劉力 夏宇華 余傲然
摘 要
本文通過對國內(nèi)外漢語國際教育發(fā)展現(xiàn)狀進(jìn)行調(diào)研,多角度、多層次地分析當(dāng)前國內(nèi)外漢語國際教育的現(xiàn)狀及問題,并從“一個(gè)改革”和“第二課堂”角度提出“1+2”構(gòu)想,致力于更高效地向漢語學(xué)習(xí)者傳授漢語知識、促進(jìn)中華優(yōu)秀文化的傳播。
關(guān)鍵詞
漢語國際教育;文化輸出;“1+2”構(gòu)想
中圖分類號: H195 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識碼: A
DOI:10.19694/j.cnki.issn2095-2457 . 2020 . 14 . 28
0 引言
隨著我國綜合國力和國際地位的提高以及中華文化“走出去”戰(zhàn)略的不斷推進(jìn),我國在世界多元化舞臺扮演著越來越重要的角色。國家的發(fā)展模式、改革理念影響日益增強(qiáng),中華文化備受世界人民歡迎。文化作為國家軟實(shí)力,是實(shí)現(xiàn)中國夢必經(jīng)之路。如何讓海外漢語學(xué)習(xí)者更好地學(xué)習(xí)漢語、更好地了解中國文化是當(dāng)今漢語國際教育活動的重點(diǎn)和難點(diǎn)。
1 漢語國際教育的必要性
1988年9月,全國對外漢語教學(xué)工作會議首次提出:“對外漢語教學(xué)是一項(xiàng)國家和民族的事業(yè)”。首先,漢語是聯(lián)合國規(guī)定的六種語言之一,也是當(dāng)今世界上使用人口最多的語言。漢語在經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、文化交流過程中愈發(fā)重要。其次,漢語國際教育為漢語在全球的推廣和中華文化對外傳播做出重要貢獻(xiàn),增強(qiáng)了中華文化在世界上的感召力和影響力。最后,外國人士學(xué)習(xí)漢語的根本目的是為了溝通和應(yīng)用,漢語國際教育能夠滿足海外漢語學(xué)習(xí)者的需求,同時(shí)幫助在華海外人士更好地工作、學(xué)習(xí)和生活。
2 國外漢語國際教育現(xiàn)狀及存在的主要問題——以孔子學(xué)院和孔子課堂為例
2.1 國外漢語國際教育現(xiàn)狀
孔子學(xué)院是中國國家漢語國際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室在世界各地設(shè)立的推廣漢語和傳播中國文化的機(jī)構(gòu)??鬃訉W(xué)院最重要的一項(xiàng)工作就是給世界各地的漢語學(xué)習(xí)者提供規(guī)范、權(quán)威的現(xiàn)代漢語教材,提供最正規(guī)、最主要的漢語教學(xué)渠道。從2004年在韓國首爾開設(shè)第一所孔子學(xué)院起,經(jīng)過15年的發(fā)展,孔子學(xué)院和孔子課堂目前已經(jīng)發(fā)展到全球155個(gè)國家和地區(qū)(見圖1、表1、表2)。(本文所有數(shù)據(jù)來源:國家漢辦與教育部網(wǎng)站,http://www.hanban.org/ ? http://www.moe.gov.cn/)
這15年來,孔子學(xué)院帶動海外學(xué)習(xí)漢語者已經(jīng)達(dá)到了1億多人,出版了學(xué)術(shù)著作、譯作660多種,組織學(xué)術(shù)講座、論壇和會議7000多場,舉辦中華文化活動20萬次??鬃訉W(xué)院和孔子課堂不僅彰顯出漢語的魅力,也表現(xiàn)了我國在漢語國際教育事業(yè)上所做出的努力。
2.2 國外漢語國際教育存在的主要問題
近幾年孔子學(xué)院和孔子課堂的數(shù)量雖總體呈波動增長趨勢但增速略有放緩(見圖2)。美國和澳大利亞孔子學(xué)院和課堂數(shù)量也有所下降(見表3),從數(shù)量方面來看孔子學(xué)院和課堂已經(jīng)到達(dá)閥值?;诖酥袊诤M獾臐h語國際教育規(guī)劃也應(yīng)有所改變,需要把漢語國際教育的發(fā)展從數(shù)量方面轉(zhuǎn)變到質(zhì)量方面,鞏固數(shù)量、提高教學(xué)質(zhì)量,以求穩(wěn)定發(fā)展。
3 國內(nèi)漢語國際教育現(xiàn)狀以及存在的主要問題
3.1 國內(nèi)漢語國際教育現(xiàn)狀
2012年,教育部新頒布的本科專業(yè)目錄中,對外漢語專業(yè)正式更名為漢語國際教育專業(yè),標(biāo)志著對外漢語教育培養(yǎng)逐漸規(guī)范化、正規(guī)化,發(fā)展?jié)摿Σ豢晒懒?。?013年起,原“對外漢語”、“中國語言文化”和“中國學(xué)”合稱“漢語國際教育”專業(yè)。
漢語國際教育專業(yè)自1985年開設(shè)以來走過34個(gè)年頭,經(jīng)歷了三個(gè)發(fā)展階段(見圖3、圖4)。第一階段:1985-2000年,這15年間,對外漢語專業(yè)正摸索前進(jìn),國內(nèi)開設(shè)此專業(yè)的高校僅16所;第二階段:2000-2007年,中國加入了世貿(mào)組織,經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,學(xué)習(xí)漢語的需求加大;第三階段:2007年至今,2007年國務(wù)院學(xué)位委員會通過了對外漢語碩士專業(yè)學(xué)位方案,第一批24所培養(yǎng)單位開始碩士學(xué)位教育試點(diǎn)工作。截至目前,全國開設(shè)漢語國際教育專業(yè)的本科院校高達(dá)366所,每年培養(yǎng)的相關(guān)人才達(dá)2萬余人。
留學(xué)生是漢語學(xué)習(xí)需求較大的群體,而我國高校接納的外國留學(xué)生人數(shù)逐年平穩(wěn)增加(見圖5),因此國內(nèi)漢語國際教育以國內(nèi)眾多高校的漢語國際教育專業(yè)為主。
3.2 國內(nèi)漢語國際教育存在的主要問題
(1)國內(nèi)高校漢教專業(yè)人才培養(yǎng)的方向和深度不夠。據(jù)調(diào)研,大部分的本科院校開設(shè)的漢語國際教育專業(yè)對于中華優(yōu)秀文化的培養(yǎng)力度尚淺。筆者通過問卷調(diào)查,采訪了華東地區(qū)部分本科院校的部分漢語國際教育專業(yè)學(xué)生,以非物質(zhì)文化遺產(chǎn)為例,只有13%能說出我國10項(xiàng)以上世界非物質(zhì)遺址文化,更有7.2%學(xué)生只能說出不到3項(xiàng)(比例數(shù)據(jù)來源:項(xiàng)目問卷調(diào)查)。此外部分學(xué)生外語口語能力也有所欠缺,由此可見,漢教專業(yè)的培養(yǎng)方向和深度應(yīng)有所調(diào)整。
(2)教授外國人漢語的教學(xué)方法單一。國內(nèi)高校及民營漢語國際教育機(jī)構(gòu)均以第一課堂的授課形式為主,但形式單一、內(nèi)容晦澀的第一課堂不能滿足學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)需求,學(xué)習(xí)者雖能在傳統(tǒng)課堂習(xí)得一些漢語發(fā)音和使用規(guī)則等,但卻不足以能夠自如地與中國人進(jìn)行交流,成為“啞巴漢語”?;诖耍陨詈蛯?shí)踐為本位的第二課堂顯得尤為重要。
4 基于國內(nèi)外漢語國際教育現(xiàn)狀及問題提出的“1+2”構(gòu)想對策
面對國外漢語教育發(fā)展受阻、本科教育教學(xué)內(nèi)容深度和廣度不適、對外漢語教學(xué)形式單一等問題,筆者團(tuán)隊(duì)提出“1+2”構(gòu)想,即“一個(gè)改革”和“第二課堂”。
(1)“一個(gè)改革”是指漢教形式和內(nèi)容上的改革,具體有以下兩個(gè)方面:(1)活動促教。我們的教學(xué)不應(yīng)該只以掌握漢語溝通技能為目的,應(yīng)利用趣味性活動或比賽讓學(xué)生在實(shí)踐過程中獲取更加豐富的漢語知識,便于理解中華文化,而不是固定的一撇一捺組裝起來的機(jī)械知識。(2)漢教教師的培養(yǎng)改革。只有自身對中國歷史文化了解得透徹,才能讓國外學(xué)生通過學(xué)習(xí)漢語獲悉中華文化的奧妙,因此漢語國際教學(xué)應(yīng)加大中華文化的知識廣度,同時(shí)加強(qiáng)學(xué)生外語應(yīng)用能力,而不只是把漢語僅僅當(dāng)作一門“工具”來教授。
(2)“第二課堂”作為第一課堂的補(bǔ)充和延伸,能夠彌補(bǔ)第一課堂實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)不足的缺陷,加強(qiáng)各學(xué)科之間互補(bǔ)共進(jìn)。具體有以下兩個(gè)方面:(1)中外互補(bǔ)性語言文化交流。第一課堂無法滿足留學(xué)生大量實(shí)戰(zhàn)練習(xí)的需求,同時(shí),漢語國際教育專業(yè)學(xué)生及外語專業(yè)學(xué)生也需要大量的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),針對此問題可讓初具漢教能力的中國學(xué)生通過輕松靈活的第二課堂來輔導(dǎo)需要學(xué)習(xí)漢語的留學(xué)生。一方面能夠幫助留學(xué)生參加更多的社會活動、了解中華文化,另一方面,也能改善漢教專業(yè)學(xué)生理論不足、缺少經(jīng)驗(yàn)的問題。(2)中華歷史文化傳播。針對課外活動較少的來華留學(xué)生及務(wù)工人員,若對中國的歷史文化頗感興趣卻缺少講解的老師,則可以充分利用第二課堂,第二課堂是傳播中華優(yōu)秀文化的有效途徑,可讓漢語國際教育專業(yè)的中國學(xué)生和外語專業(yè)學(xué)生充當(dāng)起文化交流傳播的橋梁。
(3)以Top Chinese——同普中外文化交流基地為例
本項(xiàng)目依托大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計(jì)劃項(xiàng)目與團(tuán)隊(duì)成員在合肥市成立初具規(guī)模的小型中外文化交流基地——“Top Chinese——同普中外文化交流基地”,本機(jī)構(gòu)的漢語國際教育課外實(shí)踐活動能夠提供語言應(yīng)用場所,接觸日常生活交際情景,有利于培養(yǎng)學(xué)員的語言交際能力。生活類實(shí)踐活動包括包餃子、參加派對、購物等,不需要教材,學(xué)生們也喜歡做,這樣不斷內(nèi)化知識,體驗(yàn)到成功的喜悅;文娛類課外活動包括游覽我國名勝古跡、了解國畫、戲曲、剪紙、制陶和中國功夫等。春節(jié)期間帶領(lǐng)外國友人走訪中國家庭、探索中國春節(jié)習(xí)俗等活動,幫助外國友人在與中國家庭融洽相處的過程中了解中華文化。這些活動蘊(yùn)含大量的文化知識,通過參觀、采訪、調(diào)查、游覽等方式豐富生活經(jīng)驗(yàn)并有效調(diào)節(jié)學(xué)生學(xué)習(xí)情緒,促使他們更好地學(xué)習(xí)漢語。
5 結(jié)束語
新形勢下國內(nèi)外漢語國際教育現(xiàn)狀研究是一項(xiàng)系統(tǒng)的工程,通過調(diào)查研究、對比分析得出當(dāng)今漢語國際教育在國內(nèi)外的發(fā)展現(xiàn)狀及諸多問題,由此生出的“1+2”構(gòu)想具有一定的改進(jìn)性和創(chuàng)新性,著重人才的深層培養(yǎng)和漢教方式的改善,摒棄傳統(tǒng)教學(xué)的不利因素,有助于外籍人士學(xué)習(xí)漢語,同時(shí)促進(jìn)中華優(yōu)秀文化輸出。
參考文獻(xiàn)
[1]寧繼鳴.漢語國際教育:“事業(yè)”與“學(xué)科”雙重屬性的反思[J].語言戰(zhàn)略研究,2018.11.
[2]戴曼純.我國外語人才需求抽樣調(diào)查[J].外國語文(雙月刊),2016.7.
[3]李春玲.關(guān)于漢語國際教育師資培養(yǎng)的新構(gòu)想[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對外漢語教學(xué)與研究版),2015.1.