Ami
2020年6月23日,東京,在參加一場酒會派對前,藝伎小井(Koiku)戴上了口罩。
6月23日,郁子為首的藝伎們特意在鏡頭前表演傳統(tǒng)舞蹈。
在新冠疫情的籠罩下,以藝伎為代表的日本傳統(tǒng)藝術表演行業(yè)步入了“至暗時刻”。經(jīng)歷停工4個月后,重新開放的藝伎表演廳也只迎來了零星的顧客。如何在疫情的陰影下艱難求存,挽救行業(yè),是擺在藝伎面前最急切的問題。
疫情暴發(fā)之后,京都五個藝伎區(qū)遭遇二戰(zhàn)以來的首次被迫歇業(yè)。位于東京赤坂的藝伎區(qū),顧客數(shù)下降了95%,曾經(jīng)超過400位藝伎的表演區(qū),如今僅剩20位在崗?;謴蜖I業(yè)后,當?shù)卣忠蟆安荒転榭腿说咕?、不能肢體接觸或握手、與客人要保持2米的距離”,這樣的規(guī)定無形中勸退了渴望與藝伎近距離接觸的顧客?!叭绻媒?,客人就能對我們暢所欲言,本能地帶入感情,如果距離被拉長,我們就很難通過談心走近彼此?!弊鳛槌噗嘧钍軞g迎的藝伎之一,郁子(Ikuko)深有感觸。
由于收入幾近歸零,和其他許多藝伎一樣,47歲的真由(Mayu)每天都在不安中度過,“每天能做的就是看著之前的照片,整理我的和服,可是一想到可能會有第二波疫情,我就很恐慌”。對于近80歲的藝伎郁子而言,比起顧客的減少,她更擔心疫情會讓本已不多的同行相繼退出藝伎表演領域。
在流行文化趨同的現(xiàn)代社會,藝伎作為日本文化的重要組成部分,一直和日本相撲、茶道等被視為日本傳統(tǒng)文化的活化石。但眼下,寒冬似乎已至。官方也嗅到了這個危機,相繼介入這場拯救傳統(tǒng)文化運動:藝伎協(xié)會為藝伎提供了房租援助;政府設置近100萬日元的補助金,符合條件的藝人即可申請。
此外,在當?shù)乜萍脊竞捅硌菟囆g協(xié)會的推動下,藝伎們也搞起了線上直播。每逢周五、周六晚上8時,藝伎們會在Zoom的“遇見藝伎”直播間里準時上線,通過網(wǎng)絡表演歌舞、茶道,為提前預約表演的客人服務。
這種業(yè)務新模式似乎正在奏效。過去,藝伎的觀眾通常是一群坐在榻榻米的年長男性;現(xiàn)在,熒幕后的觀眾是各個年齡層的男男女女:舉著紅酒的年輕女性、韓國年輕小伙、有好奇兒童的家庭……在許多藝伎失業(yè)的當下,直播或將成為她們熬過這個“寒冬”的依靠。
郁子家里懸掛的演出服裝。
和服服裝師在幫小井穿上和服。
化妝師和假發(fā)造型師為傳統(tǒng)舞蹈家花崎杜季女(Tokijyo Hanasaki)化妝。
一名藝伎正在化妝,用顏料將臉、脖子、肩膀和后背都抹成白色。
藝伎的妝容以白色為主,主流的說法是因為藝伎興起時還沒有電燈,白色的臉龐能夠更好地反射晚上的燭光。這種妝容被一直保存下來。
藝伎的化妝盒。
真由、小井等人在課堂上練習傳統(tǒng)舞蹈。
在出門工作前,藝伎們向老師郁子行禮,表達敬意。
舞蹈家花崎杜季女在表演傳統(tǒng)舞蹈Jiutamai,當?shù)卣匾饨M織了這場電影拍攝。
舞蹈課后,藝伎們一起聚餐。
80歲的郁子是日本赤坂藝妓區(qū)的“大姐”,近年來藝伎數(shù)量下滑,她已經(jīng)很久沒招收新的學徒。
一場派對結束后,藝伎小井乘坐出租車趕往下一個派對現(xiàn)場。