• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    Aesthetic Representation of Subtitle Translation of American Drama from the Perspective of Translation Aesthetics

    2020-12-19 07:24:52
    關(guān)鍵詞:雷克斯童子軍孩提時(shí)代

    Xi’an Shiyou University,Xi’an,China Email:2356875375@qq.com

    Dong Mei

    Xi’an Shiyou University,Xi’an,China Email:2548121615@qq.com

    [Abstract]With the development of globalization,more and more excellent American TV series are introduced into China,so subtitle translation plays an increasingly important role.This paper uses translation aesthetics as methodology and analyzes the subtitle translation of American dramas taking“Desperate Housewives”as an example.By adopting the ABC principle of translation aesthetics,the aesthetic needs of the audience are met.

    [Keyword]translation aesthetics;ABC principle;subtitle translation;aesthetic representation

    Introduction

    Desperate Housewives is a family ethics drama series produced by ABC.It tells the story of four middle-class housewives married in Fairview.Once the TV series was broadcasted,it struck a chord with many audiences and soon became a cultural phenomenon that swept the United States and was broadcast in more than 100 countries and regions around the world.Due to the differences in language and culture between different regions,subtitle translation is particularly important in order to better convey the content.From the perspective of translation aesthetics,subtitling has always been an aesthetic activity.Excellent subtitling translation can not only provide the audience with ups and downs of the plot,but also meet their aesthetic needs.

    The Evolution of Translation Aesthetics Theory and Its Significance in Subtitle Translation of American TV Series

    MAO Ronggui(Mao,2005)dividedTranslation Aestheticsinto four parts:the main part,the question of beauty,the obscure part and the practice part.From the perspective of aesthetics,he deeply analyzed the language sense and aesthetic feeling,the factors of aesthetic feeling,the beauty of English and Chinese,the vague review and the practice and evaluation of English-Chinese translation.He proposed that the aesthetic value of Chinese-English translation depended largely on the use of transferring words to express ideas and contents from vulgarity(Mao,2005,p.139).

    In his bookPractical Translation Aestheticspublished in 1993,Fu Zhongxuan(1993,p.175)mainly discussed the aesthetic object,aesthetic subject,aesthetic activity,aesthetic standard and aesthetic reproduction in translation,which further deepened the research on translation aesthetics in China,according to whom,“translation is an aesthetic activity in which the aesthetic subject(translator)transforms the aesthetic object(original text)into another aesthetic object(translated text)through the aesthetic intermediary(the translator’s aesthetic consciousness).The aesthetic activity of translation is also the human practice of creating aesthetic value.”

    Liu Miqing(2012,p.15)publishedIntroduction to Translation Aesthetics,which promoted the development of translation aesthetics theories,according to whom,“Aesthetics is of special significance to Chinese translation theory,and Chinese aesthetics is of special significance to Chinese translation theory.The combination of translation and aesthetics is one of the important features of Chinese translation theory.”

    With more and more attention paid to American TV series,an original American drama and high-quality subtitle translation not only bring Chinese audiences pleasant visual enjoyment,but also provide them with a good platform to learn English.The play with standard pronunciation and idiomatic oral expressions is one of the fastest ways to improve one's English level.At the same time,watching US TV series deepens Chinese audiences’understanding of American culture and historical background,and increases relevant knowledge,such as the concept of freedom and equality advocated by American TV series.However,due to the wide range of American drama,the guidance of systematic translation theory is needed if we want to get high-quality subtitle translation.Liu Miqing believes that the aesthetic subject of translation is at the mercy of the aesthetic object,including the limitations of the formal beauty of the source language,the non-formal beauty of the source language,bilingual cultural differences and the time-space difference of art appreciation,as well as the subjectivity of the translator(Liu,2012,pp.134-138).Under the guidance of translation aesthetics,the analysis of subtitles of US TV series will improve the translation level of subtitles of American dramas in China,thus providing a better learning platform for English learners.

    aesthetic Representation of Words in Desperate Housewives from the Perspective of Translation Aesthetics

    Liu Miqing(2012,p.69)divided the aesthetic composition of the translated aesthetic object into formal system and non-formal system according to its nature.The formal system includes the phonetic aesthetic information,the literal aesthetic information,the aesthetic information of words and the aesthetic information of sentences and paragraphs.The non-formal system includes emotion and aspiration,image and artistic conception,and hypertext implication.

    This paper analyzes the subtitle translation of Desperate Housewives from the perspective of words in the formal system.Words bearing information are most commonly used in language.In order to make the translation show beauty,ABC principle of translation aesthetics is adopted here.(1)Appropriateness(abbreviated as A)means that the word is used accurately.It has two meanings.One is to precisely express the original meaning,and the other is to adapt to the context,grammar,logical rationality and the idiomatic expression on the nose.(2)Beauty(abbreviated as B)does not only means using grand rhetoric,but also means that the translation can be more enjoyable.(3)Compactness(abbreviated as C)means refined.Translator should avoid wordy and use useless words piling up(Liu,2012,p.93).

    Aesthetic representation of Principle A in Desperate Housewives from the perspective of translation aesthetics

    Principle A requires that the translation should not only be in lines with context,but also accurately reflect the aesthetic feeling the original author wants to express.

    Example 1:

    Bree:Apologize now.I am.

    andrew:I’m saying,do you always have to serve cuisine?Can’t we ever just have food?

    布里:我求你趕緊道歉。

    安德魯:我的意思是,有必要總是顯擺你的廚藝嗎?難道我們就不能簡(jiǎn)單地吃頓飯?

    Bree had prepared dinner for her children,but Andrew was ungrateful.He believed that Bree had an excessive pursuit of perfection,especially for food.“Serve”means“to provide an area or a group of people with a product or service”,but literal translation cannot well reflect the characters' emotions.It is appropriate to translate it into“showing off”,which is a better expression of Andrew's dissatisfaction with his mother.

    Example 2:

    Lynette:How’s the firm?

    Natalie Klein:Good.Everyone misses you.We all say if you hadn’t quit,you’d be running the place by now.

    勒奈特:公司還好嗎?

    娜塔麗·柯萊恩:很好,大家都很想你。大家都說(shuō)如果你不走的話,現(xiàn)在肯定是老板了。

    In Example 2,Klein felt sorry for Lynette because she thought Lynette was capable of being a boss,so“running the place”here cannot be literally translated as“managing this place”.According to the characters’actual situation,it should be translated as“being a boss”more appropriately.This translation shows both Lynette's ability to work and the contrast with her current situation as a full-time housewife.

    Example 3:

    When she has aged with the help of the dean of her situation,Susan took a moment to mourn her loss.It did not take Susan long to realize,this was just not her night.

    盡管她心緒難平,蘇珊還是坐下來(lái)傷了一會(huì)兒心,蘇珊馬上就發(fā)現(xiàn)今天晚上她注定倒霉。

    In Example 3,the original meaning of“precariousness”is“extreme dangerousness”.Based on the above,it means that Susan was in a bad mood,so it is more appropriate to translate it as“It’s hard to calm down.”From the plot,Susan thought that her crush was with someone else,and she accidentally lit her rival’s house,which made she feel worried and regretful about this.So the translator translated“this was just not her night”into“今天晚上她注定倒霉”rather than literal translation.This translation is in accord with the development of the plot and the features of the characters.

    Example 4:

    I hesitate to bring this up,since you got so ugly about it last time...

    我本來(lái)不想說(shuō)的,因?yàn)樗坪跄銓?duì)此很敏感……

    In Example 4,“ugly”usually means“unpleasant to look at”,but according to the plot,Lynette had a talk with the teacher because her children got in trouble at school.In this situation,it was impossible for Lynette to blame the teacher impudently,so here it can be translated as“sensitive”,which is more suitable.

    Aesthetic representation of Principle B in Desperate Housewives from the perspective of translation aesthetics

    Beauty also exists in American TV series.Translators need to accurately convey the beauty of language,so that the audience can enjoy the beauty of subtitle translation.

    Example 5:

    Bree:I'm thinking about chicken Saltimbocca.

    Rex:I want a divorce.I just can't live in this...this detergent commercial anymore.

    布里:我打算做些煎雞肉卷。

    雷克斯:我們離婚吧。我實(shí)在不能忍受這種毫無(wú)瑕疵的生活。

    In Example 5,“detergent commercial”means“detergent advertisement”,which refers to“false marriage.”In the play,Bree was a perfect housewife who never easily shows her true feelings,such as sadness and helplessness.Her husband,Rex,found it unbearable,thinking that their marriage was unreal just like wearing a mask,so if“detergent commercial”is literally translated here,it could cause ambiguity.

    Example 6:

    The search for power begins when we’re quite young.As children,we’re taught that the power of good triumphs over the power of evil.But as we get older,we realize that nothing is ever that simple.

    從孩提時(shí)代起我們就開始了對(duì)力量的探尋,年幼的我們都被灌輸著邪不勝正的道理,可隨著年齡逐漸增長(zhǎng),我們意識(shí)到現(xiàn)實(shí)遠(yuǎn)沒有如此簡(jiǎn)單,邪惡的影子總是伴隨在我們身邊。

    In Example 6,the entire translation appears to be very smooth.Although it has been slightly modified,it is more in line with the Chinese language expression,which brings people a sense of beauty.For example,“when we’re quite young”is not literally translated as“當(dāng)我們小的時(shí)候”in Chinese.Instead,it is“孩提時(shí)代(childhood)”,which echoes the following text“as children”.

    Example 7:

    Susan was infuriated by Paul’s evasive Answers.She was working he was deliberately hiding Zach and hiding the true.She hoped that finding one would lead to the other.To succeed,Susan would have to be evasive.

    保羅閃爍其詞的回答讓蘇珊很惱火,她確信是他把扎克藏了起來(lái),也把真相藏了起來(lái)。她希望找到扎克就能夠找到真相,想要成功,蘇珊自己也得閃爍其詞一回。

    In Example 7,the original meaning of“evasive”is“回避的”in Chinese.In order to make the translation smoother,the translator translated it as“閃爍其詞”.In the sentence“She hoped that finding one would lead to the other”,“one”refers to Zach(Paul’s son),and“the other”refers to the truth.If the translator just translates the pronoun vaguely,it will make the audience feel confused.Instead,such translation brings the audience the feeling of the beauty in the use of words.

    Example 8:

    a:Maisy does love to rule her little kingdom.Hasn’t changed since girl scouts.Girls smile at you to your face and then behind your back,make fun of you're the only one not shaving your legs yet.

    B:That wouldn’t happen in boy.When I worked with men,I preferred the way they preferred.A guy takes his governor on face-to-face,and once he’s won,he’s top dog.It’s primitive but it’s fair.And a lot less sneaky.

    a:梅茜是挺愛作威作福的,從女童子軍那時(shí)候起就這樣。女生表面對(duì)你微笑,然后在背地里嘲笑你是唯一沒刮腿毛的。

    B:男童子軍里可不會(huì)發(fā)生這種事,跟男人一起工作時(shí),我比較喜歡他們那種解決方式。男的通常都當(dāng)面說(shuō)出反對(duì)意見,一旦勝利了,他就是老大。很原始,但是很公平,而且光明正大得多。

    In order to make the translation pleasing to the audience,it is necessary to understand its cultural background and idiom,and select the appropriate corresponding Chinese.“Rule her little Kingdom”should be translated as“作威作福”rather than“統(tǒng)治她的小王國(guó)”in Chinese.This translation not only expresses the author’s original meaning,but also is accord with the linguistic habits of Chinese.“Top dog”means“a person who is successful or dominant in their field”,but it is more appropriate to translate it as“老大”here.

    The aesthetic representation of Principle C in Desperate Housewives from the perspective of translation aesthetics

    This principle requires the translator to be able to express the author’s original meaning in a straightforward and concise way,so as to better convey information.

    Example 9:

    Three days after my Funeral,Lynette grief with a much more useful emotion.Indignation

    葬禮過去三天后,勒奈特不再悲傷了,而是憤怒。

    In this sentence,if the translator translates every word,it will be“葬禮過去三天后,勒奈特用一種更有用的情感來(lái)代替她的悲傷”.Such a translation would seem very wordy and at the same time make the audiences feel confused.Through the context,you can know that the more useful emotion is anger.Here you can omit the translation of some words to make the translation easier to understand.

    Example 10:

    Because Mary Alice was a wonderful person.And now all doings about her is that she went off the deep end and did this terrible,selfish thing.And I think there’s more to it than that.She was my friend,Julie,and I owe it to her to find out the truth.

    因?yàn)楝旣悺ぐ蚪z是個(gè)好人,而現(xiàn)在只要有人想起她,就會(huì)把她跟自私還有恐怖聯(lián)系在一起??晌矣X得這另有隱情。她是我朋友,朱莉,我應(yīng)該查出真相。

    In Example 10,subtitles are different from books.Sometimes the plot develops fleetly and the audience needs to know the content quickly.As for Chinese audiences,English is different from their mother tongue,so concise and clear subtitles are especially necessary.The translator,sometimes,chooses to use omission.For example,the translator omitted this phrase“went off the end(自殺)”,because this is what do we learn from above information.This translation translates the thoughts of the original text,not the words.

    Conclusion

    Based on the theory of translation aesthetics and the ABC principle in the use of words(Liu,2012,p.93),this paper analyzes the subtitle translation ofDesperate Housewives.A good film and television translation should accurately express the information of the source language,meanwhile,take into account the audience’s linguistic habits,cognitive level and understanding ability.The translator should not be rigid in translating words,nor should he tamper with the author's original meaning.He should try his best to convert the two languages reasonably,so as to reflect the aesthetic value of the works,so that the audience can improve their English level while enjoying the film and television works easily and joyfully.I hope that this paper can provide reference for subtitle translation of American TV series under the theory of translation aesthetics,promoting better spread of American TV series in China and benefit more people.

    Acknowledgements

    Writing a paper is an arduous task.I would like to express my sincere appreciation to the following people who helped me a lot during this period.

    First of all,I must extend my deep gratitude to my mentor Dong Mei.No matter what difficulties I meet in my study,she will patiently answer me and give me valuable advice.It is obvious that her enlightening instruction benefits me a lot.

    Secondly,I would like to thank my friends.They always help me without hesitation.

    Finally,I am also very grateful to my beloved family for their love and support through these years.Without their guidance and encouragement,l could not complete this paper.

    猜你喜歡
    雷克斯童子軍孩提時(shí)代
    永無(wú)休止的更新
    清歡
    貓咪中毒輸狗血獲救
    Everyone Can Be a Rex
    美國(guó)童子軍只有男孩才能加入嗎?(答讀者問)
    重返孩提時(shí)代
    中外文摘(2017年22期)2017-11-01 13:48:41
    日子碩大如湖泊
    Mushroom and Toadstool
    特雷克斯 拓能Powerlift 3000履帶式起重機(jī)
    童子軍:百年歷史,強(qiáng)悍依舊
    久久国产精品大桥未久av| 1024香蕉在线观看| www日本在线高清视频| 精品久久久精品久久久| 一级毛片 在线播放| 美女主播在线视频| 日本vs欧美在线观看视频| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 交换朋友夫妻互换小说| 五月开心婷婷网| 欧美激情极品国产一区二区三区| 在线精品无人区一区二区三| 男女床上黄色一级片免费看| 精品人妻1区二区| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 日韩一本色道免费dvd| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 欧美xxⅹ黑人| 精品国产乱码久久久久久男人| 亚洲av日韩在线播放| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 少妇被粗大的猛进出69影院| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 国产视频首页在线观看| 操美女的视频在线观看| 两性夫妻黄色片| 交换朋友夫妻互换小说| 免费黄频网站在线观看国产| 久久久久久人人人人人| 蜜桃国产av成人99| 丝袜美足系列| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 国产有黄有色有爽视频| 亚洲第一青青草原| 国产在线一区二区三区精| 下体分泌物呈黄色| 欧美久久黑人一区二区| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 日本a在线网址| 精品少妇黑人巨大在线播放| 搡老岳熟女国产| 99久久综合免费| 搡老岳熟女国产| 婷婷成人精品国产| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 99久久99久久久精品蜜桃| 我的亚洲天堂| 国产成人影院久久av| 美女视频免费永久观看网站| 丰满少妇做爰视频| 一级毛片女人18水好多 | 精品久久蜜臀av无| av网站免费在线观看视频| 宅男免费午夜| 丝瓜视频免费看黄片| 97精品久久久久久久久久精品| 男女国产视频网站| 婷婷色综合大香蕉| 中文欧美无线码| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 91精品三级在线观看| 丝袜在线中文字幕| 日韩免费高清中文字幕av| 亚洲国产欧美在线一区| 日韩人妻精品一区2区三区| 欧美人与善性xxx| www.自偷自拍.com| 国产精品久久久久久精品电影小说| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| av片东京热男人的天堂| 各种免费的搞黄视频| 成年女人毛片免费观看观看9 | 精品卡一卡二卡四卡免费| 一级毛片我不卡| 久久久久网色| 9热在线视频观看99| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 一边摸一边做爽爽视频免费| 99久久综合免费| www.熟女人妻精品国产| 日本av手机在线免费观看| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 亚洲精品国产av成人精品| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 国产免费视频播放在线视频| 精品久久久久久电影网| 老司机影院毛片| 在线观看免费视频网站a站| 自线自在国产av| 国产免费又黄又爽又色| 欧美黄色片欧美黄色片| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| av网站免费在线观看视频| 亚洲国产av影院在线观看| 国产精品欧美亚洲77777| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 亚洲五月婷婷丁香| 男的添女的下面高潮视频| 精品久久久久久久毛片微露脸 | 高潮久久久久久久久久久不卡| 久久久久久久久免费视频了| 日本av手机在线免费观看| 大片电影免费在线观看免费| 大码成人一级视频| 精品一区在线观看国产| 亚洲av片天天在线观看| 国产精品一区二区在线不卡| 大片电影免费在线观看免费| 少妇 在线观看| 一区二区三区激情视频| 晚上一个人看的免费电影| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 久久久久精品国产欧美久久久 | 色94色欧美一区二区| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 亚洲av日韩在线播放| 91精品三级在线观看| 一区福利在线观看| 午夜免费成人在线视频| 超碰97精品在线观看| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 欧美乱码精品一区二区三区| av天堂久久9| 久久久国产一区二区| 男女边吃奶边做爰视频| 午夜日韩欧美国产| 97精品久久久久久久久久精品| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 日韩制服骚丝袜av| 久久99精品国语久久久| 欧美日韩综合久久久久久| 亚洲av美国av| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡 | 免费看十八禁软件| 久久人妻熟女aⅴ| 视频区欧美日本亚洲| 日韩精品免费视频一区二区三区| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 久久久久久久精品精品| bbb黄色大片| 国产熟女午夜一区二区三区| 少妇人妻久久综合中文| 啦啦啦在线观看免费高清www| 亚洲一区二区三区欧美精品| 久久久国产精品麻豆| 黄色视频不卡| 人成视频在线观看免费观看| 美女主播在线视频| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 黄色怎么调成土黄色| 99久久综合免费| 亚洲精品av麻豆狂野| 热re99久久国产66热| 天堂俺去俺来也www色官网| 日韩精品免费视频一区二区三区| 久久精品人人爽人人爽视色| 男女边摸边吃奶| 欧美精品一区二区大全| 黄色一级大片看看| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 亚洲av美国av| 一级,二级,三级黄色视频| 色婷婷av一区二区三区视频| 国产精品一区二区免费欧美 | 亚洲成国产人片在线观看| 国产国语露脸激情在线看| 99香蕉大伊视频| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频 | 免费在线观看黄色视频的| 2018国产大陆天天弄谢| 午夜日韩欧美国产| 国产片特级美女逼逼视频| 欧美成人午夜精品| 久久久国产欧美日韩av| 欧美激情极品国产一区二区三区| 中国美女看黄片| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 亚洲av成人精品一二三区| 国产精品久久久久久人妻精品电影 | 18禁黄网站禁片午夜丰满| 亚洲欧洲日产国产| 日本欧美国产在线视频| 国产深夜福利视频在线观看| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 99精品久久久久人妻精品| 脱女人内裤的视频| 一边摸一边做爽爽视频免费| 男女无遮挡免费网站观看| 51午夜福利影视在线观看| 女人精品久久久久毛片| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 免费黄频网站在线观看国产| 亚洲精品一二三| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 肉色欧美久久久久久久蜜桃| www.av在线官网国产| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 人人妻人人澡人人看| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 丝袜美足系列| 丝瓜视频免费看黄片| 国产一区二区三区综合在线观看| 婷婷色麻豆天堂久久| 桃花免费在线播放| 久久久久久久精品精品| 麻豆乱淫一区二区| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 五月开心婷婷网| 色精品久久人妻99蜜桃| 国产男人的电影天堂91| 中文字幕高清在线视频| 亚洲伊人色综图| 久久鲁丝午夜福利片| 久久性视频一级片| 久久综合国产亚洲精品| 国产精品一区二区精品视频观看| 极品少妇高潮喷水抽搐| 欧美黄色片欧美黄色片| 日本a在线网址| 午夜老司机福利片| 天堂8中文在线网| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 久久久精品区二区三区| videos熟女内射| 免费在线观看完整版高清| 国产有黄有色有爽视频| 免费高清在线观看视频在线观看| e午夜精品久久久久久久| av天堂久久9| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 在线观看www视频免费| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 国产精品国产三级专区第一集| 久久久国产一区二区| 欧美国产精品一级二级三级| 午夜免费鲁丝| 不卡av一区二区三区| 亚洲av综合色区一区| 国产一区有黄有色的免费视频| 高清视频免费观看一区二区| 99国产综合亚洲精品| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 亚洲精品久久午夜乱码| 久久久久久免费高清国产稀缺| 国产一卡二卡三卡精品| 男女之事视频高清在线观看 | 免费看十八禁软件| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 免费av中文字幕在线| 九色亚洲精品在线播放| 精品人妻在线不人妻| 这个男人来自地球电影免费观看| 国产人伦9x9x在线观看| 一级黄色大片毛片| 久久毛片免费看一区二区三区| 免费高清在线观看日韩| 免费人妻精品一区二区三区视频| 国产视频首页在线观看| 天堂俺去俺来也www色官网| kizo精华| 国产一区二区三区av在线| 亚洲情色 制服丝袜| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 尾随美女入室| 天天操日日干夜夜撸| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 日本色播在线视频| 亚洲av男天堂| 亚洲精品av麻豆狂野| 免费在线观看影片大全网站 | 国产伦人伦偷精品视频| 2018国产大陆天天弄谢| 久久久久网色| 国产在线观看jvid| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 日韩欧美一区视频在线观看| 国产精品 国内视频| 丰满迷人的少妇在线观看| 亚洲国产精品成人久久小说| 日韩电影二区| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 激情五月婷婷亚洲| 热re99久久精品国产66热6| 波多野结衣av一区二区av| 国产成人精品无人区| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 国产成人91sexporn| 国产成人免费无遮挡视频| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 成人亚洲精品一区在线观看| 中文欧美无线码| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 亚洲欧美清纯卡通| 午夜影院在线不卡| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 日韩伦理黄色片| 精品欧美一区二区三区在线| 亚洲精品av麻豆狂野| 久久久久久久国产电影| 丝袜美腿诱惑在线| 久久久精品94久久精品| 少妇 在线观看| 人妻 亚洲 视频| 午夜福利一区二区在线看| 国产精品一区二区在线观看99| 亚洲国产av影院在线观看| 免费日韩欧美在线观看| 考比视频在线观看| 欧美精品一区二区免费开放| 日日爽夜夜爽网站| 欧美精品高潮呻吟av久久| 超色免费av| 国产成人av教育| 人人澡人人妻人| 国产精品国产三级国产专区5o| 人妻 亚洲 视频| 国产精品久久久久久人妻精品电影 | 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 中文字幕最新亚洲高清| 久热爱精品视频在线9| 欧美人与善性xxx| 国产成人av教育| 亚洲欧美一区二区三区国产| 亚洲久久久国产精品| 欧美日韩一级在线毛片| 中文字幕最新亚洲高清| 老司机影院成人| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 国产黄色免费在线视频| 国产亚洲欧美精品永久| 最近手机中文字幕大全| 99久久人妻综合| 岛国毛片在线播放| 久久精品成人免费网站| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 亚洲精品久久午夜乱码| 午夜影院在线不卡| 免费人妻精品一区二区三区视频| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 好男人电影高清在线观看| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 亚洲欧美一区二区三区国产| 乱人伦中国视频| 亚洲中文av在线| 免费人妻精品一区二区三区视频| 国产成人免费无遮挡视频| 精品国产一区二区三区四区第35| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 亚洲成人手机| 国产主播在线观看一区二区 | 久久精品国产综合久久久| 97精品久久久久久久久久精品| 老司机亚洲免费影院| 午夜影院在线不卡| 日韩一本色道免费dvd| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 日本五十路高清| 欧美在线一区亚洲| 亚洲中文日韩欧美视频| 久久人人97超碰香蕉20202| 在线观看www视频免费| 妹子高潮喷水视频| 考比视频在线观看| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 亚洲精品国产一区二区精华液| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 五月开心婷婷网| 国产男女内射视频| 欧美日韩黄片免| 久久久欧美国产精品| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | av福利片在线| 婷婷色综合www| 1024香蕉在线观看| 国产成人91sexporn| 一级黄片播放器| 亚洲人成77777在线视频| 99热国产这里只有精品6| 精品卡一卡二卡四卡免费| 男女无遮挡免费网站观看| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| av不卡在线播放| 天天影视国产精品| 亚洲一区二区三区欧美精品| 久久99热这里只频精品6学生| 国产野战对白在线观看| 老鸭窝网址在线观看| 日日摸夜夜添夜夜爱| 热99久久久久精品小说推荐| 精品一区二区三区四区五区乱码 | 亚洲 国产 在线| 亚洲av美国av| 国产黄频视频在线观看| 国产99久久九九免费精品| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 久久久久久久久久久久大奶| 黄色毛片三级朝国网站| 免费少妇av软件| 91国产中文字幕| 国产99久久九九免费精品| 乱人伦中国视频| 色精品久久人妻99蜜桃| 国产成人av激情在线播放| 久久人人97超碰香蕉20202| 久久久国产精品麻豆| 首页视频小说图片口味搜索 | 国产精品av久久久久免费| 多毛熟女@视频| 老司机靠b影院| 丝袜美腿诱惑在线| 黑人猛操日本美女一级片| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 国产熟女欧美一区二区| 一级片'在线观看视频| 水蜜桃什么品种好| 久久精品人人爽人人爽视色| 搡老乐熟女国产| 极品少妇高潮喷水抽搐| 国产成人精品无人区| 婷婷丁香在线五月| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 亚洲,欧美,日韩| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 免费日韩欧美在线观看| 热99久久久久精品小说推荐| 免费观看a级毛片全部| 精品久久久精品久久久| 一区二区日韩欧美中文字幕| 香蕉国产在线看| 亚洲欧美一区二区三区久久| 国产精品久久久久久人妻精品电影 | 国产精品欧美亚洲77777| av在线app专区| 日本午夜av视频| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡 | 狠狠精品人妻久久久久久综合| 人成视频在线观看免费观看| 真人做人爱边吃奶动态| 国产又色又爽无遮挡免| 国产精品亚洲av一区麻豆| 午夜精品国产一区二区电影| 色精品久久人妻99蜜桃| 日韩免费高清中文字幕av| 亚洲国产日韩一区二区| 日韩中文字幕视频在线看片| 亚洲精品中文字幕在线视频| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 欧美日韩亚洲高清精品| cao死你这个sao货| 国产免费一区二区三区四区乱码| 成人午夜精彩视频在线观看| 一级毛片 在线播放| 中文字幕亚洲精品专区| 国产精品偷伦视频观看了| 欧美精品啪啪一区二区三区 | 老司机影院成人| 黄色一级大片看看| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 成人国产一区最新在线观看 | 曰老女人黄片| 免费高清在线观看日韩| 一区二区三区四区激情视频| 免费看不卡的av| 高清av免费在线| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 免费在线观看黄色视频的| 一区二区三区激情视频| 日韩av在线免费看完整版不卡| 真人做人爱边吃奶动态| 亚洲人成网站在线观看播放| 成人国产av品久久久| 色精品久久人妻99蜜桃| 中文字幕av电影在线播放| 国产日韩欧美在线精品| 又大又黄又爽视频免费| 国产亚洲一区二区精品| 久久精品成人免费网站| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 成在线人永久免费视频| 精品国产国语对白av| av有码第一页| xxxhd国产人妻xxx| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 久久ye,这里只有精品| 考比视频在线观看| 在线av久久热| 久久人人97超碰香蕉20202| 日韩av不卡免费在线播放| 99久久综合免费| 日本黄色日本黄色录像| 在线观看国产h片| 宅男免费午夜| 男女高潮啪啪啪动态图| 天天影视国产精品| 精品久久久久久电影网| 亚洲国产成人一精品久久久| 两性夫妻黄色片| 曰老女人黄片| 免费高清在线观看日韩| 天堂8中文在线网| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 国产一区二区在线观看av| 妹子高潮喷水视频| a级毛片在线看网站| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 性高湖久久久久久久久免费观看| 久久午夜综合久久蜜桃| 精品国产一区二区三区四区第35| 亚洲国产av新网站| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 亚洲av欧美aⅴ国产| av电影中文网址| 美女高潮到喷水免费观看| 日本av手机在线免费观看| 高清视频免费观看一区二区| 黄色a级毛片大全视频| 欧美人与善性xxx| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 男女无遮挡免费网站观看| 99久久精品国产亚洲精品| 亚洲精品国产区一区二| 亚洲国产欧美一区二区综合| 一本综合久久免费| 十八禁网站网址无遮挡| av一本久久久久| 日韩视频在线欧美| 国产成人91sexporn| 飞空精品影院首页| 国产黄色免费在线视频| 女性被躁到高潮视频| 成人亚洲欧美一区二区av| av在线播放精品| 欧美黄色片欧美黄色片| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 操出白浆在线播放| 性色av一级| 国产黄色免费在线视频| 曰老女人黄片| 精品免费久久久久久久清纯 | 午夜日韩欧美国产| 国产男女超爽视频在线观看| 91精品国产国语对白视频| 国产一区二区三区综合在线观看| 黄色a级毛片大全视频| 深夜精品福利| 校园人妻丝袜中文字幕| 捣出白浆h1v1| av在线播放精品| 午夜福利免费观看在线| 99国产精品99久久久久| 老汉色av国产亚洲站长工具| 久久国产精品人妻蜜桃| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 日韩av免费高清视频| 在线观看一区二区三区激情| 在线av久久热| 男人添女人高潮全过程视频| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 精品第一国产精品| 成年人免费黄色播放视频| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 国产亚洲欧美在线一区二区| 午夜福利视频精品| 亚洲av电影在线进入| 我要看黄色一级片免费的| 精品国产乱码久久久久久男人| 一本久久精品| 精品国产乱码久久久久久男人| 亚洲精品国产av成人精品| 大型av网站在线播放| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 亚洲一区二区三区欧美精品| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 极品人妻少妇av视频| 日韩视频在线欧美| 中国国产av一级| 国产一区二区三区综合在线观看| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 天天添夜夜摸| 亚洲欧美清纯卡通| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 婷婷色综合www| 黑丝袜美女国产一区| 91精品国产国语对白视频| 国产成人精品在线电影| 无限看片的www在线观看| 欧美日韩综合久久久久久| 激情视频va一区二区三区| 成人手机av| www.自偷自拍.com| 国产精品亚洲av一区麻豆| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 大片电影免费在线观看免费| 一区二区日韩欧美中文字幕| 男女国产视频网站| 人妻一区二区av| 亚洲欧美日韩高清在线视频 | 青青草视频在线视频观看| 亚洲精品美女久久av网站| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 黄频高清免费视频|