袁則明
“貝多芬《第十交響曲》的完整錄音將發(fā)行,并會在德國波恩舉行世界首演?!苯?,網(wǎng)絡(luò)上傳出這則震驚世界的消息,讓人既激動又難以置信。
眾所周知,1817年,貝多芬曾受倫敦皇家愛樂協(xié)會委托,為其創(chuàng)作《第九交響曲》和《第十交響曲》。但貝多芬因病魔纏身,在完成《第九交響曲》后的第三年與世長辭,至于《第十交響曲》,他只留下了一些音符、片段和草草記下的零星想法。那么,現(xiàn)在公布的貝多芬《第十交響曲》從何而來呢?
其實,在貝多芬逝世后的194年里,有無數(shù)音樂家都試圖續(xù)寫《第十交響曲》,但只能望塵莫及,知難而退。這其中最有代表的要算音樂理論家巴里·庫珀博士。1988年,他通過貝多芬留下的手稿,重構(gòu)了《第十交響曲》的第一、第二樂章,此后便思路中斷,無法再構(gòu)建。
隨著社會的發(fā)展,各行各業(yè)對高科技逐漸重視。奧地利卡拉揚研究所馬蒂亞斯·羅德爾博士就受到人工智能的啟發(fā),他以紀念貝多芬誕辰250年為契機,通過多方聯(lián)系,組建了一個研究團隊,包括著名的音樂歷史學(xué)家、音樂理論家、作曲家、鋼琴家等,還有羅格斯大學(xué)藝術(shù)與人工智能實驗室主任阿赫德·艾爾賈馬爾教授領(lǐng)導(dǎo)的一些計算機專家。
2019年6月,這個跨學(xué)科研究團隊聚集在哈佛音樂圖書館,進行了為期兩天的研討,他們先把交響曲分為四章,再依據(jù)相關(guān)音樂理論確定了一個中心主題,最后對相關(guān)任務(wù)進行分工。以羅德爾博士為首的音樂團隊的任務(wù)是,根據(jù)貝多芬的創(chuàng)作風(fēng)格,破譯那些零碎的音符和片段,分析它們是哪一種屬性,比如是表示回旋曲的起點、諧謔曲、三重奏,還是賦格曲的基礎(chǔ)等,之后便像拼圖游戲一樣,通過合理想象,將它們逐一安放在相應(yīng)的章節(jié),以及章節(jié)的某個部分,再轉(zhuǎn)錄給人工智能機器。
艾爾賈馬爾領(lǐng)導(dǎo)的計算機團隊則要教會人工智能如何創(chuàng)作。第一,他們要借助大量的貝多芬作品,訓(xùn)練機器如何利用一個片段或一個作品的旨意,發(fā)展出一段更長、更復(fù)雜的音樂結(jié)構(gòu),再譜寫成讓人心潮澎湃的交響樂、四重奏和奏鳴曲;第二,要教會機器在遵循音樂規(guī)律的前提下處理一條旋律線、編配和聲;第三,要教機器如何和諧地銜接兩部分音樂,以及把尾聲推向高潮。猶如潑墨繪畫那樣,要將每一個墨點都能合理地構(gòu)成美麗的圖畫并升華其藝術(shù)性??傊谡麄€過程中,機器都必須學(xué)會像貝多芬一樣創(chuàng)作。
那么,這臺機器能完成任務(wù)嗎?2019年11月,團隊齊聚在波恩的貝多芬故居博物館,他們邀請了一位鋼琴家,用打印出的人工智能機器根據(jù)貝多芬留下的草稿所創(chuàng)作的樂譜進行演奏,讓記者、音樂理論家和研究貝多芬的專家等觀眾進行鑒別??上驳氖?,沒有一位觀眾能分辨出哪個部分是機器完成的。
雖然只有幾分鐘的測試,但取得的成功足以說明團隊的研究走向了正確的軌道。18個月后,他們已譜寫并編配了兩個完整樂章,每個樂章都超過20分鐘。此后,他們向外宣布,完成了《第十交響曲》這部鴻篇巨制。
雖然人工智能接過了貝多芬《第十交響曲》的指揮棒,但這部作品是否代表貝多芬本人的意圖,還有很多值得商榷的地方。有人認為,如果貝多芬本人創(chuàng)作,也許他會追求一種更高的藝術(shù)境界,甚至?xí)吡硪粭l路,畢竟初稿和最終定稿是兩回事。
這些都有待于后來者去探究,但不論怎樣,當(dāng)《第十交響曲》響起時,這一刻的感動,已經(jīng)超過了所有的懷疑。