趙貞
內(nèi)容摘要:作為全面反映敦煌學(xué)歷史和現(xiàn)狀的通論性著作,《敦煌學(xué)通論》(增訂本)在古代敦煌歷史的撰述上呈現(xiàn)出明晰的融會貫通特征。該書對于敦煌學(xué)最新成果的傾心吸納和及時更新,對早期敦煌學(xué)史的精細梳理,以及對敦煌文物流散背景及過程的追蹤考察,尤其引人矚目。截至目前,該書仍是一部與時俱進、精益求精,且能全面反映當前敦煌學(xué)研究成果的精心之作。
關(guān)鍵詞:《敦煌學(xué)通論》(增訂本);敦煌文物;敦煌學(xué)史
中圖分類號:K870.6? 文獻標識碼:A? 文章編號:1000-4106(2020)03-0137-04
Keeping Current and Endeavoring for Excellence
—A Review of Introduction to Dunhuang Studies(Revised Edition)
by LIU Jinbao
ZHAO Zhen
(School of History, Beijing Normal University, Beijing 100875)
Abstract: Introduction to Dunhuang Studies(Revised Edition)presents a clear and comprehensive summary and analysis of the history and current situation of Dunhuang studies. This book is particularly remarkable for its timely integration of the latest achievements in Dunhuang studies, its careful combining of the early history of the academic discipline, and its tracing and investigation of the complex process by which the cultural relics of Dunhuang became dispersed. This introduction provides an accurate, comprehensive account of the current research situation of Dunhuang studies.
Keywords: Introduction to Dunhuang Studies(Revised Edition); Dunhuang cultural relics; history of Dunhuang studies
自改革開放以來,中國敦煌學(xué)得到了突飛猛進的發(fā)展。有關(guān)介紹敦煌學(xué)性質(zhì)及內(nèi)涵的通論性著作層出不窮。在這些全面論述敦煌學(xué)知識的著作中,劉進寶教授撰寫的《敦煌學(xué)述論》(甘肅教育出版社,1991年)及修訂版《敦煌學(xué)通論》(2002年、2019年)、《絲綢之路敦煌研究》(新疆人民出版社,2011年)尤其引人矚目。在近三十年的時間里,《敦煌學(xué)述論》(《敦煌學(xué)通論》)先后在大陸四次修訂再版,期間海外又有臺灣繁體字版和韓文版發(fā)行。如此在海內(nèi)外大受歡迎的著作,在敦煌學(xué)史上并不多見。正如郝春文教授所說,《敦煌學(xué)述論》以及由其改編而成的《敦煌學(xué)通論》“應(yīng)該是改革開放以來國內(nèi)外流行較廣、影響較大的一部敦煌學(xué)通論”(《敦煌學(xué)通論》增訂本序)。事實上,《敦煌學(xué)述論》的每次修訂,都凝練了劉進寶教授在敦煌學(xué)研究中的成果,也融入了多年來他在敦煌學(xué)園地中孜孜耕耘與不懈探索的業(yè)績。這在新近出版的《敦煌學(xué)通論》增訂本(以下簡稱《增訂本》)中有至為明確的反映。
一
在知識結(jié)構(gòu)上,《增訂本》將縱向上的“貫通”與橫向上的“匯通”結(jié)合起來,可謂是名副其實的敦煌學(xué)“通論”著作。眾所周知,自司馬遷提出“通古今之變”的治史思想以來,歷代史家都非常重視對“通史”“通變”的追求與探索。如劉知幾的《史通》、杜佑的《通典》、司馬光的《資治通鑒》、鄭樵的《通志》和馬端臨的《文獻通考》等史部巨著,無一不是“通識”器局的矢志追求。以《史通》為例,劉知幾對“通”的執(zhí)著,既有詳究始末、溯本求源的縱向貫通,也有廣博而能返約的橫向旁通[1],兩者的水乳交融,體現(xiàn)出真正意義上的融會貫通。通讀全書,筆者以為《增訂本》強調(diào)的“通論”,絕非一般意義上的通俗泛論,而同樣是縱向貫通和橫向匯通的結(jié)合。
一方面,《增訂本》第一章汲取甘肅地方史的研究成果,分為八節(jié),較為全面、系統(tǒng)地論述了上自先秦、下至元明清這一“長時段”內(nèi)古代敦煌歷史的發(fā)展變化。這與以往學(xué)者只注重漢唐絲綢之路和吐蕃歸義軍史,而忽視先秦、宋元明清敦煌歷史的現(xiàn)狀相比,無疑凸顯了《增訂本》在撰述敦煌歷史中的貫通性特點。即使上世紀80年代,日本大東出版社推出的《講座敦煌》第二卷《敦煌的歷史》(榎一雄編集),也是從“漢魏時代的敦煌”寫起,而對先秦時期的敦煌未曾留意,不能不說是一大缺憾。
另一方面,《增訂本》還以橫向匯通的視角來論述敦煌的歷史,通常以絲綢之路和石窟藝術(shù)的發(fā)展變化為主線,統(tǒng)合各個時期的經(jīng)濟、民族、邊防、宗教等情況,進而透視歷史時期敦煌及周邊政權(quán)的地域特色。這在隋唐時期、吐蕃歸義軍時期(即第一章四、五、六節(jié))的撰述中表現(xiàn)得尤為突出。換個角度來看,《增訂本》第五章“敦煌學(xué)研究遍天下”,既有中國敦煌學(xué)產(chǎn)生及其發(fā)展階段的縱向考察,也有海外國家和地區(qū)(如法國、日本、俄羅斯、英國、美國、韓國和港澳臺地區(qū)等)敦煌學(xué)研究概況的橫向綜述,同樣呈現(xiàn)出融會貫通的特征。我們注意到,《增訂本》對敦煌學(xué)產(chǎn)生時間的考察,同樣運用了橫向匯通和對照比較的方式。正如作者所說,1909年,伴隨著羅振玉《敦煌石室書目及發(fā)見之原始》和《莫高窟石室秘錄》的刊布,王仁俊《敦煌石室真跡錄》、羅振玉和蔣斧《敦煌石室遺書》也于同年相繼問世。差不多同時,日本《燕塵》雜志刊登了田中慶太郎撰寫的《敦煌石室中的典籍》一文,其中對羅振玉文作了詳細介紹。隨后,東京、大阪兩地出版的《朝日新聞》刊發(fā)了《敦煌石室的發(fā)現(xiàn)物》,再次對羅振玉文予以呼應(yīng)。京都派學(xué)人內(nèi)藤湖南也在同年的《大阪朝日新聞》上發(fā)表了《敦煌發(fā)掘的古書》,引發(fā)了日本的敦煌熱潮(第494頁)。這樣看來,早在1909年,中日兩國已經(jīng)開啟了世界上最早的敦煌文獻研究,因而將1909年定為敦煌學(xué)誕生的標志年份是非常貼切的。
二
就內(nèi)容而言,《增訂本》基本上保留了原來《敦煌學(xué)通論》的框架,但在有關(guān)內(nèi)容上還是作了大量的更新和增訂?;诙鼗蛯W(xué)的歷史現(xiàn)狀,作者吸取了近十年來敦煌學(xué)研究的最新成果,并將這些成果成功地融入《增訂本》中。比如“敦煌學(xué)”的術(shù)語,學(xué)界普遍認為陳寅恪先生是海內(nèi)外最早提出“敦煌學(xué)”一詞的學(xué)者,作者結(jié)合王冀青、方廣锠及日本學(xué)者池田溫的研究,從東方學(xué)的角度探討了“敦煌學(xué)”一詞產(chǎn)生的背景[2],指出早在1925年日本學(xué)者石濱純太郎已經(jīng)比較熟練地使用“敦煌學(xué)”這個詞語了,但從敦煌學(xué)的發(fā)展、影響、實際效果和“敦煌學(xué)”一詞的術(shù)語化過程來看,陳寅恪先生仍是“敦煌學(xué)”一詞的首創(chuàng)者(第8—9頁)?,F(xiàn)在看來,作者的這一認識至為公允,比較符合草創(chuàng)期敦煌學(xué)發(fā)展的實際情況,因而得到了中日學(xué)者的廣泛認可。又如莫高窟的數(shù)量,現(xiàn)已探明由南區(qū)492窟和北區(qū)243窟構(gòu)成。南區(qū)石窟馳名中外,眾所周知被列入世界文化遺產(chǎn)名錄,而北區(qū)石窟往往被人們所忽視。作者在高度凝練《敦煌莫高窟北區(qū)石窟》(1—3卷)的基礎(chǔ)上,對北區(qū)石窟的地貌、性質(zhì)、形制、功用及考古發(fā)現(xiàn)作了提綱挈領(lǐng)式的說明(第172—176頁),這對全面了解莫高窟開鑿的歷史,且從整體上透視敦煌石窟藝術(shù)的價值無疑很有必要。又如藏經(jīng)洞封閉之謎,作者又補充了“排蕃思想說”“佛教供養(yǎng)說”和“末法思想說”(第220—224頁)。這是新世紀以來學(xué)界有關(guān)藏經(jīng)洞屬性及封閉原因探討的三種說法,頗具典型意義。再如《唐太宗入冥記》的性質(zhì),作者汲取了2009年卞孝萱、邵文實先生的相關(guān)論述(第367—368頁),基本上反映了當前《唐太宗入冥記》研究的新進展。此外,有關(guān)藏經(jīng)洞文物的流散、敦煌遺書的文獻價值、敦煌學(xué)術(shù)史的梳理以及未來敦煌學(xué)發(fā)展趨向的展望等,作者都結(jié)合學(xué)界新近的研究,作了不同程度的修訂和增補,甚至2018年發(fā)表的部分敦煌學(xué)論著也被融入相關(guān)篇章中。總體來看,《增訂本》對敦煌學(xué)知識的論述具有一定的前沿性、科學(xué)性,這得益于作者對敦煌學(xué)新成果的傾心吸納和及時更新。因此可以說,截至目前,《增訂本》仍然是一部與時俱進、精益求精,且能全面反映當前敦煌學(xué)研究成果的精心之作。
當然,《增訂本》對敦煌學(xué)相關(guān)內(nèi)容的更新,并不完全是“加法”式的增補,有時出于知識結(jié)構(gòu)的考慮,也采用“減法”來處理相關(guān)篇章。比如第二章《藝術(shù)瑰寶千佛洞》中刪去了飛天藝術(shù)和樂舞藝術(shù)。第四章《敦煌遺書》中又將變文、詩歌合并為一節(jié)。原本第四章還有“唐代地方公文的處理程式”一節(jié),其中利用了較多的吐魯番和大谷文書,考慮到《通論》的“敦煌”屬性,作者還是忍痛割愛,在《增訂本》中將這部分論述“官文書”的重要內(nèi)容刪除了。這些“減法式”的取舍難言盡善盡美,但不難看出作者多年來對敦煌學(xué)性質(zhì)及知識體系的不斷思考和持續(xù)探索,這種心路上的變化其實正是作者敬畏敦煌學(xué)事業(yè)的生動反映。
值得注意的是,《增訂本》第四章對敦煌遺書的介紹,似乎宗教和文學(xué)材料偏重,而史部文獻略顯不足。但實際上,近20年的中古史研究、傳統(tǒng)學(xué)科的研究取得了輝煌的成果。在全面探討中古社會的過程中,原來的史部文獻已顯得力不從心,研究者們不再僅僅局限于對官方歷史文獻資料的搜集,而是將搜索的范圍旁及以前為人們所不屑的小說、日記、家族家譜甚至是民間的口頭傳說或神話故事,等等,于是那些隸屬文學(xué)范疇的變文、詩賦、釋門偈贊等,成為將問題引向深入的拓展資料{1}。這是近20年來中古史研究中材料運用上的一大變化,即包括宗教文獻、文學(xué)素材在內(nèi)的一切資料都納入史學(xué)研究的范式和視野。從這個意義上來說,作者對敦煌遺書的選擇與取舍,恰好呼應(yīng)了近年來中古史學(xué)界在材料突破上的新變化。
三
《增訂本》對早期敦煌學(xué)史的梳理十分精細,尤其是對敦煌藝術(shù)研究所(后為敦煌文物研究所)的成立過程作了深入細致的考察。應(yīng)該說,20世紀40年代的敦煌考古與藝術(shù)研究在一定程度上推動了敦煌藝術(shù)研究所的成立。這其中包括向達先生與西北史地考察團、西北科學(xué)考察團的兩次敦煌考察,王子云與教育部藝術(shù)文物考察團取得的成績,以及張大千與敦煌藝術(shù)的臨摹、創(chuàng)作,大大豐富了敦煌史地和敦煌藝術(shù)的研究內(nèi)容,推動了敦煌學(xué)的向前發(fā)展。正是基于這些西北考察和藝術(shù)創(chuàng)作的重要成就,才引發(fā)了于右任先生“設(shè)立敦煌藝術(shù)學(xué)院”{2}的建議,加上向達先生的大聲疾呼、賀昌群先生的積極響應(yīng)和教育部藝術(shù)文物考察團的影響,最終促成了敦煌藝術(shù)研究所的成立。作者結(jié)合近年來在敦煌學(xué)術(shù)史資料整理與研究方面的系列成果,較為精準地勾勒了向達、王子云、張大千、于右任等文化名人在籌建敦煌藝術(shù)研究所發(fā)揮的先導(dǎo)作用。特別是王子云與教育部藝術(shù)文物考察團的活動和業(yè)績,長期以來一直不為學(xué)者所重視,作者在爬梳民國檔案的基礎(chǔ)上,盡可能復(fù)原了王子云考察莫高窟的成就,恰到好處地彌補了早期敦煌藝術(shù)研究方面的缺環(huán),為全面、準確地構(gòu)建敦煌學(xué)史提供了難得的資料和素材。同時,通過諸多學(xué)人敦煌考察及有關(guān)交涉活動的透視,使我們對現(xiàn)代學(xué)術(shù)觀念及有關(guān)掌故、人物、事跡也有了較為真切的了解。比如,向達與張大千的結(jié)怨情由,作者撰寫的《向達與張大千——關(guān)于張大千破壞敦煌壁畫的學(xué)術(shù)史考察》[3]一文有詳細討論,可謂是民國時期敦煌學(xué)史研究的有益補充。
四
《增訂本》對敦煌文物流散的考察,非常重視背景及過程的追蹤。無論是斯坦因、伯希和、鄂登堡,還是華爾納和大谷探險隊,他們對敦煌寶藏的劫掠,作者都置于20世紀早期西方歐美世界和東方日本中亞探險的宏大背景中去考察。我們知道,中國的新疆地區(qū)和今天的中亞五國古稱西域,是古代中國、印度、希臘、伊斯蘭四大文化的匯聚之地,這塊被瑞典人斯文·赫定(Sven Hedin)稱為“亞洲腹地”的內(nèi)陸區(qū)域,對于古代中西文明探源具有非同尋常的意義,因而成為20世紀初西方學(xué)者絲路探險和學(xué)術(shù)考察的核心重地。正由于此,《增訂本》在追蹤敦煌文物流散的過程中,非常重視這些絲路探險者的西域考察活動,往往從教育背景與學(xué)術(shù)專長、西域探險與敦煌考察以及文物歸藏與著述研究三方面來展開論述,其中兼及相關(guān)的時局評論和學(xué)術(shù)影響,信息量十分龐大。尤其是斯坦因中亞探險和大谷探險隊絲路考察的情況,《增訂本》的梳理可謂細致入微,可讀性強,有助于學(xué)界增進對斯坦因收集品和大谷收集品的全面了解。或可注意的是,日本所藏敦煌吐魯番文獻,作者結(jié)合榮新江、陳國燦等學(xué)者的寫本調(diào)查,增補了東京和京都國立博物館、書道博物館、藤井有鄰館、三井文庫、唐昭提寺、大谷大學(xué)、寧樂美術(shù)館、靜嘉堂文庫、天理圖書館和杏雨書屋等機構(gòu)的收藏情況,再加上日本國立國會圖書館和國立歷史民俗博物館、東京大學(xué)附屬圖書館和上野淳一藏卷[4],大致可以反映日本所藏敦煌吐魯番文書的整體面貌。相較而言,《增訂本》對杏雨書屋藏《敦煌秘笈》的增補尤為重要,可以說,武田科學(xué)振興財團整理的9冊本《敦煌秘笈》775號寫本文獻是近十年來敦煌學(xué)研究的新動向,其影片冊一收錄了相對較多的社會經(jīng)濟文書,自刊布以來一直受到學(xué)界的廣泛重視,因而理應(yīng)給予特別關(guān)注。不唯如此,《增訂本》還對尼雅遺址、吐火羅語的分類(焉耆語和龜茲語)、伯希和敦煌石窟筆記的價值、俄藏敦煌文獻的特點以及哈佛燕京學(xué)社的成立等相關(guān)問題作了重點介紹,極大地豐富和拓展了敦煌文物流散的內(nèi)容。
“作為一部全面反映敦煌學(xué)歷史和現(xiàn)狀的敦煌學(xué)通論”(郝春文語),《增訂本》凝練了作者多年來在敦煌學(xué)研究中的心得和體會,同時又寄望著對未來敦煌學(xué)前景的看法。這些散發(fā)著濃郁人文關(guān)懷的經(jīng)驗和心得,對初學(xué)者而言無疑是相當有啟示意義的。作者在自序《一個青年學(xué)子的夢想與情懷》中,如實記錄了近三十年《敦煌學(xué)述論》的成長史,但字里行間也能感知到他對敦煌學(xué)事業(yè)的熱愛。用他自己的話說,“心中的信念就是對學(xué)術(shù)的執(zhí)著、對敦煌及敦煌學(xué)的熱愛和深厚的感情”[5]。正是由于始終秉持著對敦煌學(xué)的赤忱之心,作者才能在近三十年對敦煌學(xué)屬性及內(nèi)涵的思考與探索中與時俱進,推陳出新,最終成就了這樣一部融知識性、學(xué)術(shù)性、通俗性、資料性于一體的精品之作。
參考文獻:
[1]盧山紅.關(guān)于《史通》之“通”的再探討[J].汕頭大學(xué)學(xué)報,1988(4):69-75.
[2]劉進寶.東方學(xué)背景下的敦煌學(xué)[J].敦煌研究,2017(3):8-15.
[3]劉進寶.向達與張大千:關(guān)于張大千破壞敦煌壁畫的學(xué)術(shù)史考察[J].中華文史論叢,2018(2):349-379,406.
[4]榮新江.日本散藏吐魯番文獻知見錄[J].浙江大學(xué)學(xué)報:人文社會科學(xué)版,2016(4):18-26.
[5]劉進寶.我與敦煌學(xué)[M]//敦煌文書與中古社會經(jīng)濟.杭州:浙江大學(xué)出版社,2016:13.