高雅
內(nèi)容摘要:詩詞作為中國(guó)文化里不可或缺的一部分,以其獨(dú)特的姿態(tài)屹立于傳統(tǒng)文化之林,它含蓄優(yōu)美;它言簡(jiǎn)意賅;它字字珠璣;它表情達(dá)意……經(jīng)典詩詞對(duì)漢語母語者來說并不陌生,甚至可以說是貫穿了各個(gè)層次的教育環(huán)境,但對(duì)于將漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)者來說,詩詞更像是“文字密碼”,只知其表面而不知其內(nèi)涵。同時(shí)我們也發(fā)現(xiàn)在目前的對(duì)外漢語教學(xué)中,我們更傾向于一些實(shí)際生活場(chǎng)景的教學(xué),是以漢語的實(shí)際用途為教學(xué)依據(jù)而不是將傳遞中華文化之美為核心綱要,當(dāng)然這也無可厚非,但是面對(duì)漢語熱的不斷攀升,前來中國(guó)學(xué)習(xí)的留學(xué)生比重不斷攀升,特別是對(duì)于高級(jí)漢語學(xué)習(xí)者來說,我們對(duì)外漢語課堂中理應(yīng)加入一些保有沉甸甸文化內(nèi)涵的部分,讓中文的學(xué)習(xí)不再是流于表面流于應(yīng)用,在我看來詩詞就是不二之選。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語 教學(xué) 詩詞
一.當(dāng)下對(duì)外漢語教材分析
我們可以發(fā)現(xiàn)在高級(jí)對(duì)外漢語教材《博雅漢語飛翔篇》中,基本是以散文、記敘文、說明文等文本類型為教學(xué)藍(lán)本,其中的遣詞造句都比較貼近生活,符合對(duì)外漢語教學(xué)的目的。但是基于漢語的高度靈活性特點(diǎn),也不難發(fā)現(xiàn),如若按照教材按部的對(duì)漢語學(xué)習(xí)者進(jìn)行教學(xué),效果仍舊欠佳,這里所提到的“效果”是指學(xué)習(xí)者對(duì)于漢語語言文字乃至是對(duì)于中國(guó)語言文化的掌握情況。例如《飛翔篇1》中第二課課文中提到“忽覺突?!保瑫r(shí)在教材中并沒有將“忽覺”作為生詞進(jìn)行解釋,如若只是簡(jiǎn)單的講解為是“忽然覺得”的省略用法,學(xué)生會(huì)不會(huì)將“忽然聽到”錯(cuò)誤的省略為“忽聽”,“忽然想起”錯(cuò)誤的省略為“忽想”,進(jìn)一步來說也無法體會(huì)到“忽覺”這一省略意義所承載的行文美感,所體現(xiàn)的用詞精準(zhǔn)?!昂鲇X”這一用法是來源于古典詩詞,在唐詩《驩州南亭夜望》中就有出現(xiàn),“忽覺猶言是”。古典詩詞講究韻律講究精煉講究意境,因此會(huì)出現(xiàn)這樣的省略用法,但也不是任何與忽然組合的都能省略。那么我可以很自然的設(shè)想到,如若直接在這一課文中,或者是對(duì)外漢語教師在進(jìn)行講授時(shí)候也將古典詩詞內(nèi)容作為補(bǔ)充進(jìn)行教學(xué),學(xué)生或許會(huì)更快的理解“忽覺”這一用法與含義。
二.中國(guó)經(jīng)典詩詞特點(diǎn)
1.韻律
在古時(shí)候我們的詩詞都是拿來吟唱的,因此韻律也是我國(guó)經(jīng)典詩詞的最突出特征之一,再細(xì)分下去韻律可具體體現(xiàn)一為詩歌發(fā)音的平仄分布,二為每聯(lián)詩歌的對(duì)仗工整,這也使得每一句詩都朗朗上口。平仄分布對(duì)于漢語學(xué)習(xí)者來說是一個(gè)很好的感受漢語發(fā)音的機(jī)會(huì),即使是高級(jí)漢語學(xué)習(xí)者,他們?cè)跐h語口語上總是會(huì)存在一些“洋腔洋調(diào)”,其實(shí)也就是發(fā)音的不準(zhǔn)確與語調(diào)的不準(zhǔn)確造成的。就拿英語來說,英語單詞并不存在單獨(dú)語調(diào)一說,因此英語母語者在學(xué)習(xí)漢語時(shí)對(duì)語音語調(diào)的把握是會(huì)稍慢一步。但如果通過古詩材料對(duì)漢語學(xué)習(xí)者進(jìn)行教學(xué),例如“錦瑟無端五十弦”,在這一句中,“jǐn sè wú duān wǔ shí xián”四個(gè)聲調(diào)都涉及到了同時(shí)還對(duì)于平舌音翹舌音以及前鼻音做了一個(gè)混合練習(xí),將詩句反復(fù)誦讀,朗朗上口的特性使得學(xué)生即使是不理解詩句的意思也能夠憑借反復(fù)練習(xí)形成慣性,從而發(fā)音準(zhǔn)確甚至是背誦。在韻律的不斷強(qiáng)化中,學(xué)生對(duì)于漢語的語音語感會(huì)逐步提升,這對(duì)高級(jí)學(xué)生的學(xué)習(xí)進(jìn)度來說是十分有益的。
2.用詞
古典詩詞的遣詞造句除了在韻律上需要斟酌之外,選字表意時(shí)更是會(huì)反復(fù)推敲,有時(shí)候一些成語、俗語的含義也是遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于其字面之意的。例如《春夜喜雨》中,“潤(rùn)物細(xì)無聲”,一個(gè)“細(xì)”字很好的營(yíng)造出了春雨綿密無聲而又有力的滋潤(rùn)著萬物的畫面感,仿佛是電影中的特寫鏡頭。但直譯為英文為“With wind it steals in night; Mute, it moistens each thing①.”英文的翻譯只是將“潤(rùn)”“無聲”的字面意思表達(dá)了出來,缺少了原文的意境表達(dá)。古詩在用詞上都是十分考究的,這也是因?yàn)橛行h字是保有著其特殊而隱秘的情感色彩,“僧推月下門”與“僧敲月下門”的差距并不僅僅是僧人動(dòng)作的差異,文人們探討的更多是推門與敲門背后的意境,“推”是回家是熟悉是魯莽是孤獨(dú),“敲”是禮貌是試問是拘謹(jǐn)更是有人在等候的言下之意。因此說在對(duì)外漢語課堂上設(shè)置詩詞講授不光是對(duì)于漢字的認(rèn)知與復(fù)現(xiàn),更是在給予學(xué)生一種漢字背后更深層更深厚的文化知識(shí)。
3.意象
古人作詩作詞的內(nèi)容素材十分廣泛,可以為一棵樹作詩,即為《詠柳》,可以為一個(gè)節(jié)日紀(jì)念,即為《九月九日憶山東兄弟》,可以為一次泛舟作賦,即為《赤壁賦》,可以為秋夜提筆,即為《靜夜思》……每一首詩歌所記錄的不僅僅是詩人的個(gè)人情感,更可以是古代傳統(tǒng)文化的透視。例如《夜雨寄北》中“何當(dāng)共剪西窗燭”,所謂“共剪西窗燭”是因?yàn)橹袊?guó)古代沒有電燈的時(shí)候,主要靠蠟燭來照亮,蠟燭中間的燈芯會(huì)隨著蠟燭的燃燒而慢慢燒焦,燒焦的燈芯會(huì)使得燭光變得昏暗,因此這里的“剪”便是剪掉燈芯的意思。因此借助古詩詞,教師不僅可以強(qiáng)化學(xué)生對(duì)于漢字詞語的理解,還能從漢字的用法中體會(huì)古代時(shí)候中國(guó)人的生活方式。其次也是在這句詩中,“西窗”并不僅僅是表面意義上“西邊的窗戶”,有很多古詩都曾提及“西窗”,例如“一樽濁酒西窗下,安得無功與共斟”、“老僧夜半誤鳴鐘,驚起西窗眠不得,卷地西風(fēng)”等等,在這些文人墨客筆下,“西窗”的所指一定是大于其能指的。古時(shí)候一些兒女私情,纏綿悱惻則之事都發(fā)生在“西窗”之下,在古代建筑中“西”一般為陰面,西廂房也一般為次廂房,多為女兒所住。因此“西窗燭”也營(yíng)造出了一份浪漫而隱秘的氛圍。同樣如果是在課堂上對(duì)“西窗”進(jìn)行講解與教學(xué),也可附帶著講解我們口語中所謂“做東”的用法與含義,中國(guó)文化是具有方向性和空間感的,古時(shí)候尤為突出,在詩歌中也常有體現(xiàn),是一種“南面文化”②。因此詩詞中意象的講解與教學(xué)可以幫助學(xué)習(xí)者進(jìn)一步了解中國(guó)傳統(tǒng)文化,也可以給予高級(jí)學(xué)習(xí)者們一些相關(guān)背景知識(shí),可供他們?cè)诮涣鳌懽髑‘?dāng)?shù)慕栌迷娋溥M(jìn)行情感表達(dá),提升其漢語表達(dá)的水平層次。
4.時(shí)代背景
詩詞從三千年前流傳至今,唐有唐詩的蓬勃,宋有宋詞的優(yōu)美,元有元詩的凄涼,不同時(shí)期的詩詞也反應(yīng)了不同時(shí)代背景下的人們的心理狀態(tài),正所謂詩詞有“言情達(dá)意”之功用③,這對(duì)于漢語學(xué)習(xí)者來說,無疑是一個(gè)了解與掌握中國(guó)歷史背景的好機(jī)會(huì)。在國(guó)家危在旦夕之時(shí)詠嘆“人生自古誰無死”,在繁盛之時(shí)高歌“潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸”。詩詞好比是古時(shí)候文人們的日記,把自己的切身體會(huì)所思所感融在短短幾行文字中,個(gè)人色彩鮮明時(shí)代色彩鮮明。以這樣的方式去介紹中國(guó)傳統(tǒng)歷史文化,學(xué)生會(huì)更容易理解或是感同身受詩人們壯志難酬、報(bào)國(guó)無門,更容易去了解時(shí)代的變遷與發(fā)展。詩篇雖短,但僅僅從作者及其朝代的陳列便可知其創(chuàng)作根源,因此說詩詞字里行間可供挖掘的部分非常之多,這也就給予對(duì)外漢語教師了艱巨任務(wù)。其實(shí)古代中國(guó)人身上所體現(xiàn)出來的是最傳統(tǒng)中國(guó)的韻味,他們即使身居陋室也心系天下,他們“不為五斗米折腰”,這也是我們當(dāng)今中國(guó)所宣揚(yáng)的準(zhǔn)則,了解詩詞了解詩詞的時(shí)代背景是必然有助于學(xué)生理解中國(guó)文化的,再具體來說更是有助于學(xué)習(xí)者了解中國(guó)人的思維模式乃至價(jià)值觀。學(xué)習(xí)一門語言必定也離不開學(xué)習(xí)這個(gè)國(guó)家人民的思維方式,中國(guó)人為什么對(duì)于家庭成員根據(jù)父系母系親疏遠(yuǎn)近而衍生出了特殊的稱呼,“aunt”一詞在中國(guó)對(duì)應(yīng)的可以是“小姨”“姨媽”“姑姑”“小姑姑”“大媽”等等,這就是因?yàn)樵谖覀兊膫鹘y(tǒng)儒家思想中,強(qiáng)調(diào)“君君臣臣父父子子”,身在什么位置握持什么身份關(guān)乎著你有什么權(quán)利你履行什么義務(wù)。在我看來講授傳統(tǒng)文化的淵源之處比光是講授漢字詞的用法對(duì)于高級(jí)漢語學(xué)習(xí)者來說更有益處。
三.總結(jié)
綜上,我給予了一些理論性的書面化的理由作為詩詞進(jìn)入課堂的推薦詞,但是在實(shí)際課堂教學(xué)中,或者說是在教學(xué)大綱的編排中,教材的更改中,我們究竟要如何將古典詩詞進(jìn)行融入,要如何選取適當(dāng)?shù)脑娫~進(jìn)行教學(xué)也是一個(gè)亟待探討的問題。在此我提出以下建議:1.在選取詩歌時(shí)要選擇有代表性的。可以以時(shí)間線為講解脈絡(luò),從唐詩到宋詞到元曲,也可以以詩人為脈絡(luò),或是以詩歌題材作為脈絡(luò)都是很好的教學(xué)順序。但是從西周時(shí)期開始的《詩經(jīng)》,詩詞洋洋灑灑跨越了幾千年,多少文人潑墨留筆,想要一一介紹清楚也不太現(xiàn)實(shí),因此在選擇教授材料的時(shí)候一定要多方面考量。2.要考慮學(xué)習(xí)者自身素質(zhì)④。素質(zhì)其實(shí)不光是學(xué)生的漢語水平、理解能力,其實(shí)也是學(xué)生母語國(guó)家的文化背景,是否在古詩中有一些文化或是習(xí)慣是他們國(guó)家文化完全不認(rèn)同或者是完全沒接觸過的,那么如果選取這樣的古詩詞很難引起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,也就達(dá)不到預(yù)期的教學(xué)效果,因此在選擇教授的詩詞之前要先了解學(xué)習(xí)者的個(gè)人素質(zhì)。3.教師要提高自身文化素養(yǎng)。詩詞是我們漢語母語者從小就開始學(xué)習(xí)的內(nèi)容,但是對(duì)于詩詞的理解更是隨著年齡的加深而進(jìn)一步深入的,常讀常新,因此作為教授詩歌的對(duì)外漢語教師我們一定要不斷更新自己對(duì)于詩歌文化,對(duì)于傳統(tǒng)文化的認(rèn)知,要能夠把詩句中的意味準(zhǔn)確的解釋清楚。
參考文獻(xiàn)
[1]周小兵.對(duì)外漢語教學(xué)導(dǎo)論[M].北京:商務(wù)印書館,2010.
[2]周嘯天.古典詩詞鑒賞方法[M].成都:四川人民出版社,2003.37.
[3]袁野.城市住區(qū)的邊界問題研究[D].清華大學(xué),2010.
[4]孫婷.論古詩詞在對(duì)外漢語教學(xué)中的應(yīng)用[D].吉林大學(xué),2013.
[5]童效杰.古典詩詞的文化功能在對(duì)外漢語教學(xué)中的輔助作用[J].湖北科技學(xué)院學(xué)報(bào),2015,35(09):76-78.
[6]孫雯.基于韻律的歌謠教學(xué)法在對(duì)外漢語教學(xué)中的實(shí)踐與探索[D].新疆大學(xué),2019.
[7]續(xù)文嘉.有關(guān)對(duì)外漢語閱讀課教材的思考——基于閱讀課教學(xué)目標(biāo)再認(rèn)識(shí)[J].語文學(xué)刊,2013(12):143-144.
注 釋
①《唐詩三百首》許淵沖.
②袁野.城市住區(qū)的邊界問題研究[D].清華大學(xué),2010.
③童效杰.古典詩詞的文化功能在對(duì)外漢語教學(xué)中的輔助作用[J].湖北科技學(xué)院學(xué)報(bào),2015,35(09):76-78.
④孫婷.論古詩詞在對(duì)外漢語教學(xué)中的應(yīng)用[D].吉林大學(xué),2013.
(作者單位:澳門科技大學(xué)國(guó)際學(xué)院)