□[捷克]施立策著 黃婷玉編譯
有關(guān)西夏王朝唐古特人(今已消失)之名義的詞源學(xué)解釋,學(xué)界通常認(rèn)為始于帕維爾·鮑哈在其近期文章中所做的概述①。我們?nèi)缃裰靥徇@一論題,旨在收集與梳理目前各領(lǐng)域?qū)W者已取得的種種成果,這些都建立在他們對(duì)唐古特族稱的由來(lái)與歷史演變進(jìn)行深入考察的基礎(chǔ)上。
在此我們不打算贅述此前推測(cè)的“唐古特”的語(yǔ)源,如認(rèn)為其在西夏語(yǔ)中表示一種鐵頭盔[1]206。據(jù)傳這種頭盔形似金山,或似一頂帽子,遠(yuǎn)看上去就像是一個(gè)裝飾著紅色條紋②的瓶子,冠高而身窄。還有些學(xué)者則提出“唐古特”一詞源自黨項(xiàng)[2]部落最初使用的文字,一般認(rèn)為黨項(xiàng)人是唐古特人的后裔,該文中還提到這個(gè)詞是通過(guò)蒙古語(yǔ)的復(fù)數(shù)詞尾?ut、?yt流傳的。但以上提到的說(shuō)法似乎還不夠令人信服,沒有被學(xué)界廣泛接受。
在嘗試確立Tangut 一詞的起源時(shí),我們?cè)俣ㄋ钤鐏?lái)源于唐古特人自己真實(shí)使用過(guò)的某個(gè)名稱,并據(jù)此做進(jìn)一步考察。這一名稱至今仍保留在西夏文獻(xiàn)中,并用漢字或藏文記錄了它的發(fā)音。通過(guò)這種記音方式,我們成功對(duì)“唐古特”之名進(jìn)行了徹底的構(gòu)擬,也由此得到一些新的發(fā)現(xiàn)。筆者在文中提出了舌根音顎化的結(jié)論,在構(gòu)擬出的一整套原始漢藏語(yǔ)詞前綴mь和bь后面尤其如此,這似乎也佐證了這個(gè)發(fā)現(xiàn)。
眾所周知,在以往的相關(guān)文獻(xiàn)中,Tangut(逐字音為t+o++t)一詞曾出現(xiàn)于和碩柴達(dá)木的古突厥文毗伽可汗碑(734)的銘文上,拉德洛夫的著作《蒙古的古突厥文碑銘》對(duì)此進(jìn)行了明確記述(正面第10行):
十七歲時(shí),我出征黨項(xiàng)。我擊潰了黨項(xiàng)人,奪得他們的兒童、婦女、馬匹和財(cái)物。[3]40
從中國(guó)古代的歷史文獻(xiàn)以及辭書記載中,我們可知Tangut的音譯即“唐古特”,即。
1932 年,王靜如在其論文《西夏國(guó)名考》[4]中提到西夏國(guó)的漢語(yǔ)正式全稱是“白彌大夏國(guó)”,他將之英譯為the State of the Great Summer of the White Mi(古漢語(yǔ),,見《修訂漢文典》第359號(hào)[5]),又進(jìn)一步證明,此處的“彌”僅從語(yǔ)音角度指代唐古特之名,《元史》就這樣稱呼它[6]1.34。
在分析那些用漢字和藏文記錄下的西夏字音時(shí),聶歷山發(fā)現(xiàn)這個(gè)詞的讀音曾被記為。
如果整合所有來(lái)自《唐古特語(yǔ)文學(xué)》中的西夏字注音和現(xiàn)有資料,將可做出如下總結(jié):
此外,通過(guò)漢字記錄的西夏文的發(fā)音與含義,在緬甸語(yǔ)中也找到了能與之對(duì)應(yīng)的詞:
筆者還認(rèn)為④,緬甸語(yǔ)形式mran可以作如下理解:
舌根音γ顎化作純粹舌面前音d/t,這作為語(yǔ)音發(fā)展的最終階段清楚地顯示出了Tangut一詞的起源,毫無(wú)疑問,?ut 即蒙古語(yǔ)中的復(fù)數(shù)詞尾。在此對(duì)比同一個(gè)詞在漢藏語(yǔ)系其他幾種主要語(yǔ)言的不同形式:
在結(jié)束對(duì)這個(gè)題目的簡(jiǎn)要論述之際,我們還想補(bǔ)充一點(diǎn),Tangut 的漢語(yǔ)族稱“白彌”(不僅是“彌”)須從純語(yǔ)音角度解讀,而不必考慮這兩個(gè)字本身的意義。這一論斷可通過(guò)詞源與之相近的另一個(gè)詞bo γa(γa的意思是“高的”)予以佐證,即彝族人的族稱[9]185。從語(yǔ)言譜系上講,彝語(yǔ)屬于漢藏語(yǔ)系中的藏緬語(yǔ)族,而已經(jīng)滅絕的西夏語(yǔ)則非常接近彝語(yǔ)的一個(gè)分支,這一分支對(duì)于構(gòu)擬并從詞源上解讀Tangut 一詞極有幫助⑩。西夏語(yǔ)連同它背后的唐古特人的悠久歷史確實(shí)還有待后人進(jìn)一步研究。
(編譯者說(shuō)明:本文譯自Von Kamil Sedlá?ek,
New Light on Name of the Tangut People of the Hsi-Hsia Dynasty,原載Zeitschrift der Deutschen Morgenl?ndischen Gesellschaft.Vol.114,No.1,1964,p.180—185。譯文對(duì)原來(lái)的文章格式有所調(diào)整,并補(bǔ)足了參考文獻(xiàn)的信息。)
注釋:
①唐古特,即西夏,建立于1032年(譯者按:應(yīng)為1038年,為尊重原文寫成1032年),位于阿拉善及甘肅等地區(qū),由李元昊創(chuàng)立,于1227年被蒙古所滅,唐古特之名被認(rèn)為源自蒙古語(yǔ)中復(fù)數(shù)尾詞?ut,是一個(gè)“部落名稱”[10]16。
④筆者不久會(huì)發(fā)表一篇更詳細(xì)的文章,題為Existierte ein Lautgesetz in zusammengesetzten Anlauten des Proto?Sinotibet?ischen?,其中更加深入地考證了舌根音顎化的問題。m?或b?后面的俄語(yǔ)字母ь代表某個(gè)在其后可能出現(xiàn)的元音(例如phraü這個(gè)詞的結(jié)構(gòu),即阿霍姆語(yǔ)和壯語(yǔ)的“誰(shuí)”無(wú)疑起源于,其中pu4的意思是“人”的意思是“哪個(gè)”。
⑦古藏語(yǔ)存在從tl?到lt?以及從dl?到ld?的音素易位,這已經(jīng)被西門華德(W.Simon)、謝飛(R.Shafer)、伍爾芬敦(S.N.Wolfenden)在其研究中圓滿地證明了。另外,謝飛還提到過(guò)古藏語(yǔ)tlj?到現(xiàn)代l??以及古藏語(yǔ)dlj?到現(xiàn)代的音素易位。弗雷斯特在他那篇頗有意思的論文里發(fā)現(xiàn)了古藏文前加字r?引發(fā)的同樣的音變現(xiàn)象[11]。
⑧即蒲立本(Edwin.G.Pulleyblank)的構(gòu)擬,消息來(lái)自倫敦大學(xué)亞非學(xué)院的克勞森(Gerard Clauson)在1961年11月26日寫給筆者的信。毫無(wú)疑問,漢字和tman,dman佐證了我們的猜想,即上古漢語(yǔ)可能存在mγ?>?>易位作?這樣的音變,即原始漢藏語(yǔ)的mγ(y)an>(y)an>易位的?(y)man。也可參看y?/??/d?在下列語(yǔ)素中的變化:“看”,緬甸語(yǔ)mrang,藏語(yǔ)mthonɡ,南語(yǔ)thong;“民”,上古漢語(yǔ)、m?ng(氓),藏語(yǔ)dmangs,越南語(yǔ);“嘗”,上古漢語(yǔ),藏語(yǔ)mjong,緬甸語(yǔ)<mrjang,越南語(yǔ);等等。我們認(rèn)為上古漢語(yǔ)“萬(wàn)”這個(gè)詞的里面很可能藏有一個(gè)基數(shù)詞“一”,在一大批漢藏系語(yǔ)言中,“一”總是跟“萬(wàn)”一起使用,例如帶“一”的“一萬(wàn)”,撒尼語(yǔ)th??va,倮羅語(yǔ)(阿細(xì)方言)thi?va,緬甸語(yǔ)t??θaung,還有藏語(yǔ)像d?這樣的前綴。