陳確
(山東工藝美術(shù)學(xué)院,山東 濟南 250300)
一本書,自從它問世起,就是客觀的。它對任何人敞開,對它的解讀成為一場公正的歷史賽事。只是,針對書的內(nèi)容的轉(zhuǎn)述、再譯,就成為了重復(fù)的套圈游戲。這也是當下諸多拆書人、講書人的工作面貌:摻雜入個人情感之后,對書本進行高度壓縮、提煉。然后我們在各種音頻App 上就看到了那些長度25 min 左右的“Espresso”[1]?!獩r且《圖像證史》這本書已經(jīng)足夠簡潔明了,還需要我做什么呢?彼得·伯克在開篇即提出“以圖像為證詞”去勘察歷史,我們是否可以借書文去窺探作者?以文識人是一種樂趣。這不失為筆者的“機鋒”。
彼得作為一個文化史學(xué)者,我們很少看到他的怒與喜。在史學(xué)界,個人感情色彩似乎是一種忌諱。但筆者在彼得雍容穩(wěn)重的行文中總能讀出風(fēng)暴的意味。平靜的水面之下是什么?即使看過了伯克的另一本著作《文化雜交》,也并不踏實。于是,在把《什么是文化史》《歷史學(xué)與社會理論》和《法國史學(xué)革命》翻過了一遍之后,筆者終于稍微有點底氣,談一談彼得·伯克和他的《圖像證史》。
在《什么是文化史》中,筆者曾經(jīng)被彼得縱橫恣意而又平實克制的寫法所驚艷。其開篇即提出:“文化史,昔日學(xué)科之林中曾經(jīng)被那些更為成功的姐妹們瞧不起的灰姑娘,卻在20 世紀70 年代被重新發(fā)現(xiàn)。……從此,至少在學(xué)術(shù)界,文化史盡享其復(fù)興之盛”[2],這樣的筆法,我們在《羅馬帝國衰亡史》中才能看到。筆意遒勁之外,彼得·伯克的著作展現(xiàn)出了極高的信息密度和龐雜的結(jié)構(gòu),同時,作者對材料的運用和駕馭,無比順滑流暢,且?guī)е还捎哪?。仿佛一個嫻熟的街頭藝人,我們不知道下一步他會從口袋里掏出什么。在《圖像證史》中,素材信息被充分地揮舞,實現(xiàn)了輔助闡述主題的作用?!靶陆痰陌娈嫿骋载S富的傳統(tǒng)民間笑話為素材,制作了大批圖像,把天主教刻畫成一個可笑的形象,從而摧毀天主教。他們的作品形象地證明了俄國批評家米哈依爾·巴赫金(Mikhail Bakhtin)的理論,笑聲具有顛覆的力量”[3]71,“穆斯林武士薩拉丁被歐洲某些十字軍的勇士看作騎士。當探險家瓦斯科·達·伽馬(Vasco da Gama)第一次進入印度人的廟宇時,他對大梵天、毗濕奴和濕婆神的雕像所作的解釋就像圣父、圣子和圣靈的三位一體(同樣,一個多世紀以后,中國人把圣母瑪利亞的畫像解釋為女菩薩觀音的畫像)”[3]169,“尼古拉·齊奧塞斯庫(Nicolae Ceausescu)的照片要先處理掉臉上的皺紋,才允許在羅馬尼亞的報紙《火花報》(Sc?teia)上發(fā)表”[3]94,“在《七武士》(Seven Samurai,1954)和《戰(zhàn)國英豪》(Hidden Fortress,1958)兩部影片中,黑澤明逼真地傳達了德川幕府統(tǒng)一日本以前,人們對不安全和混亂的感受。他用生動而系統(tǒng)的畫面表現(xiàn)了理想武士的技能和素質(zhì),他們的內(nèi)功(calm concentration)主要源于佛教的禪宗”[3]230。
信手拈來、旁征博引的同時,始終保持冷靜克制的文風(fēng),給人一種“靠譜”的感覺。彼得·伯克不是機場書店的暢銷書作家,他的工作是學(xué)術(shù)生產(chǎn),其著作和文章要被這個學(xué)術(shù)共同體層層引用。
這些素材更像是“事件”。齊澤克是這樣描述“事件”的:“我們可以將事件視作某種超出了原因的結(jié)果,而原因與結(jié)果之間的界限,便是事件所在的空間。循著這初步的定義上行,我們實際上已經(jīng)踏入哲學(xué)的核心地帶,因果性正是哲學(xué)的基本問題之一。[4]”憑齊澤克對“事件”闡釋的愛好程度,由彼得·伯克輸送原材料,應(yīng)該是一個不錯的搭配。
筆者曾經(jīng)認為,彼得·伯克是一個優(yōu)秀的檢索型和整合型學(xué)者,不是創(chuàng)見型學(xué)者。創(chuàng)見,意味著與謬誤一線之隔。彼得太追求“素材”了,他不會去創(chuàng)造什么觀點和新奇的玩意。以《圖像證史》為例,筆者曾戲稱,這是一本文獻綜述和工具書。
這當然是一種難為。
——筆者想表達的是,這不是缺點。因為學(xué)術(shù)界極度需要彼得這樣的角色。一方面,在他這里,我們讀不到佶屈聱牙,不是因為知識的平淡,而是彼得已經(jīng)提前幫我們梳理平順了一遭。這是彼得·伯克的重要價值。謹慎、冷靜和體貼,不作任何知識層面上的遮蔽,也鮮見主觀色彩的發(fā)揮,筆調(diào)永遠是娓娓道來,充滿了謙和的客觀,在他這里,我們可以直接吃到現(xiàn)成的知識顆粒。他方便了無數(shù)類似筆者這樣的學(xué)術(shù)工作者,可以直接引用、了解。另一方面,彼得的書寫氣質(zhì)比較獨特,閱讀彼得·伯克的書,不像是看晦澀的學(xué)術(shù)著作,更像看一本人物志和山水長卷,跳躍著人物弧光和江湖典故。這就鑄成了彼得·伯克獨有的文獻綜述式文風(fēng),同時讀出了小說的快感。那種肆意汪洋的筆法和不間斷的史料穿插,令讀者顛簸,但并不困惑,因為資料翔實、考據(jù)充分、視野開闊,已成彼得的口碑。在歷史的汪洋中,他是值得信任的舵手和船長,為我們躲避礁石、撥開云霧。
“機鋒”出自禪宗用語,形容一個人才思敏捷、靈活,也可以指話中有話、含義深刻的語句。筆者為什么將彼得定義為一個“機鋒”的人呢?
通觀本書,我們可以觀察到作者重點圍繞潘諾夫斯基的“三層意義”展開批判性深化,即圖像的自然意義、常規(guī)意義、本質(zhì)意義。彼得對它們的發(fā)揮是,借用材料,抽絲剝繭,層層疊進,在動態(tài)的異化中尋求落腳點。在這個過程中,把握背景和語境的嬗變,厘清各種名詞術(shù)語,警惕想當然所以然的代入,不斷地穿越與還原,哪怕是博學(xué)和審慎如斯的彼得·伯克,也在經(jīng)歷一場歷史和文化的探險。因為,即使保持多樣性的立場,稍有不慎,就有“政治不正確”之嫌。彼得的戰(zhàn)術(shù)是他很少徹底地否定與肯定,一般會用這樣的句式“不過,這個判斷顯然過于消極”,“對這類史料進行考證是有必要的”,面對《死神豐收》和《士兵之死》這種已經(jīng)載入史冊的重要攝影作品,他也會用平靜的口吻表達揶揄,“攝影家對拍攝的作品和人物進行事先的布置,程度有所不同”[3]25。他也會“借刀殺人”,例如,在肯定航空攝影術(shù)的時候,他會搬出約翰·拉斯金,在批評邁克爾·豪澤的《藝術(shù)社會史》時,他會借貢布里希之口。
彼得·伯克始終保持一種彈性。這像極了禪宗,被他夸贊,你不會太開心;被他批判,你也氣不起來。嚴肅中有調(diào)侃,俏皮處又綿里藏針,似乎有雙向通道,內(nèi)觀中默化,開放性生長。
在素材擇取的廣度之下,“垂直性”也是本書的一個特征。
在美劇《真探》[5]中,馬修·麥康納的表演冷冽且充滿張力。作為一個警探,馬修對細節(jié)的孜孜以求,達到病態(tài)的程度。彼得·伯克給筆者的感覺就是,他也在做著類似的工作。
在概念辨析、品類歸納、涵義界定、信息考證上,彼得·伯克以錙銖必較的鉆營精神和“處女座”式的學(xué)術(shù)規(guī)整姿態(tài),營建出一種品質(zhì)。而這確實是嚴肅的歷史文化學(xué)者必備的最重要素質(zhì),沒有之一。彼得將證據(jù)揉碎,向我們輸出清晰。缺乏垂直深度的廣度不值得信服,唯有在每一個知識點上建立縱深。誠然,這也回歸了《圖像證史》此書的本義:如何以圖像為工具去窺探真實的歷史,如何正確使用這個工具,避免誤讀。本書通篇實際上都在討論方法與結(jié)果的辯證關(guān)系。例如,對圖像、圖像學(xué)和圖像志3 個術(shù)語的并置分析與糾偏,且看這樣的文字:“……它不僅包括各種畫像,還包括雕塑、浮雕、攝影照片、電影和電視畫面、時裝玩偶等工藝品、獎?wù)潞图o念章上的畫像等所有可視藝術(shù)品,甚至包括地圖和建筑在內(nèi)。故此,images 一詞如無其他特指時,統(tǒng)譯作‘圖像’”[1],“對這些信息做出解釋就是人們所知道的‘圖像志’(又譯圖像研究——譯注)或‘圖像學(xué)’(iconology)。有時,這兩個術(shù)語作同義詞使用,但從后面的敘述中我們會看到,它們有時也有區(qū)別”。以及他對潘諾夫斯基三層論的再述:“……第三個層次,也是最后一個層次,是圖像學(xué)的闡釋。它不同于圖像志,因為它所關(guān)注的是‘本質(zhì)意義’,換句話說就是‘揭示決定一個民族、時代、階級、宗教或哲學(xué)傾向基本態(tài)度的那些根本原則’。圖像正是在這個層次上為文化史學(xué)家提供了確實有用和不可缺少的證據(jù)”[3]43。
閱至此,讀者豁然開朗。不要小看這樣的“科普性”文字,懇切明朗地輸出基礎(chǔ)知識,似乎已經(jīng)罕見了。本書提到的另外一個重要概念是“套式”,“當不同的文化相遇時,每種文化對其他文化形成的形象有可能成為套式。套式(stereotype)源于印刷鉛版(plate)一詞,……這個詞的使用可以讓我們對可視形象與心目中的形象之間的那種關(guān)系產(chǎn)生逼真的聯(lián)想。套式本身可能并沒有錯誤,但它往往會夸大事實中的某些特征,同時又抹殺其他一些特征。套式多多少少會有些粗糙和歪曲……例如,歐洲人所畫的美洲印第安人往往是一種合成的形象,把不同地區(qū)的印第安人的特征結(jié)合在一起,創(chuàng)造出一種簡單的總體形象”[3]171。
他有把大詞講成小詞、小詞講成故事的能力。
在彼得·伯克的書中,遍布小人物和紙屑式素材。為了尋找證據(jù),他深入尋?!跋锬啊薄_@是一種工作方法,也反映出一種價值觀。如葛兆光所說,回到一般的思想史,而不是盲目崇信精英的思想史。
回望歷史的長線,更能洞察一個人的基本坐標和屬性,這是歷史學(xué)家們在面對大人物時的工作方法。諷刺的是,我們始終難以把握彼得本人。彼得是一個典型的西式學(xué)者嗎?由于長期的歷史性文獻整理和文化理解工作,我相信,彼得絕不是偏狹的西方中心主義者。彼得是一個親東方主義者嗎?他的著作中固然閃現(xiàn)出不少中國典籍和東方故事,但我們對一個學(xué)者能否超越他的原生羈絆、具備通聯(lián)一切的能力,表示存疑。
但這重要嗎?
一本書,如果閃爍出人文關(guān)懷、公平正義、個體價值,那它的作者就站在了良知、向善和追求大同世界的陣營中。這與他的英國老鄉(xiāng)大衛(wèi)·哈維有些相像。
彼得·伯克的研究領(lǐng)域注定需要“百科全書”和不偏不倚。難道這就意味著沒有任何情感色彩嗎?即使彼得“不站隊”,在他的幾部著作中,布克哈特、赫伊津哈、布羅代爾被提到的頻率極高。如果我們“自作多情”地揣測,彼得對恢宏的史詩性著作是有偏愛的,對經(jīng)典發(fā)自內(nèi)心的激賞。“從某種意義上講,我們說布克哈特的回歸是不恰當?shù)?,因為這位老人至今尚未離開這個領(lǐng)域。也就是說,即使是在20 世紀70 年代和80 年代人們對大眾文化的熱情極為高漲的時候,過去的那種高雅文化史,諸如文藝復(fù)興時期的文化史或啟蒙運動時期的文化史,只不過是在學(xué)術(shù)資源的競爭中處于了劣勢,卻從來沒有被人們拋棄”[3]119。在描述新文化史和布克哈特的回歸時,他喜悅和高昂。這樣的筆觸,筆者在劉易斯·芒福德的著作中見過。或許,追求經(jīng)典與永恒性是他們潛在的共同取向。
一個標新立異的、總想站在前臺的歷史學(xué)家是危險的、難以值得信任的,一個沒有個人喜好、無血無肉的歷史學(xué)家又是不好玩的。好在經(jīng)典總不會辜負我們。
如前所述,機鋒的彼得·伯克不會徹底吹贊一個人物、一個流派,即使肯定和褒獎,他也在最后虛晃一槍,留有余地。給人的感覺是,任何一部著作、一種方法、一個范式,都是有瑕疵和值得揣測的。從馬克思主義到大眾文化,到后殖民、女權(quán)主義,以及結(jié)構(gòu)主義和后現(xiàn)代主義,彼得沒有徹底托付。
例如,對工具的質(zhì)疑:“迄今為止,就歷史學(xué)家使用圖像而言,似乎可以得出這樣的結(jié)論:心理分析學(xué)的研究方法既是必要的,又是無法成立的。它之所以是必要的,是因為人們確實把他們無意識的幻想投射在圖像中了。但是,根據(jù)正常的學(xué)術(shù)標準,又無法證明研究過去的這種方法有多大的合理性,因為關(guān)鍵的證據(jù)已經(jīng)不復(fù)存在了。因此,從這個角度來解釋圖像不可避免會帶有推測的成分。[3]246”
對權(quán)威的不盲從:“按照德國馬克思主義批評家瓦爾特·本雅明(Walter Benjamin,1892—1940)在20 世紀30 年代的一篇著名文章中提出的看法,藝術(shù)工作的特征在攝影時代發(fā)生了變化。機器‘使得復(fù)本取代了孤本’,造成了圖像的‘崇拜價值’向‘展示價值’的轉(zhuǎn)變?!跈C器復(fù)制時代凋謝的那種東西,恰恰是藝術(shù)品的光環(huán)’,這個論點無論在過去還是現(xiàn)在都遭到了人們的懷疑。例如,一幅木版畫的所有者會將它尊為獨特的圖像,而不是許多復(fù)制品中的一個。又例如,……。[3]15”
尤其是后面的排比舉例,簡直就像開向本雅明的炮火。
對概念的祛魅:“在分析這類圖像時難免要涉及‘凝視’(gaze)這一概念。這借自法國心理分析學(xué)家雅克·拉康(Jacques Lacan,1901—1981)創(chuàng)造的一個新概念,而它所指的其實就是過去所說的‘觀察角度’(point of view)。[3]172”但拉康的“凝視”理論是學(xué)界公認之難,“拉康的凝視理論極為費解,首先,它涉及了科學(xué)、哲學(xué)和精神分析學(xué)等多門學(xué)科;其次,為了闡明自己的凝視理論,拉康使用了許多看似毫不相干實則一脈相承的軼事、典故和隱喻;再次,拉康的文風(fēng)極為晦澀。[6]”
可見,彼得·伯克根本沒有知識盲區(qū),對歐陸哲學(xué)也無比熟稔,在他這里,只有素材,沒有權(quán)威,在他這里,我們也看不到人云亦云。其舉證之清晰、材料之充分,令人信服。我們也很好奇他會如何拆解德勒茲的概念。
如果說作者安排的章節(jié)和節(jié)奏主線是陽光大道,筆者更愿意鉆入小巷和犄角旮旯,尋找那些殘磚碎瓦——這可都是寶物!或許隱藏著作者不經(jīng)意間留下的“破綻”。作者的真實興趣、價值趨向、研究慣性和思維模型往往隱藏在書本內(nèi)容的背面。
彼得·伯克認為圖像學(xué)需要被重新激活,歷史學(xué)家們需要用更系統(tǒng)的方式去實踐圖像學(xué)。筆者認為,第十章《超越圖像學(xué)》,是彼得真正想說的話,是全書的高潮。其審慎、思辨與開闊的胸襟一覽無余。他渾若天成般運用了列維-斯特勞斯、??隆⒘_蘭·巴特和雅克·德里的觀點,強調(diào)將結(jié)構(gòu)主義和后結(jié)構(gòu)主義作為營養(yǎng)去激活圖像學(xué)這個工具,他反對僵化也反對虛無,這也導(dǎo)向了最后一章,主張通過與現(xiàn)實相結(jié)合去進化圖像學(xué),“答案是否定的,理由是潘諾夫斯基所主張的圖像研究方法的某些成分,完全可以同取代它的方法中的某些成分綜合起來。本書的出發(fā)點是,如果不把圖像與社會現(xiàn)實聯(lián)系起來,那么,圖像既不能反映社會現(xiàn)實,也不是一個符號系統(tǒng),而是處于這兩端之間的某些位置上”[3]246。
愛德華·威爾遜呼吁“知識大融通”[7],自然科學(xué)、社會科學(xué)、人文學(xué)科和藝術(shù)都是構(gòu)成世界的拼圖,不可偏廢,只有知識實現(xiàn)了融通,我們對當下的審視才更完整,未來的走向才可能趨善避險。筆者相信彼得·伯克應(yīng)該也是個“融通”型學(xué)者——我的意思是,他當然無法掌握所有的學(xué)科知識,但他的內(nèi)心是開闊的、不封閉的。這是一種心智品質(zhì)。在人文學(xué)科被唱衰的今天,這樣的品質(zhì)又是那樣的重要與關(guān)鍵。
人物圖譜的匯聚,需要大量的“證據(jù)”。
但刻意的證據(jù)不再是證據(jù)。任何概念、事物、現(xiàn)象和材料,在不斷被闡述和轉(zhuǎn)遞的過程中,會逐漸失真變形。這是一種“延異”。這也是一種風(fēng)險。所以,一個敏感的歷史學(xué)家總會保持一定的開放性。
圖像,或者說一切視覺材料,依然在源源不斷地生產(chǎn),并已經(jīng)走向了虛擬化。這給“延異”增加了更多的維度和褶皺,面對此境況,不知道彼得·伯克是欣喜還是痛苦??墒?,“機鋒”的彼得早已給出了答案:“但是,圖像表達的意義能轉(zhuǎn)換成語言嗎?……圖像‘告訴’了我們某些東西。從某種意義上來說確實如此,因為制作圖像的目的就是為了交流。但是,從另一層意義上說,它們又沒有告訴我們什么。正如米歇爾·??拢∕ichel Foucault)所說:‘我們所看到的絕不寓于我們所說的’。[3]41”從年齡代際上看,彼得·伯克比福柯略小,幾乎是同代人,彼得·伯克是1937 年出生,1970 年任教于劍橋大學(xué),他是經(jīng)歷過20 世紀60 年代的人!從全書彼得對??碌囊脕砜矗麑Ω?碌挠|角是欽佩的。如果說這是一個刻意的“證據(jù)”,筆者愿意承擔(dān)這個破綻。
知識遷移、辯證發(fā)展、求真向善、平等多元和宏觀審視,是對品質(zhì)和價值傾向的描述。但它們組合在一起就化為一種能力,是一種基礎(chǔ)能力,也是一種稀缺能力。