任丹青
摘 要
本文基于語料庫技術(shù),研究大學英語四、六級考試高頻詞匯的語義韻特征、詞匯搭配和詞匯網(wǎng)絡(luò),如同義詞、反義詞等;借鑒“具體詞網(wǎng)驅(qū)動”詞表研制范式,將研究發(fā)現(xiàn)編成符合我校學生語言水平與認知特點的個性化詞匯教材,為我校大學英語詞匯教學提供借鑒。
關(guān)鍵詞
語料庫;語義韻;詞匯搭配;詞匯網(wǎng)絡(luò)
中圖分類號: H313 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?文獻標識碼: A
DOI:10.19694/j.cnki.issn2095-2457.2020.16.049
Abstract
Based on the corpus,the paper examines the traits of semantic prosodies, collocations and words net,such as synonyms and antonyms,of the words of high frequencies selected from College English Tests Band 4 and 6;The findings of the study are integrated into the compilation of college English vocabulary handbook,with insights gained from the theory“words net driven word list compilation”,which is designed, according to our universitys students language proficiency and cognitive characteristics.The handbook is of great significance in offering insights to college English vocabulary instruction in our university.
Key Words
Corpus;Semantic prosody;Collocation;Words net
0 引言
詞匯是英語讀寫能力的關(guān)鍵,詞匯網(wǎng)絡(luò)的深度與廣度,會直接影響學習者的英語閱讀理解和書面表達。隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展,智能手機的普及,詞匯學習呈現(xiàn)數(shù)字化、游戲化與碎片化等特征,學習者可獲得和利用的詞匯學習資料豐富多樣,學習方式日益生動有趣,學習空間不斷延展,學習者可借助網(wǎng)絡(luò)與智能手機,突破時空限制,開展詞匯學習。然而,碎片化的詞匯學習,詞匯語義知識呈零散狀態(tài),詞匯與語境關(guān)聯(lián)意識薄弱,不利于學習者的英語讀寫能力的提高。此外,學習者的認知偏好、語言水平與學習目的有差異,亟須個性化的詞匯教材來滿足他們的英語詞匯學習的多元化需求。因此,本研究擬根據(jù)本校學生的英語水平、認知特點與學習目的,綜合運用在線英語語料庫和自建小型英語語料庫,編寫個性化的大學英語詞匯教材,旨在幫助學生擴展英語詞匯網(wǎng)絡(luò),從而提高他們的英語讀寫能力,具有一定的現(xiàn)實意義。
1 理論指導
語料庫技術(shù)已廣泛用于外語教學、教材分析與編寫等領(lǐng)域,顯現(xiàn)出較多的優(yōu)勢。語料庫輔助翻譯教材編寫,避免了傳統(tǒng)翻譯教材文本語類單一的問題,所選語料不受編者的直覺感受和教學經(jīng)驗局限(曾祥宏,2019);教材編寫中容易忽視的文化失衡現(xiàn)象,通過語料庫檢索技術(shù)直觀展示,引起教師、教材編者注意(劉艷紅,Law rence Jun Zhang,Stephen May,2015);語料庫技術(shù)輔助英語教材分析,研究在英語教材銜接過程中從注重詞匯量的增長過渡到詞匯深度知識的擴展(何安平,2015),而英語教材詞匯深度知識挖掘,能為詞匯教學和詞匯教材編寫提供參照(唐潔儀, 2015)。然而,目前我國英語教材的編寫對于英語詞匯搭配和語義韻等詞匯深度知識沒有給予充分關(guān)注,尤其是英語詞匯語義韻方面的內(nèi)容被嚴重忽略(胡開寶,李翼,2016),而詞匯搭配和語義韻是詞匯語義知識深度擴展的關(guān)鍵,直接反映學習者詞匯語義網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建和詞匯運用的能力。因此,本研究擬解決上述問題,借助語料庫技術(shù),將詞匯的語義韻、搭配與詞匯網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建融合進校本大學英語詞匯教材,為我校詞匯教學提供參考,服務(wù)我校大學英語等級考試目標。
2 教材編寫
目前我校詞匯教學主要依托閱讀教材和大學英語等級考試試題,詞匯教學目標不成體系,教學素材零散,詞匯講解重視詞匯量,而忽視了詞匯語義深度知識擴展,不利于學生構(gòu)建系統(tǒng)的詞匯網(wǎng)絡(luò),學生英語讀寫能力發(fā)展緩慢,體現(xiàn)在寫作層面,用詞單一,語義韻意識薄弱,詞匯搭配錯誤較多。
本研究參考金檀,劉康龍,吳金城(2019)總結(jié)的學術(shù)英語教材詞表的三種研制范式之一:“具體詞網(wǎng)驅(qū)動”,制定本校詞匯教材的詞表,構(gòu)建學習者的詞匯網(wǎng)絡(luò),將詞匯依據(jù)詞根、近義詞、反義詞、上下義詞等形態(tài)或語義關(guān)系有機聯(lián)系起來。因此,本校大學英語詞匯教材編寫主要分為三步,第一步,利用語料庫技術(shù),篩選高頻詞匯;第二步,借助柯林斯字典,制作初始詞表;第三步,構(gòu)建詞匯網(wǎng)絡(luò),將語義韻、詞匯搭配、同義詞與反義詞聯(lián)系起來。
2.1 高頻詞匯篩選
鑒于本校詞匯教材編寫主要服務(wù)我校大學英語等級考試,因此首先需要篩選出大學英語等級考試的高頻詞匯。本研究以大學英語六級考試為例,收集20套歷年六級閱讀真題,自建小型語料庫。運用語料庫檢索工具antconc 3.2.4w的WORD LIST功能,生成原始詞匯表。然后,將原始詞表進行人工處理,實施以下三個步驟:
(1)第一步先將冠詞、介詞、人稱代詞、情態(tài)動詞與專有名詞等非實詞刪除,留下名詞、動詞、形容詞與副詞;
(2)第二步重新梳理詞匯的各種變形,如名詞的復數(shù)形式、動詞的第三人稱單數(shù)、現(xiàn)在進行時、過去分詞等;
(3)最后,按照詞頻高低,將詞匯分成三類進行標注:第一類高階詞匯,要求學生熟悉詞匯的同義詞與反義詞,辨別詞匯的語義韻,形成系統(tǒng)的詞匯網(wǎng)絡(luò),并在寫作和翻譯中恰當使用該詞;第二類中階詞匯,學生看到這一類詞,能立刻激活頭腦中與該詞搭配規(guī)律以及關(guān)聯(lián)語篇的相關(guān)語言知識;第三類低階詞匯,這一類詞只要求學生能夠理解詞義,不影響語篇閱讀即可。
2.2 詞表制作
詞匯篩選和標識完成后,生成大學英語六級高頻詞匯表;然后,借助柯林斯詞典,制作完成原始的詞表,此時詞表中每個單詞的釋義和例句與柯林斯詞典一致,有的詞義和例句多達幾十條,對于學生而言會增加他們額外的信息處理量,影響他們詞匯記憶、理解和運用的效率。因此,對原始詞表進行詞義增減很有必要,不僅可以使學生詞匯學習更有針對性,提高詞匯學習的效率,還有助于他們更好應(yīng)對大學英語六級考試。詞義增減具體操作,我們以高頻詞匯commit為例進行示范,根據(jù)自建六級閱讀真題語料庫的檢索結(jié)果,該詞的動詞用法一共出現(xiàn)了11次,包括動詞的現(xiàn)在進行時和過去分詞,名詞用法含復數(shù)形式共10次,形容詞用法1次。具體的詞性、詞義與語料如下:
(1)動詞;犯罪;他犯了同樣的罪
(2)動詞;承諾保證做某事;杜邦公司承諾在2020年之前的10年時間內(nèi)減少65%的溫室氣體排放。
(3)動詞;記住;他們認為技能打敗知識,培養(yǎng)數(shù)字技術(shù)能力比學習內(nèi)容重要,所有的事實信息都可以通過谷歌搜索引擎獲取,因此不值得我們靠記憶去記住。
(4)名詞;承諾保證;印度承諾進口墨西哥小麥,進口了一萬八千噸小麥種子。
(5)名詞;忠誠或責任;今天人們結(jié)婚的理由包括忠誠或責任,安全感和個人信仰。
(6)形容詞;堅定的;但是大多數(shù)女性都不是堅定的事業(yè)狂。當皮尤研究中心最近詢問美國父母最理想的生活安排時,百分之四十七的母親回答寧可做兼職,百分之二十的人選擇完全不工作。
將上述6條詞義解釋和相關(guān)語料加入原始詞表,同時刪除來自柯林斯詞典的其余詞義和例句,可以使詞匯教學目標更明確,教學材料豐富且質(zhì)量有保障,語料涉及范圍廣,涵蓋不同的話題,如社會問題(犯罪、婚姻),環(huán)境問題(溫室氣體排放),電子書,農(nóng)業(yè),女性話題(女性職業(yè))等,有助于激活學生的認知體驗,從而提高詞匯教學效果,并進一步提升學生的讀寫能力。
2.3 詞匯網(wǎng)絡(luò)構(gòu)
詞匯學習是不斷擴展詞匯網(wǎng)絡(luò)的一個過程,詞匯網(wǎng)絡(luò)不僅包括顯性的語義知識,如詞匯的同義詞、反義詞、上下義等,也包括隱性語義知識,如語義韻、詞匯搭配等。Louw (1993)認為語義韻是指具體詞匯浸染上其搭配詞激發(fā)的意義氛圍,掌握語義韻特點,有助于學生理解詞匯的語義特征和搭配規(guī)律,從而提高他們的詞匯運用能力、搭配能力和英語寫作能力(胡開寶,李翼,2016)。詞匯網(wǎng)絡(luò)擴展規(guī)模反映了學生的語言能力水平,因此詞匯教材編寫不可忽略詞匯網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建的重要意義。本研究從語義韻、同義詞與反義詞三個視角切入,以increase的語義韻、同義詞與反義詞為例,詳細闡述詞匯網(wǎng)絡(luò)的構(gòu)建過程,具體如下:
以increase為檢索詞,檢索自建六級閱讀真題語料庫,結(jié)果顯示該詞及其變形(increasing,increasingly,increased)在六級試題中主要充當動詞、名詞、形容詞與副詞,一共有47條語料庫。本文選取其中6條語料展開分析,具體詞性、詞義與語料如下:
(1)及物動詞;增加;但是不健康的飲食和缺乏運動也會增加心臟病的風險。
(2)不及物動詞;上升;越來越多的書店關(guān)門了,但是電子閱讀器上書的銷售額卻上升了。
(3)名詞;增加;21世紀的前十年,只有具備碩士學位的人的收入增加了。
(4)increased作形容詞;越來越多的;長期的高存款率會帶來越來越多的投資,從而產(chǎn)生生產(chǎn)效益,帶來創(chuàng)新和就業(yè)崗位增加。
(5)increasing作形容詞;日益;后期發(fā)展的發(fā)展中國家正快速進入工業(yè)化時期,例如中國,將經(jīng)歷人口增長率下降,經(jīng)濟日益繁榮,人口結(jié)構(gòu)穩(wěn)定。
(6)increasingly作副詞;越來越;伴隨著生產(chǎn)率預計在2030年前增加25%,尋找可持續(xù)能源將成為越來越重要的事情。
上述語料構(gòu)成了increase的基本詞義關(guān)系網(wǎng),進一步梳理語料,概括出該詞的語義韻特點,從縱向擴展詞匯網(wǎng)絡(luò)。及物動詞的用法達20次,占42.55%;不及物動詞9次,占19.15%;名詞10次,占21.28%;形容詞和副詞用法一共8次,占17.02%;這說明increase主要用作動詞。以及物動詞用法為例,觀察與increase共現(xiàn)的詞匯,分別取左側(cè)6個單詞和右側(cè)6個單詞位置,發(fā)現(xiàn)increase消極語義韻傾向不明顯,20條語料中僅有4條,占20%,其余為積極或中立語義韻。消極語義韻與健康、環(huán)境、經(jīng)濟與政治話題相關(guān),具體表述如下:
(1)不健康飲食與缺乏鍛煉,增加心臟病風險;
(2)碳排放增加,引起溫度上升,進而導致厄爾尼諾現(xiàn)象
(3)經(jīng)濟不平等帶來政治不平等,而政治不平等會加劇經(jīng)濟不平等;
(4)通貨膨脹增加家庭開支。積極語義韻與中立語義韻主要與農(nóng)業(yè)、教育、能源與經(jīng)濟等話題相關(guān),如增加農(nóng)作物產(chǎn)量、提升農(nóng)業(yè)效率、提高孩子的學習效率、提高能源利用效率,增加書的銷售額等。語義韻特征分析強化了學生對詞義與話題相關(guān)聯(lián)的認知,同時也提高了他們的詞匯搭配能力。
詞匯的同義詞與反義詞則可以從橫向擴展詞匯網(wǎng)絡(luò)。借助美國當代英語語料庫COCA(以下簡稱“COCA”),檢索出increase的同義詞與反義詞,然后進一步檢索出這些詞在自建六級閱讀真題語料庫里面的詞頻與語料,本文僅羅列相關(guān)詞匯和代表性語料,第1至6為同義詞,7至12為反義詞,具體如下:
(1)growth;預測到未來全球人口增長,意味著需要尋找各種方法,利用有限的食物來源,生產(chǎn)更多的食物。
(2)raise;政府提高了窮人領(lǐng)取社會福利的門檻。
(3)rise;當南極洲的海平面上升了,會發(fā)生什么?
(4)boost;這個項目的目標是提高墨西哥的小麥產(chǎn)量,當時墨西哥進口了大量的谷物。
(5)soar;不僅需求上升了,我們能找到石油的地方也越來越難到達了。
(6)surge;911后,美國簽證過程變化導致外國留學生數(shù)量大幅下降,澳大利亞、新加坡、英國的留學生招生人數(shù)相應(yīng)上升了。
(7)decrease;經(jīng)濟大蕭條期間,買車的人數(shù)減少了,因為很難賒購。
(8)cut;他們存現(xiàn)金,不顧一切地減少開支。
(9)fall;她補充道一旦iphone價格下降了,她就給自己買。
(10)drop;氣候變化引起了玉米產(chǎn)量顯著下降。
(11)decline;在過去的35年時間里,那些只有高中文憑的人,收入下降了13%。
(12)shrink;經(jīng)濟學家預測,經(jīng)濟衰退將使美國經(jīng)濟規(guī)模縮小3.5%。
詞匯語義韻概括,同義詞與反義詞共同呈現(xiàn),幫助學生構(gòu)建了一張全面、立體的詞匯網(wǎng)絡(luò)。語義韻拓展詞匯意義,提高學生在寫作中詞匯運用的準確性和搭配能力;同義詞與反義詞則提高學生寫作詞匯的豐富性。
3 結(jié)論
本校詞匯教材立足我校實際,幫助學生備考大學英語等級考試,擴展他們的詞匯網(wǎng)絡(luò)的寬度和深度,有助于提高他們的英語讀寫能力。為了更好地服務(wù)本校學生大學英語學習,未來擬自建本校學生英語寫作語料庫,方便教師更好地掌握學生目標詞運用情況,結(jié)合COCA語料庫和自建語料庫,找到學生語言錯誤的癥結(jié)所在,更好地開展大學英語教學。
參考文獻
[1]何安平.英語系列教材的詞匯知識發(fā)展研究:動態(tài)系統(tǒng)論視角[J].外語教學與研究,2015(06):898.
[2]胡開寶,李翼.當代英語教材語料庫的創(chuàng)建與應(yīng)用研究[J].外語電化教學,2016(03):37.
[3]金檀,劉康龍,吳金城.學術(shù)英語教材詞表的研制范式與實踐應(yīng)用[J].外語界, 2019(05):25.
[4]劉艷紅,Lawrence Jun Zhang,Stephen May.基于國家級規(guī)劃大學英語教材語料庫的教材文化研究[J].外語界,2015(06):85.
[5]唐潔儀.基于語料庫的高等院校英語教材詞匯深度知識研究[J].高教探索,2015(01):81.
[6]曾祥宏.語料庫輔助的MTI翻譯教學探索[J].上海翻譯,2019(01):76-77.