內(nèi)容摘要:重量隱喻是基于人類身體經(jīng)驗(yàn)的具身概念和抽象概念的隱喻聯(lián)結(jié),也是人類重要的認(rèn)知方式。本文基于具身認(rèn)知理論和隱喻理論,以重量隱喻為切入點(diǎn),梳理抽象概念背后重量隱喻的相關(guān)理論研究及實(shí)證研究,試圖探究重量隱喻機(jī)制對(duì)二語學(xué)習(xí)者抽象概念認(rèn)知的影響。結(jié)果發(fā)現(xiàn):漢英重量隱喻機(jī)制相似,則加工時(shí)間較短,花費(fèi)的成本更低;不同時(shí),則加工時(shí)間更長,花費(fèi)的成本更高。
關(guān)鍵詞:二語加工 具身 重量隱喻 隱喻機(jī)制
1.引言
萬事萬物存在于自然界中無不受到重力的作用,人類的日常生活也或多或少受到重力的影響。重量常用于表示物體的質(zhì)量,由于體積和密度的差異,物體的質(zhì)量會(huì)有輕重之分。人們對(duì)重量這一抽象概念的感知與個(gè)人的身體經(jīng)驗(yàn)密不可分。目前,大多數(shù)重量隱喻研究都側(cè)重于從隱喻表征出發(fā),研究重量隱喻映射促進(jìn)人們對(duì)抽象概念的理解,而少有從二語具身加工視角探究重量隱喻的研究。基于隱喻和具身認(rèn)知理論,本文梳理了相關(guān)的理論研究和實(shí)證研究,聚焦于重量隱喻機(jī)制對(duì)二語具身加工的影響。
2.隱喻理論與具身認(rèn)知理論
隱喻普遍存在于人類的日常生活中。西方對(duì)隱喻比較系統(tǒng)的研究最早可以追溯到古希臘的亞里士多德,他認(rèn)為,隱喻是用一個(gè)詞替代另一個(gè)詞來表達(dá)同一意義的語言手段,兩者屬于一種對(duì)比關(guān)系(束定芳 1999:2)。學(xué)者們將亞里士多德的這一觀點(diǎn)稱作“對(duì)比論”。早期的隱喻理論將隱喻僅僅看作是一種語言現(xiàn)象,認(rèn)為修辭意義是隱喻的唯一特性,這一觀點(diǎn)存在明顯的局限性。
隨著認(rèn)知科學(xué)的發(fā)展和隱喻研究的深入,隱喻的研究重點(diǎn)逐漸轉(zhuǎn)移到語言認(rèn)知方面。在Richards 1936年出版的《修辭哲學(xué)》中指出隱喻與思維的關(guān)系,提出了隱喻互動(dòng)理論。發(fā)生在語言中的隱喻現(xiàn)象本質(zhì)上是思維層面的活動(dòng),是語境與知識(shí)背景的互動(dòng)。從這個(gè)時(shí)期開始,隱喻被賦予了新的含義,思維與隱喻的關(guān)系開始越來越密切。Lackoff和Johnson(1980)在共同出版的《我們賴以生存的隱喻》中指出人類的概念系統(tǒng),即我們思考和行動(dòng)的系統(tǒng),本質(zhì)上是隱喻性的。
傳統(tǒng)的認(rèn)知科學(xué)認(rèn)為認(rèn)知凌駕于身體之上,認(rèn)知的產(chǎn)生與身體無關(guān),心智是“無身”的心智。認(rèn)知科學(xué)家逐漸意識(shí)到身心分離論的狹隘性,對(duì)認(rèn)知的理解應(yīng)該置于身體的關(guān)系背景中,甚至投放到身體與環(huán)境的互動(dòng)中(易仲怡、楊文登 2018)。具身認(rèn)知逐漸得到了更多的關(guān)注。具身認(rèn)知理論認(rèn)為認(rèn)知發(fā)展以身體經(jīng)驗(yàn)及活動(dòng)方式為基礎(chǔ),身體在認(rèn)知過程中發(fā)揮著關(guān)鍵作用。人們用整個(gè)身體來認(rèn)識(shí)整個(gè)客觀世界,身體的屬性制約了人們的認(rèn)知方式和思維方式。知覺、思維、判斷等認(rèn)知過程與身體緊密相關(guān),在與環(huán)境的互動(dòng)過程中,組成了心智、大腦、身體和環(huán)境的有機(jī)整體(陳麗竹、葉浩生 2017)。
3.現(xiàn)有研究及其不足
概念隱喻理論得到了大量的驗(yàn)證。諸多研究發(fā)現(xiàn),如權(quán)利概念與空間大?。ㄌ婆迮濉⑷~浩生、杜健政 2015)、情緒與顏色知覺(Gil & Le Bigot 2015)、社會(huì)關(guān)系與溫度感知(Ijzerman & Semin 2010)等領(lǐng)域均存在隱喻聯(lián)結(jié),這為隱喻的普遍存在性提供了重要的實(shí)證基礎(chǔ)。
作為重要的抽象概念,“道德”也受到了隱喻研究的關(guān)注。例如有研究發(fā)現(xiàn)道德概念與“上、下”之間存在內(nèi)隱聯(lián)結(jié),表現(xiàn)出一種道德垂直空間隱喻(Meier et al 2007;王锃、魯忠義 2013)。并且,道德概念與垂直空間的映射關(guān)系具有雙向性及不平衡性的特點(diǎn),道德概念的加工可激活垂直空間概念,垂直空間概念亦能激活道德概念,但是目標(biāo)域向始源域的映射(前者)要強(qiáng)于后者(賈寧、蔣高芳 2016;魯忠義、賈利寧、翟冬雪 2017)。此外,也有學(xué)者通過外顯評(píng)價(jià)和內(nèi)隱聯(lián)系兩個(gè)層面考慮道德概念重量隱喻的心里現(xiàn)實(shí)性,發(fā)現(xiàn)道德的重量隱喻存在心理現(xiàn)實(shí)性,但隱喻的效應(yīng)更偏向于“道德—重”一方(解晴楠、任維聰、王漢林 2019)。
從“權(quán)利”、“情感”這兩類抽象概念出發(fā),探究二語學(xué)習(xí)者對(duì)抽象概念認(rèn)知加工的研究也有所發(fā)展。其中關(guān)于權(quán)利概念的研究發(fā)現(xiàn)不同二語水平學(xué)習(xí)者對(duì)英、漢權(quán)力詞的認(rèn)知加工會(huì)激活“上、下”垂直方位的空間隱喻,誘發(fā)“詞匯-空間”效應(yīng);不同二語水平雙語者對(duì)一語權(quán)力詞的心理概念表征能力均強(qiáng)于對(duì)二語權(quán)力詞的概念表征能力(王倩 2016)。在情感詞的研究中,以馬來西亞留學(xué)生為研究對(duì)向,結(jié)果發(fā)現(xiàn):垂直方向上,漢語二語情感詞與馬來語情感詞的加工都激活了上下空間意象圖式,出現(xiàn)了“上好下壞”的空間隱喻現(xiàn)象;水平方向上,漢語二語情感詞的加工未激活水平空間意象圖式,沒有出現(xiàn)水平空間隱喻,但馬來語情感詞的加工激活了水平空間意象圖式,出現(xiàn)了“部分水平空間隱喻”現(xiàn)象(吳思娜、劉夢晨、李瑩麗 2019)。
以上研究均表明,具體概念常通過隱喻為抽象概念提供理解與表征的途徑。除了空間、視覺、溫度等經(jīng)驗(yàn)外,重量感作為一種日常的感知經(jīng)驗(yàn),同樣也被用來表征一些抽象事物,但二語具身視角對(duì)重量隱喻的研究較少。
4.重量隱喻的二語具身加工
4.1漢英重量隱喻機(jī)制的共同特征
作為觸覺感知的一種,重感是人類最基本的身體體驗(yàn)之一。人們借助感官經(jīng)驗(yàn)的輕重感,通過隱喻映射到抽象的概念。出于表達(dá)需要,人們往往突破語言的局限,把感知事物過程中的不同感官的感覺溝通起來,以感覺寫感覺,由一感引發(fā)另一感,用一種感覺的詞匯來表達(dá)別的感覺?!拜p/重”、“l(fā)ight/heavy”作為對(duì)事物重量的感知,通過聯(lián)覺,由一種身體器官認(rèn)知域映射到其他感官認(rèn)知域,以喻指其他身體反應(yīng)或感覺結(jié)果。如,漢語中的“氣味重”、“口味重”、“輕音樂”等表達(dá)反映了體覺可以與嗅覺、味覺、聽覺等相通。英語中類似的表達(dá),包括“l(fā)ight sleep”、“l(fā)ight voice”、“heavy odor”、“heavy applaud”等。
4.2漢英重量隱喻機(jī)制的個(gè)性特征
中國從奴隸制社會(huì)開始就出現(xiàn)了象征至高無上權(quán)利的鼎,說明在中國文化中,權(quán)利和重量緊密相連。在中國人的思維中,“重”這一觸覺域始終能夠映射到“權(quán)利大”這一心理感受域,“重”隱喻權(quán)力大的人、事、物。同時(shí),中國文化歷來崇尚權(quán)利,對(duì)權(quán)力持褒義情感態(tài)度,有“莊嚴(yán)”這層涵義,比如“一言九鼎”、“說話有分量”等?!拜p”則恰恰相反,隱喻權(quán)力小的人、事、物,帶有貶義,有“不莊嚴(yán)”這層情感。比如,“輕賤”、“輕浮”這樣的詞形女性的頻率大大高于男性,因?yàn)榕栽谀袡?quán)社會(huì)中屬于權(quán)力小的一個(gè)群體。因此,漢語“輕/重”在表達(dá)“莊嚴(yán)/不莊嚴(yán)”時(shí),和英語的“l(fā)ight/heavy”語義差別很大。
漢語中的“重”、英語中的“heavy”和“l(fā)ight”均可做從觸覺域到味覺域的映射,唯獨(dú)漢語的“輕”不可以。對(duì)于“l(fā)ight meal”,翻譯過來通常是“簡餐”而非“輕餐”。盡管近年來出現(xiàn)了“輕餐”這個(gè)詞, 但也是受西方文化影響直譯過來。漢語觸覺詞“輕”無法 映射到味覺域這一現(xiàn)象,與中華飲食文化、習(xí)俗有關(guān),傳統(tǒng)中國人沒有吃“輕餐”(多指喝下午茶)這一習(xí)慣。
4.3英漢重量隱喻機(jī)制對(duì)二語具身加工的影響
通過以上分析發(fā)現(xiàn),人們具有相同的生理結(jié)構(gòu),生活的自然環(huán)境也大體相同,在與世界的互動(dòng)中形成相同的體驗(yàn)。由此,基于體驗(yàn)的隱喻具有一定的同質(zhì)性,不同的認(rèn)知主體可產(chǎn)生相似的隱喻感悟和隱喻概念。
隱喻的建立和認(rèn)知主體的認(rèn)識(shí)方式、思維習(xí)慣有關(guān),同時(shí)受到歷史、地理、生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣等文化因素的影響。思維與文化一方面制約語言,另一方面也受到語言的影響,在不同語言文化中成長起來的人看待同一事物的角度和方法不盡相同,因此其隱喻認(rèn)知的角度和方法也可能相異,二語學(xué)習(xí)者對(duì)重量隱喻的加工存在差異。在加工與漢語具有相似重量隱喻機(jī)制的英語詞匯或短語時(shí),反應(yīng)時(shí)更快,加工成本更低,準(zhǔn)確率更高;在加工英漢重量隱喻機(jī)制不同的英語詞匯或短語時(shí),反應(yīng)時(shí)更長,加工成本更高,準(zhǔn)確率更低。
5.結(jié)語
隱喻是極其重要的認(rèn)知工具,人們通過隱喻能用熟悉的、具體的思想或概念去理解復(fù)雜的復(fù)雜的抽象的或晦澀的概念。由于認(rèn)知主體生活背景、個(gè)體經(jīng)驗(yàn)等差異其對(duì)隱喻認(rèn)知視角和方法的不同,從而造成二語學(xué)習(xí)者對(duì)重量隱喻的加工產(chǎn)生一定的影響。漢英重量隱喻機(jī)制相似,加工時(shí)間較短,花費(fèi)的成本更低;不同時(shí),加工時(shí)間更長,花費(fèi)的成本更高。
參考文獻(xiàn)
[1]Gil, S., & Le Bigot, L. (2015). Grounding context in face processing: Color, emotion, and gender[J]. Frontiers in Psychology, 6: 124-127.
[2]Ijzerman, H., & Semin, G. R. (2010). Temperature perceptions as a ground for social proximity[J]. Journal of Experimental Social Psychology, 46(6): 860-873.
[3]Lakoff, G. & M. Johnson. 1980. Metaphors We Live By[M]. Chicago: The University of Chicago Press.
[4]Meier, B. P., Hauser, D. J., Robinson, M. D., Friesen, C. K., & Schjeldahl, K. (2007). Whats “up” with God?? Vertical space as a representation of the divine[J]. Journal of Personality and Social Psychology, 93 (5): 699.
[5]Richards, A. 1965. The Philosophy of Rhetoric[M]. New York: Oxford University Press.
[6]Wilson. M. 2002 Six Views of Embodied Cognition[J]. Psychology Bulletin & Reviews, (4): 52-58.
[7]陳麗竹、葉浩生,2017,“重”即“重量”?重要隱喻的具身視角[J].《心理研究》10(4):3-8.
[8]賈寧、蔣高芳,2016,道德概念垂直空間隱喻的心理現(xiàn)實(shí)性及雙向映射[J].《心理發(fā)展與教育》32(2):158-165.
[9]魯忠義、賈利寧、翟冬雪,2017,道德概念垂直空間隱喻理解中的映射:雙向性及不平衡性[J].《心理學(xué)報(bào)》49(2):186-196.
[10]束定芳,1999,《隱喻學(xué)研究》[M].上海:上海外語教育出版社.
[11]唐佩佩、葉浩生、杜建政,2015,權(quán)力概念與空間大小:具身隱喻的視角[J].《心理學(xué)報(bào)》47(4):514-521.
[12]王倩,2016,不同二語水平雙語者對(duì)權(quán)力詞的具身認(rèn)知加工及表征差異研究[J].《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào)》39(6):86-93.
[13]吳思娜、劉夢晨、李瑩麗,2019,具身認(rèn)知視角下漢語二語情感詞的空間隱喻[J].《世界漢語教學(xué)》33(03):405-416.
[14]王锃、魯忠義,2013,道德概念的垂直空間隱喻及其對(duì)認(rèn)知的影響[J].《心理學(xué)報(bào)》45(5):538-545.
[15]解晴楠、任維聰、王漢林,2019,善與惡的重量意象:道德概念的重量隱喻研究[J],《心理研究》12(3):227-232.
[16]易仲怡、楊文登,2018,溫和具身認(rèn)知的產(chǎn)生與發(fā)展[J].《心理研究》11(2):106-112.
(作者介紹:李小蕾,寧波大學(xué)在讀研究生,外國語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)方向)