【摘要】英語(yǔ)閱讀理解能力是發(fā)展其他語(yǔ)言技能的基礎(chǔ)和前提,而閱讀是學(xué)好英語(yǔ)的主要手段和有效途徑之一。當(dāng)前英語(yǔ)閱讀教學(xué)仍以語(yǔ)言知識(shí)的傳授為主,課堂教學(xué)基本上是傳統(tǒng)的知識(shí)傳授,造成學(xué)生的英語(yǔ)閱讀能力差、閱讀效率低下等諸多問(wèn)題。本文在多元能力研究背景的基礎(chǔ)上,提出在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中通過(guò)語(yǔ)言實(shí)踐能力、跨文化交際能力、經(jīng)典閱讀和閱讀策略來(lái)培養(yǎng)和提高英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的多元閱讀綜合能力。
【關(guān)鍵詞】英語(yǔ)閱讀;課堂教學(xué);多元綜合能力
【作者簡(jiǎn)介】安永軍(1971-),男,藏族,甘肅肅南人,西北民族大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,副教授,教育學(xué)碩士,研究方向:語(yǔ)言教學(xué)、英語(yǔ)教學(xué)法、跨文化交際。
【基金項(xiàng)目】本文系2019年西北民族大學(xué)教育教學(xué)改革研究項(xiàng)目“英語(yǔ)課堂教學(xué)中學(xué)生多元能力培養(yǎng)模式研究”(編號(hào):2019XJJG-24)的階段性成果。
一、引言
英語(yǔ)閱讀理解能力對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的專業(yè)課學(xué)習(xí)至關(guān)重要。學(xué)生通過(guò)大量的閱讀輸入接收信息,獲得語(yǔ)感;學(xué)生通過(guò)閱讀實(shí)踐,擴(kuò)大英語(yǔ)詞匯量,提高英語(yǔ)閱讀速度和理解能力。盡管當(dāng)前有很多教師嘗試用交際教學(xué)法和任務(wù)型教學(xué)法等新理念、新方法來(lái)開(kāi)展課堂教學(xué),注重課堂互動(dòng)活動(dòng),但閱讀教學(xué)主要還是基于傳統(tǒng)的傳授知識(shí)型的教學(xué),以至于造成學(xué)生的英語(yǔ)閱讀理解能力差、閱讀效率低下甚至產(chǎn)生閱讀焦慮等一系列問(wèn)題。因此,我們要順應(yīng)時(shí)代潮流,按照世界發(fā)展的趨勢(shì),在新課標(biāo)指導(dǎo)下進(jìn)一步優(yōu)化與完善課堂教學(xué)方法與學(xué)生的學(xué)習(xí)方法,需要在英語(yǔ)閱讀課堂教學(xué)中采取多元化的教學(xué)手段,改變傳統(tǒng)英語(yǔ)閱讀課堂教學(xué)方法和教學(xué)內(nèi)容,更新教學(xué)理念,使學(xué)生適應(yīng)時(shí)代發(fā)展要求,學(xué)會(huì)終生學(xué)習(xí)。
二、研究背景
語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域關(guān)于能力的研究始于Chomsky(1965)對(duì)理想本族語(yǔ)講話者的能力(competence)和行為(performance)的區(qū)分?;贑homsky的分類(lèi),我們從兩個(gè)方面來(lái)認(rèn)識(shí)和理解能力的概念。一是Hymes (1967, 1972)的“交際能力”(communicative competence)理論,二是Cook(1991,1992,2012)的“多能力”(multi-competence)理論。Cook認(rèn)為,人類(lèi)具有掌握多能力的潛力,他從第二語(yǔ)言習(xí)得者的角度探討了學(xué)習(xí)者應(yīng)該具備的能力。根據(jù)Cook的理論,第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者不是基于本族語(yǔ)發(fā)展殘缺不全的過(guò)渡語(yǔ),而是發(fā)展新的能力,這樣學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言才能發(fā)展“多能力”。
本文主要從英語(yǔ)閱讀課堂教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)方面來(lái)探討英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生多元綜合能力培養(yǎng)的可行性及對(duì)策,期望能對(duì)學(xué)生英語(yǔ)閱讀理解“多能力”培養(yǎng)有所幫助,為其更高層次的學(xué)習(xí)和研究打下良好的語(yǔ)言基礎(chǔ)。
三、多元能力培養(yǎng)
培養(yǎng)學(xué)生養(yǎng)成良好的英語(yǔ)閱讀習(xí)慣,提高閱讀速度,擴(kuò)大詞匯量,使學(xué)生能夠快速、準(zhǔn)確、有效地獲取信息和把握文章中心思想的能力是英語(yǔ)閱讀教學(xué)的終極目標(biāo)。本文提出在英語(yǔ)閱讀課堂教學(xué)中通過(guò)語(yǔ)言實(shí)踐能力、跨文化交際能力、經(jīng)典閱讀和閱讀策略來(lái)培養(yǎng)和提高英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的多元綜合能力。
1. 語(yǔ)言實(shí)踐能力。以語(yǔ)言實(shí)踐為基礎(chǔ)的多元綜合能力培養(yǎng)模式必須讓學(xué)生積極參與各種形式的語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng),尤其是話語(yǔ)實(shí)踐能力的培養(yǎng)。在英語(yǔ)閱讀課堂教學(xué)中增強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)言實(shí)踐能力,鼓勵(lì)學(xué)生獨(dú)立完成閱讀任務(wù),能夠就文章中的社會(huì)熱點(diǎn)問(wèn)題展開(kāi)討論,積極發(fā)表個(gè)人觀點(diǎn),課堂教學(xué)中讓學(xué)生進(jìn)行分組討論、辯論等,都可以達(dá)到強(qiáng)化學(xué)生語(yǔ)言實(shí)踐能力的目的。
其中,交際教學(xué)法的應(yīng)用可以徹底改變過(guò)去那種傳統(tǒng)的以教師為中心的教學(xué)模式,在課堂教學(xué)中注重培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,實(shí)現(xiàn)師生之間和生生之間的交流與互動(dòng),把交際能力的培養(yǎng)作為教學(xué)的核心任務(wù),強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言功能和意義的表達(dá),為學(xué)生創(chuàng)造語(yǔ)言實(shí)踐的真實(shí)情境。交際教學(xué)法為學(xué)生提供了更多語(yǔ)言實(shí)踐的機(jī)會(huì),其最直接的結(jié)果是改變了過(guò)去填鴨式的教學(xué)方式,使學(xué)生有機(jī)會(huì)參與課堂交際活動(dòng),變被動(dòng)學(xué)習(xí)為主動(dòng)參與,提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)積極性。
第二課堂活動(dòng)也是強(qiáng)化學(xué)生語(yǔ)言實(shí)踐能力的重要途徑。通過(guò)參加豐富多彩、形式多樣的第二課堂活動(dòng),學(xué)生有機(jī)會(huì)展現(xiàn)自己的語(yǔ)言天賦和語(yǔ)言能力,樹(shù)立和提高語(yǔ)言表達(dá)的自信心。比如參加全國(guó)性的英語(yǔ)競(jìng)賽、英語(yǔ)演講比賽、口語(yǔ)大賽、英語(yǔ)寫(xiě)作大賽和英語(yǔ)辯論賽等;鼓勵(lì)學(xué)生參與英語(yǔ)話劇或相關(guān)舞臺(tái)劇的排練與表演等。通過(guò)參與形式多樣的第二課堂實(shí)踐活動(dòng),學(xué)生有機(jī)會(huì)展現(xiàn)自己在課堂上和書(shū)本上學(xué)到的語(yǔ)言知識(shí),可以有效幫助學(xué)生培養(yǎng)和提高語(yǔ)言學(xué)習(xí)的綜合實(shí)踐能力。
2. 跨文化交際能力。學(xué)習(xí)外語(yǔ)最終是為了達(dá)到交流與交際的目的,在當(dāng)今世界經(jīng)濟(jì)一體化與構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體的大背景下,文化傳播與信息交流必不可少。新時(shí)代的外語(yǔ)教學(xué)必須要與時(shí)俱進(jìn),順應(yīng)世界發(fā)展的潮流,滿足世界文化多元化的發(fā)展趨勢(shì)。外國(guó)的文化要了解、要熟悉,我們自己的先進(jìn)文化也要交流出去讓世界了解并得到認(rèn)可。文化因素在外語(yǔ)教學(xué)中會(huì)越來(lái)越重(潘文國(guó) 2019)。外語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)言文化因素對(duì)教學(xué)起著非常重要的作用,教師要將語(yǔ)言文化與課堂教學(xué)緊密結(jié)合起來(lái),在教學(xué)中注重文化背景知識(shí)的普及和介紹,注重語(yǔ)言文化知識(shí)在課堂教學(xué)中的滲透,使語(yǔ)言與文化完美結(jié)合,豐富學(xué)生的文化背景知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力和交際水平,是其專業(yè)水平的真實(shí)體現(xiàn)。學(xué)生通過(guò)英語(yǔ)閱讀了解西方文化,批判性地吸收西方文化。同時(shí),將本民族的傳統(tǒng)文化交流出去,讓世界了解和接受中國(guó)的多元文化,將英語(yǔ)的國(guó)際化與本土化有機(jī)結(jié)合,普及和介紹必要的文化背景知識(shí),實(shí)現(xiàn)本族語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)的雙向交流。通過(guò)跨文化交際能力的培養(yǎng),可以擴(kuò)大學(xué)生的文化知識(shí)面,提高交際能力,幫助他們提高英語(yǔ)閱讀理解能力和多元文化綜合能力。
3. 經(jīng)典閱讀能力。強(qiáng)化學(xué)生閱讀英美文學(xué)經(jīng)典的重要性,通過(guò)文學(xué)教學(xué)和閱讀經(jīng)典來(lái)實(shí)現(xiàn)人文教育的目的,最大限度地通過(guò)文學(xué)課程的教學(xué)來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的多元文化綜合能力。一本經(jīng)典名著在任何時(shí)候都具有現(xiàn)實(shí)意義,我們需要在大學(xué)里開(kāi)展通識(shí)教育,回歸傳統(tǒng),閱讀經(jīng)典。文學(xué)作品的閱讀究其本質(zhì)是一種互動(dòng)的行為,是讀者和文本、讀者和作者間的對(duì)話,同時(shí)也是不同語(yǔ)言之間和不同文化,不同社會(huì)背景差異的碰撞。經(jīng)典作品的閱讀是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者獲取語(yǔ)言文化及語(yǔ)言國(guó)情知識(shí)的重要渠道。在閱讀課程中,尤其是經(jīng)典閱讀課程,需要培養(yǎng)學(xué)生閱讀過(guò)程中的整體觀,即關(guān)注文章語(yǔ)言層面及其深層表達(dá)含義的整體觀和文章語(yǔ)言、言語(yǔ)及文化層面的整體觀;培養(yǎng)學(xué)生在經(jīng)典閱讀中和作者“共情”的能力及文學(xué)閱讀的審美能力,從而在真正意義上完成從作者——作品——閱讀的交際行為,從語(yǔ)言、語(yǔ)言文化、語(yǔ)言國(guó)情視角讀懂經(jīng)典,并能夠形成自己對(duì)作品的理解,增強(qiáng)學(xué)生的批判性思維能力,增強(qiáng)人文素養(yǎng),從而適應(yīng)語(yǔ)言專業(yè)人才培養(yǎng)規(guī)格的要求。
四、閱讀策略培養(yǎng)
英語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法知識(shí)和篇章結(jié)構(gòu)理解對(duì)英語(yǔ)閱讀至關(guān)重要,而閱讀技巧和閱讀策略也是學(xué)生多元綜合能力不可或缺的重要組成部分。在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,首先需要培養(yǎng)學(xué)生閱讀技巧,逐步增大學(xué)生在單位時(shí)間內(nèi)閱讀量(有聲、無(wú)聲),培養(yǎng)其言語(yǔ)范本及言語(yǔ)模式的內(nèi)化能力;其次,對(duì)閱讀文章的目的進(jìn)行歸類(lèi),將其分為了解性文章、研究性文章、探究性文章及瀏覽性文章,從而根據(jù)不同的閱讀需求采用不同的閱讀方式及閱讀策略;第三,閱讀課堂中的角色轉(zhuǎn)變,改變以往閱讀課堂教學(xué)中教師的絕對(duì)主導(dǎo)地位,實(shí)現(xiàn)師生主客體的角色轉(zhuǎn)換,采用問(wèn)題式閱讀、任務(wù)型閱讀等方式,積極開(kāi)展課堂互動(dòng)活動(dòng),培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力和創(chuàng)新思維。開(kāi)展互動(dòng)式教學(xué)能夠解決現(xiàn)階段課堂教學(xué)手段單一、教學(xué)方法僵化、教學(xué)內(nèi)容枯燥乏味的問(wèn)題,是優(yōu)化課堂教學(xué)、提高閱讀教學(xué)質(zhì)量的有效途徑,也是現(xiàn)代教學(xué)理論下非常有效的課堂教學(xué)方法之一。
五、結(jié)語(yǔ)
閱讀理解能力的培養(yǎng)需要從課堂內(nèi)外多方面進(jìn)行,既要有基本的閱讀技能、閱讀方法的培養(yǎng),還要為學(xué)生提供足夠的語(yǔ)言實(shí)踐機(jī)會(huì)。多元綜合能力的培養(yǎng)要求我們?cè)诮虒W(xué)中不斷探索提高學(xué)生閱讀理解能力的方法,除了在閱讀技巧、詞匯量和語(yǔ)法知識(shí)等方面加以強(qiáng)化外,還要通過(guò)語(yǔ)言實(shí)踐能力、跨文化交際能力、經(jīng)典閱讀和閱讀策略來(lái)培養(yǎng)和提高英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的多元閱讀綜合能力,要把多元綜合能力的培養(yǎng)融入知識(shí)能力和話語(yǔ)實(shí)踐能力的培養(yǎng)之中,使其既具有整體性,又具有靈活性,以滿足當(dāng)前外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的主要目標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
[1]Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax[M]. Cambridge, MA: The MIT Press, 1965.
[2]Cook V. The Poverty of the Stimulus Argument and Multicompetence[J]. Second Language Research, 1991,7(2):103-117.
[3]Cook V. Evidence for Multicompetence[J]. Language Learning, 1992,42(4):557-591.
[4]潘文國(guó).新時(shí)代外語(yǔ)學(xué)科建設(shè)的多維思考[J].中國(guó)外語(yǔ),2019 (4):11-15.
[5]張德祿.中國(guó)英語(yǔ)教育的發(fā)展與未來(lái)[J].當(dāng)代外語(yǔ)研究,2016(1): 14-22,30.
[6]張德祿,陳一希.我國(guó)外語(yǔ)專業(yè)本科生多元能力結(jié)構(gòu)探索[J].外語(yǔ)界,2015(6):2-10.