論迭代中進行原始性創(chuàng)新。構(gòu)建中國當代文論話語體系,不可避免地涉及原創(chuàng)性問題,這也是衡量其體系建設(shè)成功與否的一個重要標準。而在我國學(xué)術(shù)界,“原創(chuàng)性”問題已成為一種“原創(chuàng)焦慮”。但筆者以為,有焦慮、有期待,總是好的價值取向,而更為重要的是,在原創(chuàng)性面前,還是努力保持平和的心態(tài),立足于己、實事求是,直面問題短板,不斷開拓進取。在這個過程中,不苛求“從0到1”,盡可能追求“從1到2、3、4……”既不把原創(chuàng)性神秘化,以為原創(chuàng)性不管怎么努力也不可得;也不把其簡單化,不去研究,不去求索,不下苦功,坐等天上掉“餡餅”。也可以像開發(fā)網(wǎng)絡(luò)產(chǎn)品那樣,開展迭代創(chuàng)新,不斷對產(chǎn)品進行修復(fù)、更新、完善,不斷地滾動發(fā)展,假以時日,由量變到質(zhì)變,成果亦相當可觀。由此來看,《中學(xué)西話》既取得了相當?shù)某煽?,比如,?chuàng)新了思維,提出了“西方文論中的中國問題”這一研究路徑,也提出了一些新的研究范式和概念,還拓寬了研究領(lǐng)域,等等。一批卓越的學(xué)者在做一些開拓性的工作,深入其中,跳出其外,追求平視,雙向?qū)υ挘⑿铝苏J知視野,不斷推出階段性成果。
在互動中增加互文價值。借鑒中國古代文論的“互文”修辭手法,筆者以為,“西方文論中的中國問題”這一課題,具有很強的互文性價值。誠如論者所言:“不同文化、文學(xué)領(lǐng)域的差異性,并不意味著異域理論對于本土問題普遍缺乏可資借鑒的闡釋效力,而是更倚重本土研究者借鑒水平與創(chuàng)新能力?!?sup>[7]現(xiàn)在,以專業(yè)主義和專業(yè)精神直面我們的問題和短板,系統(tǒng)梳理、發(fā)掘和整合西方文論中的“中國問題”,既領(lǐng)略西方文論家的哲思和智慧,也采擷“中國問題”之于他者的“已鑒”和之于我們的“未思”,并提取兩者交融之時的火花照亮當下文論建設(shè)的價值。應(yīng)該說,這行為本身就是一次有價值的對話、一次勇于走出去的挑戰(zhàn)之旅。
另外,筆者以為,該書在分析每個論題時,在章節(jié)后若能附上一兩篇西方文論家的相關(guān)學(xué)術(shù)文章或者片段,將更能幫助讀者了解所涉及的西方文論家,也更能幫助讀者把握本論題的主旨,增加科研成果的傳播價值,這也算是一種互文價值吧。誠然,當前的這本著作,只是課題的階段性成果,相信隨著研究的不斷深入、精進,將會結(jié)出更多更豐碩的果實,進一步彰顯助推當代中國文論話語體系建設(shè)的實力擔當。
注釋
[1]曾軍.文論話語體系需要超越中西之別[N].社會科學(xué)報,2016-6-20.
[2]2015年10月24日至25日,中國中外文藝理論學(xué)會第十二屆學(xué)術(shù)年會暨“當代中國文論的話語體系建構(gòu)”學(xué)術(shù)研討會在武漢舉行,會議達成了“當代中國文論的話語體系建構(gòu),既離不開對傳統(tǒng)文論的繼承創(chuàng)新和對西方文論的批判借鑒,更離不開馬克思主義文藝理論的正確指導(dǎo)”這一共識。參見2015年10月27日中國社會科學(xué)網(wǎng),記者郝日虹《建構(gòu)當代中國文論話語體系正當其時》。
[3]曾軍.中學(xué)西話的“對話主義”研究視野[A].曾軍.中學(xué)西話:20世紀西方文論中的中國[C].北京:北京大學(xué)出版社,2020.
[4]譚好哲.40年來中國文論話語體系建設(shè)的反思[J].湖北大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2018(6).
[5]曾軍.《矛盾論》與西方左翼思潮中的“毛澤東美學(xué)”[A].曾軍.中學(xué)西話:20世紀西方文論中的中國[C].北京:北京大學(xué)出版社,2020.
[6]韓振江.蝴蝶:齊澤克的古代中國鏡像[A].曾軍.中學(xué)西話:20世紀西方文論中的中國[C].北京:北京大學(xué)出版社,2020:183.
[7]余岱宗.中國文論的原創(chuàng)焦慮與闡釋優(yōu)化[N].中國社會科學(xué)報,2017-7-3(4).
作者單位:湖北大學(xué)
(責(zé)任編輯程成)