汪強(qiáng)
在我們這一帶的方言中,有“認(rèn)范”這樣一個詞。不知道其它地方有沒有這樣一個詞匯,只知道查了幾本字典,都沒有查到這個詞。在看過的許多文學(xué)作品中,也好像沒有看到這個詞。不僅沒有這個詞,而且連同義詞或近義詞也沒有。另一方面,這個詞所指的行為在日常生活中又有一定的普遍性,用現(xiàn)在的書面語言加以描述則要較長的一句話,因而我就想,如果將此詞推廣開來,讓它成為普通的書面語言那該多好。
那么,“認(rèn)范”一詞究竟是什么意思?我想先舉幾個例子說明。
據(jù)說,魯迅先生的名篇《阿Q正傳》問世后,有人認(rèn)為魯迅先生實際上寫的就是他自己。涵廬的《閑話》中是這樣說的:“我記得當(dāng)《阿Q正傳》一段一段陸續(xù)發(fā)表的時候,有許多人都栗栗危懼,恐怕以后要罵到他的頭上。并且有一位朋友,當(dāng)我面說,昨日《阿Q正傳》上某一段仿佛就是罵他自己……自己從此疑神疑鬼,凡是《阿Q正傳》中所罵的,都以為就是他的陰私。”那么,《阿Q正傳》是不是寫的某一個人或某幾個人的陰私呢?當(dāng)然不是。魯迅先生說過,他小說中的人物,往往是頭在山東,腳在浙江。也就是說,魯迅筆下的人物并非是真實的人物,而是對社會進(jìn)行了大量觀察之后塑造出來的。阿Q也不例外。魯迅還明確說過:“直到這一篇(指《阿Q正傳》)收在《吶喊》里,也還有人問我:你實在是在罵誰和誰呢?我只能悲憤,自恨不能使人看得我不至于如此下劣。”魯迅寫《阿Q正傳》明明沒有罵哪一個某人,而某人偏偏認(rèn)為魯迅寫的就是他,罵的就是他,用我們這一帶的方言來說,那就是他在“認(rèn)范”。
小時候,我就常常聽到“認(rèn)范”這個詞。比如,某家少了幾棵菜,少了一只雞,某人就會站在場邊路頭罵。那時,人們普遍缺吃少穿沒錢花,幾棵菜、一只雞,可能就是一筆小財富。因而罵人者可能罵得很動情,罵的話也很絕,有的涉及到生殖器上,有的就要人家滅門絕戶。罵的結(jié)果往往有兩種,一種是罵了老半天,沒有人出來搭理,還有一種就是有人出來了,說:“你敢罵我呀?!庇谑悄橙司蜁f:“我罵你了嗎?我指名道姓了嗎?你要是沒有偷,你就不要認(rèn)范。你認(rèn)范就是你偷的?!闭f不定有人還會加上一句:“十個和尚九個疤,哪個認(rèn)范就是他?!蹦橙肆R了,即使也說了被罵者的某些特征,但畢竟沒有指名道姓,而某人卻認(rèn)定前者罵的就是他,這也就是“認(rèn)范”。
普通百姓出現(xiàn)了認(rèn)范行為,未必會產(chǎn)生多么嚴(yán)重的后果,無非是對罵一下,更嚴(yán)重一點就是對打一下,而罵過了,打過了,說不定幾天過后又和好如初了。而當(dāng)官的一旦認(rèn)范起來,那結(jié)果就不同了。比如,某人寫了一篇小說,一篇雜文,明明沒有寫哪個真實的人,可某位當(dāng)官的見了,卻較真了,認(rèn)定人家寫的就是他,罵的就是他。于是,作者就被解除公職了,被告上法庭了。我所居住的城市就出現(xiàn)過類似的事情。省委的一位高官落馬后,我市的一位雜文作者寫了一篇文章,對這位貪官的行徑進(jìn)行了抨擊。市里的一位官員見到了,就認(rèn)為這篇文章抨擊落馬者是假,攻擊自己才是真。于是,就大發(fā)官威,讓刊登這篇文章的報社寫檢討。當(dāng)然,即使在貪官中,這樣愛認(rèn)范的也是少數(shù)。多數(shù)是即使文章中所寫的、下邊的人所議論的貪腐行為與他有九分相似,他也當(dāng)作沒有看到,沒有聽到,能夠照樣在臺上慷慨激昂地作反腐報告。
現(xiàn)在,我可以給“認(rèn)范”一詞作解釋了:在聽到別人的議論或謾罵,看到報刊上的文章,就主動對號入座,認(rèn)定人家攻擊的是自己,這樣的行為與心理就叫作“認(rèn)范”。不知這樣的解釋是否恰當(dāng),還望有識之士予以指正。