張家康
張聞天的一生,有過輝煌,也經(jīng)歷了磨難。他虛懷若谷的學(xué)者風(fēng)范,忠貞不渝的政治信仰,中流砥柱的堅(jiān)強(qiáng)力量,謙遜包容的民主作風(fēng),所彰顯的是經(jīng)天緯地的偉人風(fēng)范和春風(fēng)化雨的人格魅力。
張聞天在17歲那年考入河海工程專業(yè)學(xué)校(即今河海大學(xué))。他在這里完成了國(guó)文、英文、繪圖、物理、化學(xué)等學(xué)業(yè),其中英文的“譯讀寫作”訓(xùn)練,使他可以順暢地閱讀英文書刊報(bào)。他在這里閱讀了英文版的馬克思主義經(jīng)典著作。五四運(yùn)動(dòng)時(shí)期,長(zhǎng)于寫作的他發(fā)表了許多文章,其中最有影響的是《社會(huì)問題》,文章中提出“勞農(nóng)界人”(指工人和農(nóng)民)的革命,還引用了《共產(chǎn)黨宣言》第二章中的十條綱領(lǐng)。
理論的啟蒙,現(xiàn)實(shí)的召喚,張聞天就這樣把自己的志趣從工程技術(shù)轉(zhuǎn)向了社會(huì)問題。五四運(yùn)動(dòng)時(shí)期,他不僅在《南京學(xué)生聯(lián)合會(huì)日刊》上發(fā)表了許多文章,還在《時(shí)事新報(bào)》《少年世界》《民國(guó)日?qǐng)?bào)》等報(bào)刊上發(fā)表文章。一個(gè)19歲的青年在時(shí)代大潮中,筆鋒初露,顯現(xiàn)出不凡的文字功力和深遠(yuǎn)的洞察力。
五四運(yùn)動(dòng)后,他和好友沈澤民一起赴日本留學(xué)。此時(shí),他寫文章、譯書稿,已經(jīng)成為常態(tài),因?yàn)樗纳詈蛯W(xué)習(xí)的經(jīng)濟(jì)來源都指望稿酬。在日本只待了半年左右,他們又回到上海。他開始對(duì)文學(xué)表現(xiàn)出濃厚的興趣,1921年4月9日,他完成了第一篇翻譯介紹外國(guó)文學(xué)的文章《托爾斯泰的藝術(shù)觀》,發(fā)表在9月出版的《小說月報(bào)》。
他還被朋友介紹去中華書局工作,擔(dān)任“新文化叢書”的編輯。這是一套以介紹歐美社會(huì)科學(xué)書籍為主的叢書。他參與編輯了《唯物史觀解說》《社會(huì)主義初步》《歐洲政治思想小史》《社會(huì)問題總覽》《近代西洋哲學(xué)史大綱》等。由此,他接觸到歐美前沿的社會(huì)思潮,在反反復(fù)復(fù)的思考比較后,認(rèn)定了中國(guó)“自然不能不走社會(huì)主義一條路了。自今日起,我希望能夠在實(shí)現(xiàn)社會(huì)主義的歷程中做一個(gè)小卒”。
從1921年到1924年初,他在《小說月報(bào)》《創(chuàng)造周刊》《東方雜志》《少年中國(guó)》《民國(guó)日?qǐng)?bào)》等報(bào)刊上,發(fā)表了許多譯作和評(píng)論文章。不到三年的時(shí)間,他公開發(fā)表的文章就有50多萬字。由商務(wù)印書館、中華書局等出版的他的專集或與他人合集就有柏格森《笑之研究》、韋魯多·柯爾《柏格森之變易哲學(xué)》、安特列夫《狗的跳舞》以及《倍那文德戲劇集》等九種之多。他在文學(xué)上的成就,已引起新文學(xué)界的矚目。
他的文學(xué)創(chuàng)作才華也遠(yuǎn)播海外,美國(guó)舊金山的少年中國(guó)學(xué)會(huì)的會(huì)友們邀請(qǐng)他來美國(guó),和他們一道開展社會(huì)活動(dòng)。當(dāng)時(shí),旅美的知識(shí)分子在舊金山成立了“美洲中國(guó)文化同盟”,并與致公總堂簽約合辦《大同報(bào)》,他是“同盟”推定的《大同報(bào)》編輯。1920年9月,他乘遠(yuǎn)洋輪船來到了美國(guó)舊金山,開始了勤工儉學(xué)的歷程。
雖說有份編輯工作,但月薪只有40元,而且常常拖欠薪水。他不得不把大半時(shí)間用在翻譯、寫稿上,以稿酬貼補(bǔ)生活。他的譯作中當(dāng)以譯介倍那文德的戲劇影響最大。魯迅讀了發(fā)表在《小說月報(bào)》上由張聞天翻譯的倍那文德的《熱情的花》和“譯序”后,也產(chǎn)生了介紹倍那文德的興致,特意從日本文藝?yán)碚摷覐N川白村的論文集中,譯出《西班牙劇壇的將星》,并說此文是因?yàn)榭戳恕缎≌f月報(bào)》的譯作《熱情的花》和“譯序”而寫作的,“所引劇文,用的就是張聞天先生的譯本”。
張聞天
短暫的美國(guó)生活,令他黯然神傷,“覺得中國(guó)是可懷的”。他說:“我恐怕在美國(guó)是永遠(yuǎn)孤獨(dú)的人。”1924年1月,他又乘遠(yuǎn)洋輪船回到上海,再到中華書局擔(dān)任編輯。除了本職工作就是文學(xué)創(chuàng)作,他創(chuàng)作了長(zhǎng)篇小說《旅途》,并在《小說月報(bào)》發(fā)表,創(chuàng)作了三幕話劇《青春的夢(mèng)》,并在《少年中國(guó)》發(fā)表。應(yīng)該說這是個(gè)姊妹篇,是“戀愛與革命”文學(xué)創(chuàng)作之濫觴,給當(dāng)時(shí)的讀者以新的閱讀刺激,實(shí)是耳目一新的作品。
在中華書局工作半年多以后,他又來到重慶,先后任四川省立第二女子師范學(xué)校英文教員、川東師范學(xué)校國(guó)文教員。他儒雅的風(fēng)度,淵博的學(xué)識(shí),傾倒了許多學(xué)生。當(dāng)年四川省立第二女子師范學(xué)校的學(xué)生李伯釗回憶說:“我們那時(shí)只知道他是從美國(guó)回來的,很佩服他,感覺這人很有學(xué)問,英文教得很不錯(cuò),是一般英語(yǔ)教員所不及的?!谖覀兊挠∠笾兴呛苁茏鹁吹?,他教英語(yǔ)發(fā)音準(zhǔn),對(duì)學(xué)生很精心。當(dāng)時(shí)知道他在文學(xué)方面有才能,是參加了文學(xué)研究會(huì)的?!?/p>
不僅英文教得好,國(guó)文也教得好。他的學(xué)生劉孟屏晚年回憶說:“張老師給我們教的是白話文,通過學(xué)習(xí)我們很快就學(xué)會(huì)了作文,不用打草稿,一寫就是一千多字。所以,同學(xué)們都很喜歡上他的課?!覀?cè)趫D書館看到過張老師的作品,對(duì)張老師很崇拜。下課后,我們和同學(xué)們經(jīng)常找張老師問功課、擺龍門陣?!€教我們寫小說和散文,組織我們出壁報(bào)?!?/p>
1925年6月,他加入了中國(guó)共產(chǎn)黨。10月,由中共上海地委派送到蘇聯(lián)莫斯科,入中國(guó)勞動(dòng)者孫逸仙大學(xué)(通稱莫斯科中山大學(xué))學(xué)習(xí)。他在這批中國(guó)學(xué)生中是唯一留學(xué)日本和美國(guó)的人,因此擔(dān)任了學(xué)校的英文翻譯。他的這段經(jīng)歷,兼之在國(guó)內(nèi)已是知名的新文學(xué)家,使他很快便成為莫斯科中山大學(xué)的突出人物。同學(xué)們都“蠻崇拜他的,他也沒有架子,平易近人”。上海市人大原常委黃浩與他是莫斯科中山大學(xué)的同學(xué),黃浩晚年回憶說:“我對(duì)張聞天同志總的印象是好的。他能寫會(huì)講,邏輯性強(qiáng),總是以理服人。講話文雅,人家很激動(dòng),他很沉著、穩(wěn)重,任何情況不發(fā)脾氣。善于寫文章,每次墻報(bào)總有他的文章。”
在莫斯科中山大學(xué)畢業(yè)后,他由共產(chǎn)國(guó)際東方部和聯(lián)共中央選送,入紅色教授學(xué)院(這是蘇聯(lián)的最高學(xué)府)深造,同時(shí)又在莫斯科中山大學(xué)任教。在此前后,他已與吳亮平合譯了馬克思的《法蘭西內(nèi)戰(zhàn)》,校訂了李敬永翻譯的恩格斯的《家庭、私有財(cái)產(chǎn)和國(guó)家的起源》。他投入了很大的精力研究中國(guó)革命問題,發(fā)表了多篇很有見地的文章,得到了學(xué)院導(dǎo)師的高度評(píng)價(jià):“他對(duì)馬克思主義方法的掌握是令人滿意的。適合于做專業(yè)工作。”
1931年1月,張聞天和楊尚昆結(jié)伴而行,由莫斯科回到上海,2月起擔(dān)任中共中央宣傳部部長(zhǎng)。9月,中共臨時(shí)中央政治局在上海成立,他是政治局常委,進(jìn)入了中共領(lǐng)導(dǎo)高層,負(fù)責(zé)宣傳工作。臨時(shí)中央政治局在上海期間及進(jìn)入中央蘇區(qū)后所犯的“左”傾錯(cuò)誤,他毫不諱言自己所應(yīng)擔(dān)當(dāng)?shù)呢?zé)任,并在后來一再檢討這一錯(cuò)誤,以從中汲取教訓(xùn)。
他與博古的區(qū)別在于,在一些具體的策略方面,他也有一些反“左”的主張。例如,1932年3月初,他就不主張?jiān)诎咨植绹?yán)峻的上海盲目地舉行“總同盟罷工”,認(rèn)為這是“空洞的叫喊”。第三次反“圍剿”勝利后,很多人以為敵人“不會(huì)再向蘇區(qū)與紅軍進(jìn)攻”,他卻說這是“左傾的空談”。
他與博古的公開的意見分歧始于“福建事變”,當(dāng)時(shí)十九路軍有意與紅軍聯(lián)合反蔣抗日,紅軍此時(shí)正遭遇嚴(yán)酷的第五次“圍剿”,如果此時(shí)采取與十九路軍合作,那么就正如后來的遵義會(huì)議所指出的,“我們完全有可能粉碎第五次‘圍剿,國(guó)內(nèi)形勢(shì)將成為另外一個(gè)局面”。博古拒絕張聞天的正確主張,放棄這一“進(jìn)行上層統(tǒng)一戰(zhàn)線”的工作,仍然把十九路軍當(dāng)作敵人予以排斥,致使紅軍失去化險(xiǎn)為夷的“重要關(guān)鍵”。
博古將軍事決策都交予共產(chǎn)國(guó)際代表李德。張聞天對(duì)此很不以為然,對(duì)博古說:我們中國(guó)的事情不能完全依靠李德,自己要有點(diǎn)主意。他們的分歧就這樣越來越表面化,難以調(diào)和。李德知道后很著急,讓博古去找張聞天談,并帶去他的意見:“這里的事情還是依靠于莫斯科回來的同志?!毖酝庵馐悄箍苹貋淼耐緫?yīng)該抱成團(tuán),張聞天沒有理睬。
中共六屆五中全會(huì)后,張聞天任中華蘇維埃共和國(guó)人民委員會(huì)主席,毛澤東為中華蘇維埃共和國(guó)中央執(zhí)行委員會(huì)主席。張聞天說這是李德、博古的“一箭雙雕”。楊尚昆回憶說:“后來博古就想把聞天排擠出領(lǐng)導(dǎo)核心。聞天同志被派到政府工作,當(dāng)人民委員會(huì)主席。這對(duì)聞天同志來說倒是件好事,因?yàn)檫@樣一來,他同毛主席接近起來了。毛主席對(duì)聞天施加影響,慢慢地看出張聞天是可能爭(zhēng)取的,到長(zhǎng)征出發(fā)的時(shí)候,洛甫(即張聞天)和毛主席還有王稼祥就走到一起了。到遵義會(huì)議,張聞天同博古分開,可以說完全決裂了。”
張聞天、毛澤東在特殊時(shí)期走到了一起,通過一段時(shí)間的工作接觸,他對(duì)毛澤東實(shí)事求是的作風(fēng)由衷地佩服,一改上海時(shí)期對(duì)毛澤東的偏見。長(zhǎng)征途中,他與毛澤東、王稼祥走在一起,三人一路行軍一路討論第五次反“圍剿”失敗的教訓(xùn)。他后來在一篇文章中說:毛澤東“要我同他和王稼祥同志住在一起——這樣就形成了以毛澤東同志為首的反對(duì)李德、博古的‘中央隊(duì)三人集團(tuán),給遵義會(huì)議的偉大勝利放下了物質(zhì)基礎(chǔ)”。他們從通道會(huì)議到猴場(chǎng)會(huì)議,根據(jù)實(shí)際的軍事形勢(shì),一次次地改變行軍的方向,使紅軍絕處逢生,轉(zhuǎn)危為安。
在遵義會(huì)議上,正是張聞天的那篇“反報(bào)告”起了重大的作用,為會(huì)議徹底否定單純防御軍事路線定下了基調(diào)。
1935年2月,紅軍中央縱隊(duì)行進(jìn)到“雞鳴三省”,張聞天就是在這里被中央推舉負(fù)總責(zé)。2月8日,中央縱隊(duì)到達(dá)扎西,他在這里起草了《遵義會(huì)議決議》,這份文獻(xiàn)是在他的遵義會(huì)議“反報(bào)告”的基礎(chǔ)上,并依據(jù)毛澤東、王稼祥、周恩來等的發(fā)言而起草出來的。決議系統(tǒng)地論述了以毛澤東為代表的紅軍集體創(chuàng)造的、符合中國(guó)革命戰(zhàn)爭(zhēng)規(guī)律的戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)。
張聞天
他在談到遵義會(huì)議的功績(jī)時(shí)說過:“遵義會(huì)議改變了領(lǐng)導(dǎo),實(shí)際上開始了以毛澤東同志為領(lǐng)導(dǎo)中心的中央的建立?!@個(gè)會(huì)議的功績(jī),當(dāng)然屬于毛澤東同志,我不過是一個(gè)配角而已。”他尊重毛澤東,凡事與毛澤東商量的做法,引起黨內(nèi)有些同志的異議,說他不該老是跟著毛澤東跑。他聽后置之一笑,坦然地說:“真理在誰手里,就跟誰走?!?h3>三
1936年12月12日,震驚中外的西安事變爆發(fā)。事變后的第二天,張聞天即主持中共中央政治局常委擴(kuò)大會(huì)議,討論應(yīng)對(duì)和處理西安事變的方針。在大家暢所欲言后,他發(fā)表了自己的意見,認(rèn)為西安事變的意義在于“向著全國(guó)性的抗日方向發(fā)展”,處在歷史轉(zhuǎn)變的關(guān)頭,當(dāng)務(wù)之急要“把局部的抗日統(tǒng)一戰(zhàn)線,轉(zhuǎn)到全國(guó)性的抗日統(tǒng)一戰(zhàn)線”,并預(yù)見到黨的工作會(huì)有轉(zhuǎn)變,那就是“要轉(zhuǎn)到合法地登上政治舞臺(tái)”。
黨中央根據(jù)形勢(shì)變化,形成了和平解決西安事變的方案。12月19日,張聞天主持中央政治局?jǐn)U大會(huì)議,指出事變發(fā)生六天以來,“現(xiàn)象和本質(zhì)顯得更充分”了,所以,我們的方針也應(yīng)該有所調(diào)整,要比以前“更進(jìn)步”。我們的方針是“堅(jiān)持全國(guó)性的抗日,堅(jiān)持停止內(nèi)戰(zhàn)、一致抗日的方針”,表示“不站在反蔣的立場(chǎng)”,我們應(yīng)以抗日為中心,把蔣介石交人民公審的口號(hào)是不妥的。對(duì)于蔣介石的處置方針應(yīng)該是“和平調(diào)解”。
會(huì)后,他又致電正在西安的周恩來,就和平解決西安事變提出中共中央的策略:“扶助左派,爭(zhēng)取中派,打倒右派,變內(nèi)戰(zhàn)為抗戰(zhàn)”,并說在和平解決事變的六項(xiàng)條件“有相當(dāng)保證時(shí),恢復(fù)蔣介石之自由,并在上述條件上贊助中國(guó)統(tǒng)一,一致抗日”。蔣介石口頭承諾了六項(xiàng)條件,隨之便安然地離開西安。西安事變?cè)诓ㄗH云詭的背景下得以和平解決,一場(chǎng)禍及華夏大地的內(nèi)戰(zhàn)得以避免,一場(chǎng)全民族的抗日戰(zhàn)爭(zhēng)就要爆發(fā)。
1937年2月,國(guó)共雙方就紅軍改編為國(guó)民革命軍進(jìn)行了談判。談判進(jìn)行得很艱難。7月20日,張聞天、毛澤東致電周恩來、博古、林伯渠,決定對(duì)蔣介石采取強(qiáng)硬的方針:“我們決定采取蔣不讓步不再與蔣談之方針。請(qǐng)你們回來面商之?!?/p>
面對(duì)中共的強(qiáng)硬態(tài)度,加之日軍又一次發(fā)動(dòng)了侵占平津的進(jìn)攻,蔣介石不得不改變了態(tài)度:紅軍迅速改編,出動(dòng)抗日。張聞天立即召開書記處會(huì)議,決定紅軍主力在三原迅速改編,編為三個(gè)師,上設(shè)總指揮部,朱德為總指揮,彭德懷為副總指揮。