摘要:由于使用不當(dāng)和理解上的歧義等問題,國際貿(mào)易術(shù)語也引起了相應(yīng)的糾紛。通過法律檢索對實(shí)踐中的糾紛現(xiàn)狀與法院裁判進(jìn)行整合,可以得出相應(yīng)的總結(jié)歸納。適用范圍不明晰、條款約定導(dǎo)致沖突、當(dāng)事人合意真實(shí)性考量等問題都是國際貿(mào)易術(shù)語在國內(nèi)貿(mào)易活動適用過程中可能產(chǎn)生的問題。通過規(guī)范使用者的使用規(guī)則、明確范圍定義等措施可以減少相應(yīng)訴累,暢通貿(mào)易術(shù)語的使用,減少糾紛產(chǎn)生的可能性。
關(guān)鍵詞:貿(mào)易術(shù)語;國內(nèi)貿(mào)易;法院判決
1概述
國際貿(mào)易術(shù)語是一種國際慣例,從長期的國際貿(mào)易實(shí)踐中演化出來,又被稱為對外貿(mào)價格條件,通過英文詞匯縮寫來體現(xiàn)交易的交貨點(diǎn)、風(fēng)險承擔(dān)方式等。通過交易雙方的約定適用,國際貿(mào)易術(shù)語可以為交易提供便利,明確交易對象的責(zé)任劃分,減少可能因?yàn)榧s定不明而產(chǎn)生的法律糾紛。在適用的過程中,各國對于國際貿(mào)易術(shù)語的解釋也有所差異,為避免出現(xiàn)理解錯誤與主觀歧義,相關(guān)組織對國際貿(mào)易術(shù)語進(jìn)行了整合型的總結(jié)歸納與解釋,其中國際商會制定的《國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(以下簡稱“通則”)是目前在國際貿(mào)易中使用最廣泛的有關(guān)貿(mào)易術(shù)語的國際慣例。
盡管國際貿(mào)易術(shù)語源于國際貿(mào)易,但其同樣適用于國內(nèi)貿(mào)易。在國內(nèi)貿(mào)易中適用國際貿(mào)易術(shù)語同樣地可以簡化交易雙方的磋商過程,明確風(fēng)險轉(zhuǎn)移與責(zé)任承擔(dān),減少出現(xiàn)糾紛的可能性,并使得交易過程更加規(guī)范。國內(nèi)貿(mào)易與國際貿(mào)易最大的區(qū)別之一即是國內(nèi)貿(mào)易普遍地不涉及進(jìn)出口清關(guān)手續(xù),同時,國內(nèi)貿(mào)易中陸地運(yùn)輸較為廣泛,而國際貿(mào)易中海運(yùn)方式較為普遍。
2適用中的問題意識
國際貿(mào)易術(shù)語在國內(nèi)貿(mào)易運(yùn)用的過程中,也產(chǎn)生了許多問題,通過“無訟”進(jìn)行法律檢索,可以看到涉及貿(mào)易術(shù)語的案例有687例,進(jìn)一步檢索,其中屬于國內(nèi)貿(mào)易糾紛僅有41篇。主要的糾紛有欠付貨款、貨物質(zhì)量問題、損失賠償問題。其中涉及貿(mào)易術(shù)語適用的爭議點(diǎn)主要包括國際貿(mào)易術(shù)語在國內(nèi)貿(mào)易合同中適用是否為合同雙方的真實(shí)意思、是否適用、與合同約定共存情況下的生效問題。
2.1? 國際貿(mào)易術(shù)語的適用是否為合同雙方的真實(shí)意思。實(shí)際案例中,也時常出現(xiàn)合同中所使用的貿(mào)易術(shù)語的適用是否為雙方真實(shí)意思的糾紛,主要表現(xiàn)為對貿(mào)易術(shù)語的含義與解釋規(guī)則不明晰。由此可見,對此類糾紛爭議點(diǎn),法院往往通過對交易雙方的資質(zhì)、交易磋商過程以及案涉文件的查明來對交易雙方對貿(mào)易術(shù)語的認(rèn)知程度進(jìn)行判斷。
2.2? 國際貿(mào)易術(shù)語在國內(nèi)貿(mào)易合同中是否適用。根據(jù)前述的分析,根據(jù)《通則》,顯然,國際貿(mào)易術(shù)語既適用于國際貿(mào)易,又適用于國內(nèi)貿(mào)易。但在實(shí)際案例中,往往存在原、被告中某一方通過“案件為國內(nèi)的合同關(guān)系,不適用國際貿(mào)易術(shù)語”的理由進(jìn)行抗辯的現(xiàn)象。
2.3? 貿(mào)易術(shù)語與合同約定共存情況下的生效問題。在實(shí)踐中也可能存在已經(jīng)約定了貿(mào)易術(shù)語,同時又以明確的條款約定與貿(mào)易術(shù)語內(nèi)涵相同,但內(nèi)容不同的驗(yàn)收付款約定的情形。此時即存在二選一的問題。貿(mào)易術(shù)語的主要目的,是簡化合同內(nèi)容,縮短談判時間,提高交易效率。因此,合同當(dāng)事人可以通過合同條款的特別規(guī)定來確定、修改、補(bǔ)充或限制有關(guān)貿(mào)易術(shù)語中關(guān)于雙方責(zé)任與義務(wù)的內(nèi)容。在貿(mào)易術(shù)語規(guī)定與合同條款的規(guī)定發(fā)生矛盾時,合同條款具有優(yōu)于貿(mào)易術(shù)語的法律效力。
3總結(jié)與建議
國際貿(mào)易術(shù)語為在國內(nèi)貿(mào)易活動帶來便利的同時,由于多樣的主體和市場變化,往往會引起一些糾紛,通過對典型案例的解讀可以看出在其應(yīng)用的過程中存在對于貿(mào)易術(shù)語適用的合意真實(shí)性、適用范圍、貿(mào)易術(shù)語與雙方約定并存的問題。相應(yīng)的可以提出相關(guān)的對策。
3.1? 強(qiáng)調(diào)使用者的規(guī)范使用。相關(guān)糾紛是往往由于貿(mào)易術(shù)語的使用者不規(guī)范使用貿(mào)易術(shù)語而導(dǎo)致的。無論是同時在合同中適用貿(mào)易術(shù)語并另行作出約定,還是在事后進(jìn)行否認(rèn),都體現(xiàn)貿(mào)易術(shù)語在許多國內(nèi)貿(mào)易的交易過程中并未被正確及規(guī)范地適用?!锻▌t》并無強(qiáng)制適用性,在適用的過程中需要進(jìn)行標(biāo)注說明,同時,通則的版本在更新?lián)Q代。
3.2? 明確適用范圍。根據(jù)《通則》可看出國際貿(mào)易術(shù)語的適用范圍是全方位的,但是法院判決中依然在面對以此為抗辯的爭議焦點(diǎn)是未以正面的回答回應(yīng)適用范圍的問題,而只說明不存在相應(yīng)的強(qiáng)制性規(guī)定。可見盡管通則以其副標(biāo)題的形式明確了國內(nèi)適用的要義,但并未成為一個明確的可為法院提供證明力的證據(jù)。因此即便在現(xiàn)實(shí)生活中國際貿(mào)易術(shù)語在國內(nèi)貿(mào)易中的適用已經(jīng)成為一種常態(tài),但既然仍存在以此為理由進(jìn)行抗辯的情形,也就更說明適用范圍的明晰仍是一個亟待解決的問題。
3.3? 誠信交易與并規(guī)避風(fēng)險。國際貿(mào)易術(shù)語是為了減少交易風(fēng)險和簡化交易流程而誕生的,但實(shí)踐中卻存在以對貿(mào)易術(shù)語理解不當(dāng)和對其適用范圍進(jìn)行抗辯的現(xiàn)象。實(shí)質(zhì)上相關(guān)抗辯多為違背契約精神之下所尋覓的借口,而貿(mào)易術(shù)語作為工具卻成為了背信的擋箭牌。當(dāng)然,相關(guān)抗辯往往不會生效,但既然其存在,也即證明其中諸多說話存有真實(shí)的可能性。故誠信交易,恪守契約精神,才是維護(hù)市場交易秩序與良好適用貿(mào)易術(shù)語的最佳法則。
注釋:
①(2014)穗中法民二終字第848號。
②(2013)錫商終字第0741號。
③(2010)臺民初字第3070號。
參考文獻(xiàn)
[1]?? 鄒媛媛.基于中國司法判例角度對貿(mào)易術(shù)語應(yīng)用問題的研究[D].南昌:江西財經(jīng)大學(xué),2019.
[2]?? 王愛玲.淺析貿(mào)易術(shù)語在國內(nèi)貿(mào)易和實(shí)踐中的運(yùn)用[J].現(xiàn)代交際,2018(12):255-256.
[3]?? 周凌軻,黃穎,王普玉.貿(mào)易術(shù)語解釋通則2020的修訂內(nèi)容修訂目的企業(yè)應(yīng)對策略[J].物流工程與管理,2020(01):117-119.
[4]?? 許哲奕.從一則案例探討FOB條款下賣方如何規(guī)避風(fēng)險[J].現(xiàn)代商業(yè),2019(26):28-30.
[5]?? 辛柏春.國際貿(mào)易術(shù)語的新發(fā)展及應(yīng)當(dāng)注意的法律問題[J].北方法學(xué),2013(06):85-90.
作者簡介
陳芮(1996.12—),女,四川省成都人,成都市雙流區(qū)四川大學(xué)法律碩士(非法學(xué))專業(yè),研究生。