摘要:“把”字句又叫“處置式”,是現(xiàn)代漢語(yǔ)中一種廣泛使用的句式,一般由主語(yǔ)、“把”字構(gòu)成的介詞短語(yǔ)及動(dòng)詞或動(dòng)詞性短語(yǔ)組成?!鞍选弊志湟蚱渚涫降亩嘧冃约罢Z(yǔ)義的復(fù)雜性成為第二語(yǔ)言教學(xué)中一個(gè)重要的語(yǔ)言點(diǎn)。本文以日、韓、東南亞地區(qū)、英語(yǔ)國(guó)家的第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者為研究對(duì)象,開(kāi)展問(wèn)卷調(diào)查,結(jié)合問(wèn)卷結(jié)果歸納第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)“把”字句的常見(jiàn)偏誤,尋找原因,并提出相應(yīng)的策略,希望為對(duì)外漢語(yǔ)的“把”字句教學(xué)提供一定的理論支持。
關(guān)鍵詞:“把”字句 偏誤分析 教學(xué)策略
一、“把”字句的偏誤分析
通過(guò)對(duì)問(wèn)卷結(jié)果的歸納,有以下發(fā)現(xiàn):“把”字句的不同句式變體對(duì)日韓學(xué)生來(lái)說(shuō)較難把握,如“他們把房間一起打掃干凈了/我把這本小說(shuō)看得懂”;蒙古的學(xué)生對(duì)語(yǔ)序及語(yǔ)義的把握有一定的困難,如“先我把你的東西送去”;東南亞學(xué)生對(duì)謂語(yǔ)動(dòng)詞的選取錯(cuò)誤最多,如“我把這本小說(shuō)看”;英語(yǔ)國(guó)家的學(xué)生對(duì)于狀語(yǔ)的把握有一定的困難。結(jié)合上述調(diào)查結(jié)果,將“把”字句的偏誤歸納為以下幾種類(lèi)型:狀語(yǔ)的位置問(wèn)題,“把”字句的賓語(yǔ)問(wèn)題,謂語(yǔ)動(dòng)詞的選擇問(wèn)題,補(bǔ)語(yǔ)問(wèn)題及“把”字句的回避問(wèn)題等。
(一)狀語(yǔ)的位置問(wèn)題
1.狀語(yǔ)置于“把”字組成的介賓短語(yǔ)后
這里可以做狀語(yǔ)的成分主要指能愿動(dòng)詞、時(shí)間詞語(yǔ)、否定副詞及與動(dòng)詞附加成分有關(guān)的詞語(yǔ)。
(1)能愿動(dòng)詞
①我把書(shū)可以拿進(jìn)去嗎?
②瑪麗表示把漢語(yǔ)一定要學(xué)好。
在“把”字句中,“一定、能、會(huì)、要、應(yīng)該”等能愿動(dòng)詞必須用在主語(yǔ)之后,“把”組成的介賓短語(yǔ)之前。例句中,應(yīng)該把能愿動(dòng)詞“可以、應(yīng)該、一定”放在主語(yǔ)之后,“把”之前。
(2)時(shí)間詞語(yǔ)
①我把筆記明天還給你,可以嗎?
②媽媽把東西已經(jīng)準(zhǔn)備好了。
③我把禮物馬上送過(guò)去。
表示時(shí)間的詞語(yǔ)一般都放在“把”字前。例句中的“今天、已經(jīng)、馬上”應(yīng)該放在“把”字前。
(3)否定副詞
①我把今天的課沒(méi)有預(yù)習(xí)完。
②把這件事別告訴他。
③我把這個(gè)業(yè)務(wù)非完成不可。
在“把”字句中,否定副詞如“不、沒(méi)、沒(méi)有、別、非”等通常放在“把”字前。
(4)動(dòng)詞附加成分
①他把作業(yè)努力地做完了。
②同學(xué)們把書(shū)一起搬回教室了。
“把”字句中描寫(xiě)跟主語(yǔ)有關(guān)的表情態(tài)或者心理的狀語(yǔ)時(shí),應(yīng)該位于“把”字前。例句中的“努力”和“一起”都是對(duì)主語(yǔ)情態(tài)或者動(dòng)作的描寫(xiě),應(yīng)該為“他努力地把作業(yè)做完了。/同學(xué)們一起把書(shū)搬回教室了?!?/p>
2.狀語(yǔ)位于“把”字前造成的偏誤
這里說(shuō)的是把應(yīng)該放在“把”字后的狀語(yǔ)放在其前造成的偏誤,如表示數(shù)量、方位、狀態(tài)、方式以及表示動(dòng)作接受對(duì)象的介詞短語(yǔ)作狀語(yǔ)時(shí),都應(yīng)該放在“把”字后。
①媽媽一件一件地把衣服疊起來(lái)。
②我對(duì)他把你的意見(jiàn)講了。
例句中,表數(shù)量的“一件一件”只修飾謂語(yǔ)動(dòng)詞的附加成分即“疊”,其修飾成分應(yīng)該和被修飾成分放在一起。同時(shí),表示引出對(duì)象的介賓短語(yǔ)“對(duì)他”應(yīng)放在謂語(yǔ)動(dòng)詞“講”前,“把……”之后。
(二)“把”字句的賓語(yǔ)問(wèn)題
1.“把”字賓語(yǔ)的無(wú)定造成的偏誤
所謂“無(wú)定”是指“把”字賓語(yǔ)所表示的人或事物是不確定的,而是任何一個(gè)或一些。王力先生提出的“處置說(shuō)”在語(yǔ)義上明確了“把”處置的對(duì)象應(yīng)該是明確的,即賓語(yǔ)是已知確定的人或物。
①我把一本書(shū)拿來(lái)了。
②我把一個(gè)包子吃完了。
例句中,“一本書(shū)”和“一個(gè)包子”既不是特指,也沒(méi)有上下文語(yǔ)境,是“無(wú)定”的,應(yīng)該改為“那本書(shū)”和“那個(gè)包子”。
2.“把”字賓語(yǔ)的其他偏誤
①我把機(jī)場(chǎng)送去同學(xué)了。
②她把家寄回去了那本書(shū)。
例句中,“同學(xué)”和“那本書(shū)”為“把”處置的對(duì)象,應(yīng)該置于“把”字后做賓語(yǔ),改為“我把同學(xué)送去機(jī)場(chǎng)了。/她把那本書(shū)寄回家去了?!?/p>
(三)謂語(yǔ)動(dòng)詞的選擇問(wèn)題
光桿兒動(dòng)詞作謂語(yǔ)造成的偏誤。
光桿兒動(dòng)詞是指“把”字句中的謂語(yǔ)只是簡(jiǎn)單的動(dòng)詞形式?!鞍选弊志浔硎咎幹玫囊饬x要求,決定了“把”字句的謂語(yǔ)不能是簡(jiǎn)單的動(dòng)詞形式,應(yīng)該在動(dòng)詞的前后(主要是動(dòng)詞后)加上相應(yīng)的成分,如動(dòng)詞重疊、動(dòng)詞加補(bǔ)語(yǔ)、動(dòng)態(tài)助詞“著”“了”“過(guò)”等,來(lái)表示與動(dòng)詞有聯(lián)系的其他意義。漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者因不了解這類(lèi)語(yǔ)義內(nèi)容對(duì)句法結(jié)構(gòu)形式的要求,便會(huì)出現(xiàn)大量的偏誤。
①我把新買(mǎi)的杯子打。
②你應(yīng)該把自己的東西收拾。
③李老師嚴(yán)厲地把我批評(píng)。
④我要馬上把這封信寄。
例句中的謂語(yǔ)都是動(dòng)詞的簡(jiǎn)單形式,沒(méi)有達(dá)到“把”字句的表達(dá)效果,應(yīng)該分別在謂語(yǔ)動(dòng)詞“打”“收拾”“批評(píng)”“寄”后加上相應(yīng)的成分。
(四)趨向動(dòng)詞作謂語(yǔ)造成的偏誤
①瑪麗把電影院進(jìn)去了。
②叔叔一年前把故宮去了。
趨向動(dòng)詞表示動(dòng)作的趨向,包括單純趨向動(dòng)詞和復(fù)合趨向動(dòng)詞,不存在處置義,不符合“把”字句的句意要求。例句中的“進(jìn)去”“去”均是趨向動(dòng)詞,應(yīng)該加上相應(yīng)的動(dòng)詞。
(五)認(rèn)知、意愿、感受動(dòng)詞作謂語(yǔ)造成的偏誤
①領(lǐng)導(dǎo)把我的建議贊同了一下。
②很多外國(guó)人都把北京喜歡。
③我把那部電影看見(jiàn)了。
心理類(lèi)動(dòng)詞多側(cè)重于描述心理狀態(tài)的變化,動(dòng)作性含義不明顯,通常不用于“把”字句。這類(lèi)動(dòng)詞主要有:愛(ài)、恨、想、喜歡、希望等。例句中的“贊同”“喜歡”“看見(jiàn)”都屬于這類(lèi)詞,不能用于“把”字句。
(六)動(dòng)賓格作謂語(yǔ)造成的偏誤
①你把我的朋友見(jiàn)面了沒(méi)有?
②瑪麗總是把我?guī)兔Α?/p>
例句中的主要結(jié)構(gòu)是“把+名詞1+動(dòng)詞+名詞2”,這種結(jié)構(gòu)合理出現(xiàn)是有條件的,大致有四種情況:
1.名詞2是名詞1的一部分或?qū)儆诿~1,如:把蘋(píng)果削了皮兒/把他撤了職。
2.名詞2是名詞1的結(jié)果,如:把沙漠改造成良田/把他當(dāng)作好朋友。
3.名詞1和名詞2是雙賓語(yǔ),如:把這事兒告訴他/把錢(qián)還給他。
4.名詞1是動(dòng)作的處所或由動(dòng)作產(chǎn)生的結(jié)果,即名詞2留在了名詞1上,如:把大門(mén)上了鎖/把衣服燒了個(gè)洞。
(七)補(bǔ)語(yǔ)的問(wèn)題
上節(jié)說(shuō)到“把”字句的謂語(yǔ)不能是光桿兒動(dòng)詞,要有相應(yīng)的附加成分。經(jīng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),謂語(yǔ)動(dòng)詞后其他成分的偏誤中,補(bǔ)語(yǔ)的偏誤最多。
1.由可能補(bǔ)語(yǔ)造成的偏誤
①我把開(kāi)車(chē)學(xué)不會(huì)。
②我把漢語(yǔ)學(xué)得會(huì)。
可能補(bǔ)語(yǔ)主要表示一種可能性,是在現(xiàn)有條件下或者基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)某種可能或者實(shí)現(xiàn)某種結(jié)果,而“把”字句則主要通過(guò)動(dòng)作性動(dòng)詞實(shí)現(xiàn)預(yù)定可能或者取得的預(yù)期成果,兩者在語(yǔ)義上存在可能與達(dá)到的矛盾,因此“把”字句與可能補(bǔ)語(yǔ)不能同時(shí)出現(xiàn)。例句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞后都加了可能補(bǔ)語(yǔ),因此存在偏誤。
2.語(yǔ)義指向主語(yǔ)的結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)和狀態(tài)補(bǔ)語(yǔ)造成的偏誤
①他把這項(xiàng)工作累壞了。
②我把晚飯吃得很飽。
“把”字句后的動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)在語(yǔ)義上應(yīng)該指向“把”字后面的賓語(yǔ),而不能指向主語(yǔ)。例句中的補(bǔ)語(yǔ)“累壞、飽”分別指向“他、我”,而不是指向“把”字后的賓語(yǔ),因此造成語(yǔ)義指向上的偏誤。
3.表狀態(tài)意義的趨向補(bǔ)語(yǔ)造成的偏誤
①他把早飯做起來(lái)。
②他們把關(guān)系壞下去。
復(fù)合趨向動(dòng)詞“起來(lái)、下去”用在動(dòng)詞或者形容詞后面,表示動(dòng)作或者性質(zhì)的開(kāi)始或者繼續(xù),主要體現(xiàn)引申用法,不能用于“把”字句。
4.表處所的補(bǔ)語(yǔ)造成的偏誤
①我把餃子吃在食堂里。
②我把漢語(yǔ)學(xué)在黑龍江大學(xué)。
例句中的結(jié)構(gòu)主要是“把+東西+V+在+處所”,表示“把”后的賓語(yǔ)因動(dòng)詞的作用在位置上或者關(guān)系上發(fā)生轉(zhuǎn)移或者變化,而實(shí)際語(yǔ)義上則是某處發(fā)生了什么,處所詞通常做地點(diǎn)狀語(yǔ),因而產(chǎn)生偏誤。
(八)“把”字句的回避問(wèn)題
據(jù)調(diào)查,各個(gè)階段的留學(xué)生對(duì)“把”字句普遍采取回避的態(tài)度。除了“把”字句本身結(jié)構(gòu)復(fù)雜、句式豐富外,更重要的是學(xué)生對(duì)“把”字句不同結(jié)構(gòu)組成部分的語(yǔ)法意義不甚了解,只能按照句式規(guī)則機(jī)械替換。主要有以下四種情況。
1.“S+V+N1+在/到/給+N2”的句子
①他放課本在桌子上。
②請(qǐng)你交課程表給瑪麗。
例句中要表達(dá)的是某事物因動(dòng)作而發(fā)生位移或者產(chǎn)生某種結(jié)果,“把”字句剛好可以表達(dá)這種含義。應(yīng)該把句式改為“S+把+N1+V在/到/給+N2”。
2.“S+V+N1+成/做/為+N2”的句子
①我叫他做哥哥。
②大家都稱(chēng)為她祥林嫂。
例句中表達(dá)的是主語(yǔ)通過(guò)某一動(dòng)作行為使受事對(duì)象N1變成另一事物N2,或者產(chǎn)生某種結(jié)果N2,符合“把”字句的語(yǔ)義特征,該用其進(jìn)行表達(dá),將格式改為“S+把+N1+V成/做+N2”,因此,例句可依次改為“我把他叫做哥哥。/大家都稱(chēng)她為祥林嫂?!?/p>
3.表示處置的結(jié)果是受處置對(duì)象的情態(tài)的句子
①學(xué)生寫(xiě)漢字整整齊齊。
②他擦玻璃亮晶晶。
例句中動(dòng)詞作用的結(jié)果剛好是賓語(yǔ)對(duì)象的情態(tài),應(yīng)該用“把”字句進(jìn)行表達(dá),在動(dòng)詞和情態(tài)結(jié)果間加入助詞“得”,那么例句可依次改為“學(xué)生把漢字寫(xiě)得整整齊齊。/他把玻璃擦得亮晶晶。”
4.“主賓謂”形式的句子
①她這本書(shū)還給瑪麗了。
②他衣服整理整理。
“主賓謂”形式的偏誤主要出現(xiàn)在日韓學(xué)生中,他們受母語(yǔ)“主賓謂”負(fù)遷移的影響。加上“把”字可分別改為“她把這本書(shū)還給瑪麗了。/他把衣服整理整理?!?/p>
以上從狀語(yǔ)、賓語(yǔ)、動(dòng)詞、補(bǔ)語(yǔ)等主要句子成分的相關(guān)問(wèn)題及“把”字句的回避問(wèn)題等作了細(xì)致系統(tǒng)的闡述分析,為原因的分析及教學(xué)策略的制定提供了及時(shí)有效的語(yǔ)料支撐。
二、結(jié)語(yǔ)
“把”字句作為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn)一直備受關(guān)注,母語(yǔ)的負(fù)遷移、母語(yǔ)及目的語(yǔ)的泛化使用及教學(xué)模式、教材等問(wèn)題,學(xué)習(xí)者對(duì)“把”字句的語(yǔ)義特征,語(yǔ)法意義不甚明確,使用環(huán)境限制,學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)等都是產(chǎn)生偏誤的重要因素。本文以“把”字句的偏誤分析為課題,多角度全面地分析了不同二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的偏誤情況,希望對(duì)“把”字句的教學(xué)有所助益。
參考文獻(xiàn):
[1]孟國(guó).對(duì)外漢語(yǔ)十個(gè)語(yǔ)法難點(diǎn)的偏誤研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2011.
[2]崔希亮.“把”字句的若干句法語(yǔ)義問(wèn)題[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1995(03):12-21.
[3]張旺熹.“把字結(jié)構(gòu)”的語(yǔ)義及其語(yǔ)用分析[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1991(03):88-103.
[4]徐德芳. 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中“把”字句偏誤分析與對(duì)策[D].遼寧師范大學(xué),2012.
[5]張武寧. 韓國(guó)留學(xué)生“把”字句習(xí)得研究[D].南京師范大學(xué),2007.
(作者簡(jiǎn)介:李彥菲,女,碩士研究生,黃河科技學(xué)院,研究方向:漢語(yǔ)國(guó)際教育)
(責(zé)任編輯 劉冬楊)