朱 佳
(重慶師范大學(xué)涉外商貿(mào)學(xué)院音樂舞蹈學(xué)院 重慶 400715)
藝術(shù)歌曲作為聲樂藝術(shù)曲庫中的核心元素,以深邃的意境、高雅的格調(diào)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕Y(jié)構(gòu)著稱,常被作為區(qū)別于通俗歌曲、群眾歌曲和民間歌曲等曲藝形式的專業(yè)化創(chuàng)作曲目?!段易¢L江頭》是我國近現(xiàn)代藝術(shù)歌曲的巔峰之作,該曲將長江水作為貫穿全文的情感線索,以巧妙的形式通過原詩詞所傳遞的對愛戀之人的相思之情,抒發(fā)出自己對已故戰(zhàn)友和昔日崢嶸歲月的懷念之情,同時具有展望未來生活和熱愛祖國之情。
《我住長江頭》的詞作者是北宋的著名詞人李之儀,字瑞叔,號稱姑溪居士、姑溪老農(nóng),滄州無棣(今屬山東省)人。他創(chuàng)作的詞具有歐陽修和晏殊“語盡而意不盡,意盡而情不盡”的特點,現(xiàn)如今有《姑溪居士前集》五十卷、《姑溪詞》一卷于世間風(fēng)靡?!段易¢L江頭》的曲作者是近代著名的作曲家青主(原名:廖尚果),他是廣東惠陽人,是我國偉大的音樂理論學(xué)者。他在年輕時遠(yuǎn)赴德國柏林大學(xué)進修法律,同時鉆研鋼琴演奏技巧和作曲理論。編撰并出版了《音樂通論》與《樂話》兩部美學(xué)性的音樂著論,他認(rèn)為音樂是上蒼賜予人間的禮物,深受西歐音樂理念的影響,在音樂學(xué)習(xí)中始終秉承音樂不分國界的理念。
我國近現(xiàn)代的樂曲作品為增加其文學(xué)性,往往會借鑒古代的著名詩詞作品,來彰顯其超高的藝術(shù)價值。《我住長江頭》一曲的歌詞就來源于北宋詞人李之儀。《我住長江頭》將歌詞共分為上下兩闋,為凸顯真切的思念之情,特對下闋進行兩次連續(xù)的遞進式復(fù)述。詞曲上闕的四句“我住長江頭,君住長江尾,日日思君不見君,共飲長江水”意為:我在長江的源頭住,君在長江的尾端住,心里非常思念君但卻不能見到,哪怕我們共同飲用一條長江的水。樸實無華的語言卻表達出了佳人相盼的思念之情,描述了濃情女子佇立于江邊,深情望向江尾的方向,渴求與心上人相會的畫面,滾滾江水連接著兩人的相思之情。詞曲下闋的四句“此水幾時休,此恨何時已,只愿君心似我心,定不負(fù)相思意”意為:長江水什么時候可以停止,這份濃郁的哀傷之情什么時候才可以結(jié)束?但愿你心里也同樣有我,就絕不會辜負(fù)我們的相思之情。上闕重在敘事,下闋重在抒情。盡管“不見君”導(dǎo)致了“此恨何時已”,但“只愿”二字又體現(xiàn)了女主對男主無盡的思念和對地久天長愛情的向往之情。此處通過設(shè)問的形式,將源遠(yuǎn)流長的長江水比作二人的綿綿思緒之情。
該作品呈二部曲式結(jié)構(gòu),共分成兩個部分,整體結(jié)構(gòu)不夠完整。青主在對歌詞進行藝術(shù)加工后,將原詞中第二段內(nèi)容擴展為三段,隨著曲意的逐步深入,情感得以逐漸升華。擴充式的樂段結(jié)構(gòu),突破了“卜算子”詞牌中傳統(tǒng)的上下闋平行反復(fù)出現(xiàn)的結(jié)構(gòu),具有旋律波動不大、節(jié)奏較為平緩的特點,給人一種淳樸、自然、單純的畫面美。樂曲采取多拍的形式,幾乎沒有節(jié)奏上的變化,在樂句的每個結(jié)尾處均有一個顯著的上行或下行的拖腔,似乎是在吟誦詩詞,但卻較吟誦詩詞更加具有特點,似乎在自顧自地表達對“君”的相思之情。全曲主基調(diào)為G 大調(diào),第一段由b 小調(diào)導(dǎo)入,進而逐漸轉(zhuǎn)向D 大調(diào),形成第一段和第二段間反差不大的色彩對比。該曲將“此水幾時休,此恨何時已”“只愿君心似我心,定不負(fù)相思意”兩句,通過不同的色彩調(diào)式重復(fù)三次。第一遍樂曲從G 大調(diào)的V 級音起,逐步確立調(diào)性。第二遍樂曲的調(diào)性浮動在G 大調(diào)與e 小調(diào)間,形成視聽角度上忽明忽暗的感覺。第三遍樂曲的調(diào)性為G 大調(diào),通過嫻熟于心的鋼琴演奏技巧,將附有旋律的柱式和弦織體與流水般的分解和弦織體相結(jié)合。在全曲高音處以f-ff 的力度引向高潮,將力、愛與摯有機結(jié)合,通過細(xì)微的情感描述,進而傳達出心中對“君”的懷念之情。
所有聲樂學(xué)習(xí)者的最終目標(biāo)都是要實現(xiàn)“以聲傳情”,這才是音樂作品需要傳達的實際精神。《我住長江頭》一曲發(fā)表于1930 年,當(dāng)時青主從德國學(xué)成歸來,參加了浩浩蕩蕩的北伐戰(zhàn)爭,隨著大革命的失敗,一批又一批愛國志士被國民黨迫害,他也同樣遭遇了通緝,該曲正是在顛沛流離的過程中被創(chuàng)作。詞人李之儀通過該曲傳達了女子對心上人的無盡相思,體現(xiàn)了忠貞不渝的愛情;青主在原詞悠揚又激昂的感情基調(diào)上,對該詞賦予了更多的情感,不但抒發(fā)了內(nèi)心對國民政府的憤恨之情,還抒發(fā)了對戰(zhàn)友逝世的無盡哀傷和對美好明天的無盡向往等。因此,在演唱該曲時,不能將它視作簡單的愛情歌曲,運用過多的柔美基調(diào),應(yīng)當(dāng)在內(nèi)心深處將自身真摯、樸素的情感體現(xiàn)出來,使樂曲呈現(xiàn)生動流暢的畫面,在平穩(wěn)的感情基調(diào)中體現(xiàn)出氣魄。
第一句“我住長江頭,君住長江尾”應(yīng)使用平靜的情感基調(diào),通過訴說的語氣,傳遞出壓抑在內(nèi)心的強烈情感,在許多無奈的語調(diào)下,傳達出不能與君相見的痛苦現(xiàn)實。
第二句中,將“水”用提升八度的唱法,將字頭應(yīng)用于頭腔中,傳達出哼唱的感覺,以p 力度作為收尾,令感情在此處得到釋放并有所升華。
第三句的“此水幾時休,此恨何時已”與第一句情感基調(diào)相似,主要展現(xiàn)思念之情。從“只愿君心似我心”開始,鋼琴的織體伴奏出現(xiàn)變化,右手部分轉(zhuǎn)變?yōu)镚 大調(diào)中VI 級音上構(gòu)造的轉(zhuǎn)位柱式和弦,隨著織體的加密,音響逐漸深厚明亮,在與演唱單音旋律的結(jié)合下,更好地體現(xiàn)女子強烈的決心。該句應(yīng)通過鏗鏘有力的形式展現(xiàn)出來,在原來的基礎(chǔ)上進行升華。到“定不負(fù)相思意”時,旋律音區(qū)呈整體下降趨勢,旋律回落八度。此處表達曲子情感重新進入悲傷的感情基調(diào)之中,從女子的幽幽嘆息中,可以體會女子自身的暗暗沉思;此時將演唱力度加之f,可以從女子逐漸激昂的情感中,體會到女子憂傷之余懷揣希望的情感,為下一段樂曲作鋪墊工作。然后將同樣的詞進行兩遍重復(fù),完成對作品情感處理的層層遞進,要特別注意唱出女子心中的悲恨與不甘,“定不負(fù)相思意”應(yīng)較前音提高七度。
在此處極大地提升音樂情緒,令其呈開放式形式發(fā)展,能夠?qū)⑴娱L久壓抑的情緒爆發(fā)充分展現(xiàn)出來,思想由含蓄轉(zhuǎn)變?yōu)殚_放?!岸ú回?fù)”三字,應(yīng)當(dāng)通過鏗鏘有力的聲調(diào)演唱出來。但該段的最后一節(jié),高音又回落一個大二度,音樂情感基調(diào)在此處有一個較小的收束與轉(zhuǎn)折,并減緩演唱速度,傳達出女子心中仍有些許猶豫的感覺。在進行高音演唱時,應(yīng)注意控制演唱力度,保證前后情緒意境的一致,令其首尾呼應(yīng)。最后一遍的演唱中,要傳遞出更加堅定的情感,逐漸降低緊張不安、猶豫的情感表達。隨著演唱情緒的升高,在最后一句將力度增強至ff,令內(nèi)心所有壓抑的情感獲得最終的釋放。全曲高音A 音向下大二度的轉(zhuǎn)變體現(xiàn)在G 大調(diào)主音上,這表明女子心中問題早已有了理想的答案,天空晴空萬里,心情豁然開朗。伴隨曲調(diào)氣息的寬廣、堅定,樂曲最終結(jié)束在明亮的色彩中。
《我住長江頭》是我國近代藝術(shù)歌曲的代表作,它具有強烈的民族性與時代感。它所涉及的創(chuàng)作技法、語言規(guī)律、思想精神,都可以作為后續(xù)藝術(shù)歌曲的發(fā)展方向,為它們的發(fā)展提供可借鑒的經(jīng)驗。對《我住長江頭》進行分析討論,除了可以深化理解其中蘊含的思想精神外,還能夠推動我國的聲樂教學(xué)事業(yè)發(fā)展。