李維拉
[摘要]意識活躍、文化新奇感強烈的非洲學(xué)歷留學(xué)生在漢文化融入過程中的文化情感激勵和維護尤為必要,它可幫助非洲學(xué)歷留學(xué)生克服心理障礙,度過“挫折期”,順利進入文化交流階段。如何通過表層文化的洗禮,實施情感激勵?課題組就此開辟“可視文化”一說,對其“奇異性”“可感性”“激發(fā)性”和“分辨性”做出界定,并對其在減緩以致消除文化“挫折感”中所能起到的作用逐一做出分析,同時提出實施激勵的多視角兼顧原則及一些見解。
[關(guān)鍵詞]可視性文化;情感激勵原則;挫折期;多視角兼顧
[中圖分類號]G642 [文獻標識碼]A [文章編號] 2095—3437(2021)01—0001—04
作為文化背景較為特殊的學(xué)生群體,非洲學(xué)歷留學(xué)生(以下簡稱非洲留學(xué)生)的漢語學(xué)習(xí)和漢文化融入過程較之其他學(xué)生有著明顯的不同。由于復(fù)雜的種族構(gòu)成和隨意好動的群體性格,非洲留學(xué)生骨子里流淌著活躍的因子。同時,“由于其自身的殖民文化和歷史特點及地緣性,各部落間使用通用語,此外,幾乎所有人至少會說英語或法語,此造就了他們非凡的外語能力”。秉承這種自信,非洲留學(xué)生對漢語學(xué)習(xí)的困難估計不足,學(xué)習(xí)動機和興趣極易隨情感發(fā)生波動。而大多數(shù)非洲留學(xué)生性格外揚,表現(xiàn)欲強,他們在與漢語、漢文化接觸的“蜜月期”尚表現(xiàn)活躍,參與興致高,但在漢語學(xué)習(xí)走向深入遇到挫折時打退堂鼓的也不在少數(shù),這也暴露了這部分學(xué)生文化情感脆弱的一面。怎樣維系起初的文化情感,伸延非洲留學(xué)生對所處語言文化的好奇,進而延長“蜜月期”,減弱以至消除“挫折期”,這是擺在對外漢語教師面前的一項任務(wù)。本文在分析非洲留學(xué)生漢文化融入中情感因素的同時,在學(xué)界業(yè)已界定的三種文化(精神文化、制度文化及行為文化)之基礎(chǔ)上,將“可視性文化”單獨辟出予以論說。讓“看得見,摸得著”的具象性文化引領(lǐng)初期的漢語教學(xué)和漢文化過渡,這將對非洲留學(xué)生的漢文化融入及漢語知識學(xué)習(xí)提供一項有益的探索。
一、“可視性文化”的激勵性特征
“可視性文化”系指文化中呈具象性,可見可感,尤以物質(zhì)實體表象為特征的文化,如以中國的饅頭、餃子為代表的飲食文化,以剪紙、京劇為代表的藝術(shù)文化,以拜堂、新年為代表的禮俗文化等。這種文化首當(dāng)其沖突入眼簾,極易引發(fā)新來者的好奇,繼而激發(fā)非洲留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的熱情并開啟與他人交際的欲望。在非洲留學(xué)生面臨一種陌生文化的初期,縮短乃至消除隨后的心理挫折期,“可視性文化”的可操作性和激勵性將起到積極的促進作用,這是由“可視性”的諸多因素所決定的。
(一)直覺的奇異性
“可視性文化”既曰之“可視”,就不可避免地以其“新穎”“別致”的特點而充當(dāng)一國文化的第一顯像。比如中國式的大家庭用餐,祖孫幾代坐成圓圈,人手一筷,碗碟杯盤,取食歡笑,這是一個溫情四溢的場面。而筷子作為中國食文化的典型物件,第一次用來夾菜時,域外者于新奇中該遭遇怎樣的笨拙?久之,隨著兩指間配合的嫻熟,他們又會獲得怎樣的滿足?又如中國的書法藝術(shù),龍飛鳳舞,飄逸自然且流派紛呈,透出的則是各自的剛毅或纏綿,足以演繹出漢民族文化的灑脫和多元。再如中國畫,筆下的駿馬揚蹄昂首、鬃毛飄然,夸張之中盡顯生命的韌度。這些文化的顯像表征,對于一位來自異邦的非洲留學(xué)生來說,新奇感自會得到激發(fā)而產(chǎn)生“深入一探”的心理沖動。因此,在與漢文化的“蜜月”階段,教師若能將計就計,將這種“文化觸動”能動地轉(zhuǎn)化為“情感沐浴”而不是流于“一看一過”的參觀,這將對非洲留學(xué)生接下來可能出現(xiàn)的“文化挫折”心理起到積極的消抵作用。
(二)意識的可感性
“可視性文化”作為一種直觀物象,可感性亦是其主要特征。這一可感性與其背后的文化內(nèi)涵間往往具有可伸延性。如作為物質(zhì)文化象征的長城,初次目睹給人以震撼,但隨著漢語教學(xué)的深入,“把我們的血肉,筑成我們新的長城”的情感會不期而來,則又會將非洲留學(xué)生引入文化縱深。這一過程揭示了文化認知的基本規(guī)律。因此,作為文化表征的長城,在教材中第一次出現(xiàn)時,其所蘊含的深刻思想和所能帶來的震撼情感就不能簡單地一帶而過,而應(yīng)適當(dāng)做些文化的伏筆,以待以后的深入。再如包括包子、餃子在內(nèi)的中國飯菜,色香味美,非洲留學(xué)生初次品嘗,就最為難忘,將這種強烈的感受作為積淀,隨著時間的推移,便會很自然地觸悟到隱藏在后面的“中國美食”“民以食為天”等深層次的文化內(nèi)核。因此,初次教學(xué)這類詞匯,就要留意文化的鋪墊,力求在情感上使非洲留學(xué)生學(xué)生親近所在國文化,并產(chǎn)生進一步探究的欲望。
(三)興趣的激發(fā)性
培養(yǎng)語言學(xué)習(xí)動機(Motivation)是語言學(xué)習(xí)中情感激發(fā)的核心一環(huán)。它表現(xiàn)在學(xué)生主動獲取語言知識、豐富表達技能、努力參與文化交流的強烈愿望。是愿望的集中體現(xiàn)便是個體內(nèi)心涌動的向?qū)W之力,是通過參與交流一窺全貌的好奇之心。在這方面,“可視性文化”所呈現(xiàn)的種種“不一樣”往往最能首先滿足非洲留學(xué)生的獵奇心理,進而成為其融入交際的原動力,如面對東方情調(diào)的婚宴、誘人的大紅喜字、“鬧洞房”等民俗所引來的聚眾歡鬧,自然會使新來者萌生新奇之感。這類“近景動機”與適當(dāng)?shù)恼Z言情境操練若能有機地結(jié)合,將會使對外漢語教學(xué)的功能得到有效的伸延,因這種動機雖時間短且范圍小,卻十分強烈。
(四)文化的分辨性
“可視性文化”的異質(zhì)性常以全新的面目沖擊新來者的視覺和聽覺,在引其做出無限遐想的同時,亦會令其對所熟悉的母系文化中的同類行為進行暗中比較。這是因為交際者雙方都有自己的文化觀。人們賴以生存和發(fā)展的人文環(huán)境、地理環(huán)境和風(fēng)土人情對他們的思維產(chǎn)生了難以磨滅的印記。如習(xí)慣了自己母系文化中“情人節(jié)”獻花、約會的習(xí)俗,非洲留學(xué)生自然會對中國別樣的“七夕”節(jié)風(fēng)俗做比較,那牛郎織女跨越銀河相見的艱辛,那種為愛而感動上蒼的中式浪漫,不僅可念可感,也為新來者洞開一扇民俗比較之窗。這種同質(zhì)不同形的文化存在,可為非洲留學(xué)生融入一種新的文化注入情感因素。
綜上所述,“可視性文化”的奇異性、可感性、激發(fā)性及分辨性代表了一國文化的外在表層,它為新來者提供了一種別致的文化沐浴。其新鮮、可感于表面,又可牽動新來者的新奇感逐步走向縱深,實現(xiàn)文化融入“由淺入深,由表及里”的漸進式演繹過程。把握這一特征,在此階段從情感激勵入手,投入必要的精力,做足幾方面的工作,將有助于我們的漢語文化教學(xué)不斷走向深入。
二、“可視性文化”的情感激勵與“挫折期”的減緩與消除
眾所周知,非洲的語言十分復(fù)雜,大體可分為蘇丹語、班圖語、閃含語,且大多又沒有文字記載,因此造就了非洲留學(xué)生初期階段對漢語口語無所畏懼,多有躍躍欲試的沖動,如剛學(xué)會“你好”“謝謝”等社交詞匯,便迫不及待地在大街上與人對話,也往往因中國人的善意回應(yīng)和鼓勵而萌生欣慰。他們在目的語環(huán)境下感受異樣的文化存在:生活中,刀、叉被筷子取代;面包、三明治換作了饅頭、餃子;去酒吧演變成了去茶館;練太極、學(xué)書法等全新的文化模式更會使他們的視覺為之一新。怎樣從新奇走向適應(yīng)?Searle & Ward(1990)曾提出文化適應(yīng)模型:1.社會文化適應(yīng)性(行為層面);2.心理適應(yīng)性(情感層面,包括幸福感和滿意度)。我們認為,要保持中國文化對非洲留學(xué)生最初的吸引力,必須先從情感層面的心理適應(yīng)人手,繼而過渡到行為層面的社會文化適應(yīng)。就文化敏感性較為強烈的非洲留學(xué)生來說,心理適應(yīng)在某些方面卻具備了先天的優(yōu)勢,因為“越是文化淵源越遠的人,反倒是最能適應(yīng),因其新鮮感大。儒文化圈的人,較為內(nèi)向,容易抱團,一起活動,反與社會交流較差,因而適應(yīng)性小”。因此,致力于漢文化情感維護,從“適應(yīng)”人手,在非洲留學(xué)生意識“興奮期”期間,把握好以下環(huán)節(jié)實為必要。
(一)抓住文化情感鍵入的契機——開啟課內(nèi)學(xué)習(xí)、課外體驗的感受渠道
非洲留學(xué)生邂逅漢語“可視性文化”并“蜜月”般相處一段時間(一般被視為來后的前三個月)后,會因接下來語言上的隔閡、生活上的不習(xí)慣、功課壓力增大等因素的影響,使“文化震蕩(Culture Shock)”期隨之而來,諸如易怒、驚慌、氣惱、悲傷、思鄉(xiāng)、渾身不適感等“挫折感”也會不同程度地發(fā)生。由于“蜜月”階段的文化邂逅往往會被冠以“參觀”“熟悉環(huán)境”之名輕易而過,教師往往未能將此階段視為漢文化沐浴和疏導(dǎo)的關(guān)鍵時期而投入必要的精力,非洲留學(xué)生的這種新奇感會慢慢退去。匆匆開課后,又因管理方、師生間、生生間缺乏必要的交流和疏導(dǎo),以上思想障礙的發(fā)生將不可避免。
我們認為,在這一“蜜月”時期,適時開通文化體驗渠道十分必要,而它的可操作性、可伸延性也為開通提供了可能。這是因為,本時期非洲留學(xué)生對“可視性文化”的接觸一般與漢語課本中相應(yīng)詞匯的學(xué)習(xí)同步出現(xiàn)。以楊寄洲先生所編著的對外漢語一年級教材為例,第一冊第八課就開始出現(xiàn)中國的“饅頭”“包子”“碗”等可視性物點;隨著詞匯知識的增加第二十六課又相繼推出了中國的國畫、書法等文化視點,充分體現(xiàn)了編著者的文化觀和文化引入策略。在此階段,要讓學(xué)生接觸目的語實物,以現(xiàn)場觀察、情景感悟等使?jié)h語教學(xué)的課堂適時伸延到文化體驗中。美國學(xué)者Moran Patrick R在其著作《文化教育觀念》中將“文化體驗”界定為“學(xué)生與另一種生活方式的碰撞,主要包括文化內(nèi)涵、學(xué)生介入、預(yù)期及實現(xiàn)的結(jié)果、學(xué)習(xí)內(nèi)容和師生之間關(guān)系的實質(zhì)等五個方面”。據(jù)此,以“可視性文化”為媒介的文化“碰撞”活動的有序推進,可使非洲留學(xué)生在社會環(huán)境、生活習(xí)慣、人際交往、公德意識乃至社會服務(wù)模式幾方面經(jīng)歷多維感受。讓非洲留學(xué)生參與一些新鮮并富有刺激的體驗活動,如書法、武術(shù)、太極拳、朗讀、繪畫等,將有助于他們填補心理空缺,以激起他們的求學(xué)欲望,其可視、可感、可鑒等物質(zhì)文化表象也為其融入目的語文化奠定了情感基礎(chǔ)。這種通過對目的語物質(zhì)文化的直接審視與品味,也將使他們自覺地修正文化立足點,逐漸生成對目的語文化的親和感。這是我們對外漢語教學(xué)中所不能忽視的文化梳導(dǎo)過程。利用漢語語言環(huán)境這一充分條件,注重文化感受對文化心理的直接影響,也使我們對外漢語教學(xué)的課上課下得到了有效的銜接。
(二)“興奮期”的維護——文化詞匯的“預(yù)熱”原則
為使學(xué)生盡量熟悉文化體驗中所涉及的漢語詞匯,使體驗與漢字教學(xué)做到有機結(jié)合,在每次有計劃的活動(如民歌欣賞、京劇表演、編織及廚藝展示)之前,我們會將活動中所要接觸的漢字及詞組先行“預(yù)熱”,事先講授。誠然,這些新詞短句不要求學(xué)生一下子全部記住,因為在運用場合的直接操練更會給學(xué)生留下深刻的印象,所以即使忘掉也會在后來的交流場合的不斷重復(fù)中被拾撿起來,由生變熟。正如周健先生在談到留學(xué)生漢語語感時所指出的“對比兒童母語語感的形成,我們能感受到留學(xué)生漢語的有效輸入量的嚴重不足。兒童是可懂輸入,留學(xué)生是不可懂輸入,不可懂要注意變成可懂,其難度要稍稍超過學(xué)習(xí)者的語言水平”“教學(xué)中就應(yīng)以學(xué)生的言語活動和言語實踐活動為主要內(nèi)容”。這種預(yù)熱文化詞匯、實施交流鋪墊是對外漢語教學(xué)實踐業(yè)已得到驗證的有效方法,它新穎、生動、直觀,也給學(xué)生留有猜測和發(fā)揮的余地。
(三)互鑒互賞——搭建多國留學(xué)生文化習(xí)俗展示的平臺
對外漢語教師的雙文化視角也應(yīng)被看作是實現(xiàn)學(xué)生文化擺渡的基本要素。“教師作為漢語文化群體的一員,自然而然代表了漢語文化,但他的教學(xué)對象是來自異文化群體的成員,這樣他就會自覺或不自覺地進行文化依附選擇以適應(yīng)教學(xué)對象,而來自漢語為非母語的文化群體的留學(xué)生,卻不得不‘背叛自己的文化群體甚至接受漢文化的價值觀或準則”,這種文化選擇中的矛盾“不僅局限在課堂上,而且伸延到課下的文化交際活動中”。因此,作為主動方的漢語教師就應(yīng)本能地關(guān)注非洲留學(xué)生對異邦文化除驚奇之外的質(zhì)疑、不解甚至抵觸,并主動搭建不同文化間互相欣賞的平臺,以消抵留學(xué)生內(nèi)心出現(xiàn)的種種“不平衡”心理。就“可視性文化”中的相似相異之處,我們除以圖片、漫畫等形式予以展示交流外,還提倡各國學(xué)生將自己本國文化相同的視點予以展示(初期可允許學(xué)生用英語或半英半漢的形式),最后由教師予以歸納,同中看異,異中悟同,從中闡釋世界文化的多元色彩。通過各自介紹本國的文化,部分非洲留學(xué)生所面臨的文化糾結(jié)癥當(dāng)會得以減緩,相互間因文化差異所帶來的緊張也會得到釋然。一方面,通過這種展示和交流,大家對自己的母系文化自豪感增加了;另一方面,隨著漢語運用能力的相應(yīng)提高,留學(xué)生對融入漢語文化、參與交流的信心也增強了。
語言能力強了,教學(xué)方法適應(yīng)了,開始交目的語國家的朋友了,此時,非洲留學(xué)生對兩種文化有一種理想的感知差異比率,而且也處于較為理想的認知和感情狀態(tài),對兩種文化既不太接近,又不太疏遠,這樣就能給非洲留學(xué)生一種合適的壓力來學(xué)習(xí)語言。
(四)輔助移情——說出自己的感受,傾訴心中的不解
文化碰撞的可避免性及跨文化情感的適應(yīng)性都應(yīng)看作是一個緊張感不斷減少,直至心理平衡的過程。由于“可視性文化”伸延了課堂教學(xué),也為非洲留學(xué)生喜于交際打開了希望之門。如果說留學(xué)生之間的“母系文化”展示令其懂得,不同文化的表層之后都蘊藏著各自豐富的內(nèi)涵,相互比較鑒賞方能豐富我們的文化感知,這種發(fā)自內(nèi)心的醒悟可成為心靈的自我擺渡,使他們移情于所在國文化的動力在悄然增加。但這種動力又因個體性格、自身興趣的不同而出現(xiàn)較大的差異。因此,管理方、教師等職責(zé)部門還應(yīng)建立一種讓個別人“傾訴感受”的機制,這種機制可通過小組討論、利用微信朋友圈等有效途徑來訴說內(nèi)心與眾人不一樣的感受。這種訴說機制和情感釋放途徑有助于他們放下包袱,繼續(xù)保持先前的新鮮感??傊?,通過觀察體悟,留學(xué)生們大多對融入新文化有了心理準備,這種心理準備便成了其后有效交際必不可少的一段心理過渡,從而最大化地體現(xiàn)了在目的語文化背景下學(xué)習(xí)一門語言的最大優(yōu)勢。當(dāng)學(xué)生在學(xué)習(xí)知識時投入的是積極的情感,他們會產(chǎn)生愉悅的體驗,其學(xué)習(xí)動機會由被動變?yōu)橹鲃樱瑢W(xué)習(xí)態(tài)度也會更加認真、專注。
三、實施文化激勵的多視角兼顧
發(fā)揮“可視性文化”的情感激勵功能,教師與管理者所要關(guān)注的,不僅是課堂的“學(xué)”與實踐中“悟”的有效結(jié)合,還應(yīng)做到多視角兼顧,辯證統(tǒng)一,把握分寸。
(一)課后體驗的尺度與限度
在課本中“可視性詞匯”集中出現(xiàn)時,相應(yīng)的社會觀察體驗方能得以展開,相應(yīng)的擴展性詞匯才益于講授。此時的關(guān)注點應(yīng)在文化的銜接上,要避免過度的引申,如在課本中出現(xiàn)中國的紅“喜”字及“福”字等時,在教授讀寫之基礎(chǔ)上,可將有關(guān)風(fēng)俗如“道喜”“雙喜臨門”“恭賀新禧”以及“新郎”“新娘”“媒人”等相關(guān)詞匯和“參加婚禮”“先拜公堂”“夫妻對拜”等搭配詞組予以“預(yù)熱”,并有組織地帶領(lǐng)留學(xué)生體驗附近舉辦的婚禮活動,讓留學(xué)生了解這些詞匯的適用場合并指導(dǎo)有可能的現(xiàn)場操練或返回課堂后的情境演練。此外,這一體驗環(huán)節(jié)應(yīng)遵循“見好就收”的原則,否則,非洲留學(xué)生的隨意性會得以無限度地發(fā)揮,會將課外接觸的文化現(xiàn)象拿到課堂上來提問不休,從而干擾課堂教學(xué)的既定程序。
(二)要著眼于大多數(shù)人的興趣
教師的本文化形象,包括穿戴、言行及對學(xué)生的關(guān)愛程度等都會影響學(xué)生漢文化情感的培育和維持,而大多數(shù)學(xué)生的心理承接和表現(xiàn)出來的興趣亦會驗證教師為此所付出的努力。對于表現(xiàn)欲十足的非洲留學(xué)生來講,教師的關(guān)愛和文化感染力可使他們的話題增多,直接給課堂教學(xué)帶來活力。但教師同時也要了解是否大多數(shù)學(xué)生都對此話題感興趣且程度如何,并以此為參照來組織其后的體驗環(huán)節(jié),同時其所涉及的漢語詞匯的多寡選擇以及現(xiàn)場言語操練的幅度,都要考慮能否使大多數(shù)的學(xué)生始終處在興奮之中??傊?,要注意隨時調(diào)整教學(xué)和體驗現(xiàn)場的節(jié)奏,視多數(shù)人的感受為準。對于個別留學(xué)生的質(zhì)疑和不感興趣,可私下征求其想法意見。中國的人際關(guān)系素以情感為重,對有關(guān)個體的私下問詢,也要注意不要侵犯了個人的隱私。
(三)“可視點”的區(qū)域性與文化的完整性
“可視性文化”名日“可視”,不可避免地會呈現(xiàn)留學(xué)生所在的省區(qū)、市區(qū)、校區(qū)等地方色彩。由于課外體驗一環(huán)是本著方便就近的原則,留學(xué)生的所見所聞不可避免地打上了區(qū)域文化的印記,這對于中華大文化的主體特征的了解和關(guān)照當(dāng)有不足或不充分之處,應(yīng)充分利用其他多媒體手段予以補充。但此階段主要解決的是文化吸引和文化激勵,文化內(nèi)在的博大精深自會通過隨后的融入而得以加深,此間留下必要的伏筆即可。
(四)“顯性”與“隱性”的當(dāng)下對接
如上所知,“走馬觀花”式的參觀和盲目的引領(lǐng)實踐只是給學(xué)生帶來了一時的歡愉,很難解決接下來留學(xué)生們所要面臨的文化“挫折期”。為使“可視性文化”的激勵功能得以維持,關(guān)注文化物象的表層的同時,涉及與民族價值觀、深刻隱喻等內(nèi)在的隱性文化的對接,也是應(yīng)當(dāng)考慮的。這一點作為留學(xué)生管理方,漢語的任課教師等有責(zé)任搭建這一過渡橋梁,有意識地做好文化鋪墊。如當(dāng)講到中國“家庭”文化時,要適度揭示中式家庭所遵循的代系姻脈,如“尊老攜幼”“兒孫滿堂”“忠孝為先”及“家國情懷”等先進的價值理念。這一有意識的文化引申,會激發(fā)學(xué)生接下來的探究欲望,也為今后隱性價值觀的推出做好必要的鋪墊。
四、結(jié)語
綜上所述,發(fā)揮“可視性文化”的直面效應(yīng),做好非洲學(xué)歷留學(xué)生的前期心理維護,以持續(xù)的情感激勵來減緩或消除文化融合中的“挫折期”,以期更為順利地進入文化“適應(yīng)期”,是對外漢語文化教學(xué)中可以嘗試的一條新路。這條新路名日為新,其理論性、可操作性等就不可避免地帶有某種局限性。其可嘗試性也只能在特定的環(huán)境下方予實施,其結(jié)果也會視管理方、師生間、學(xué)生間、課堂與實踐之間的協(xié)調(diào)程度而決定好壞,其有效程度更會因是否能有效地解決隨時所發(fā)生的問題等而發(fā)生變化。但隨著對外漢語教學(xué)的廣泛和深入,我們在內(nèi)地培養(yǎng)非洲留學(xué)生親近中國文化,這將對中國在非洲實施的“一帶一路”倡議起到積極的聲援作用。眾所周知,來中國的非洲留學(xué)生很多是官員,或者是知識界、商業(yè)界精英的后代,依非洲現(xiàn)存政治,有些家族是具有世襲性質(zhì)的,因此來華的很多非洲留學(xué)生將是政府重要官員。從這點出發(fā),以“可視性文化”為切入點的中國文化情感培育將具有積極的戰(zhàn)略意義。
[責(zé)任編輯:鐘嵐]