• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    文本呈現(xiàn)過程研究
    ——朱生豪翻譯手稿與刊印本的歷時描寫分析

    2020-07-24 01:09:12江西師范大學
    外文研究 2020年1期
    關鍵詞:朱生豪手稿莎士比亞

    江西師范大學 張 汨

    一、引言

    翻譯(translation)是“可以從許多方面進行理解的一個廣泛概念”(Shuttleworth & Cowie 1997: 181),盡管對于翻譯的定義不盡相同,研究者普遍認為其具有兩種主要含義,即“翻譯過程和翻譯產品,前者關注譯者將來源文本轉化為目標文本的角色,而后者關注產生的具體目標文本”(Hatim & Munday 2004: 3)。以上兩種認識也涵蓋了一般認識中翻譯過程涉及的三個實體因素,即來源文本、譯者以及目標文本。具體而言,以往研究者往往通過來源文本與目標文本之間的對比來探討譯者翻譯過程中策略和方法的選擇,而隨著翻譯研究的發(fā)展,譯者的大腦“黑匣子”成為新興的研究對象,諸如有聲思維法、眼動法、訪談法等實證研究方法被用于翻譯過程的探索。但是,這些探討或者針對靜態(tài)的文本,或者聚焦實時過程,相比而言,目標文本的生成過程則沒有得到足夠的重視。

    二、描寫翻譯學、翻譯過程與文本呈現(xiàn)過程

    Holmes(1988: 72)最早提出描寫翻譯學的概念并將其分為以文本為導向、以過程為導向和以功能為導向三個分支,認為以過程為導向的研究主要針對“譯者思維黑匣子中的具體活動”。隨后,Toury、Chesterman以及Hermans等學者將其發(fā)展壯大,描寫翻譯學者認為“翻譯是一種受到規(guī)范制約的活動”(Toury 1995: 56),其研究目標是“將翻譯作為一種文化和歷史現(xiàn)象進行深入研究,探索其形成的語境以及條件因素,并尋求能夠解釋為什么會出現(xiàn)這種翻譯現(xiàn)象的理由”(Hermans 1999: 5)。簡而言之,描寫翻譯學采用的是歷史、社會的研究視角,將翻譯行為還原于其發(fā)生的環(huán)境之中而開展相關的描寫研究,在此基礎上尋找制約翻譯行為的規(guī)范。

    正是由于采取歷史、社會的研究視角,實時翻譯過程的研究并沒有受到以Toury為代表的描寫翻譯學派的重點關注,因為描寫翻譯學將翻譯行為還原于其發(fā)生的歷史環(huán)境中,目的是達到客觀描寫,而實時翻譯過程研究中,“譯者能在多大程度回憶起自己大腦中的內容首先值得商榷,并且即使是譯者意識到的部分,也會受到許多因素的影響和干擾”,且“最終的譯語文本往往與譯者所聲稱的觀點不盡一致”(Toury 1995: 181),而這種主觀性是描寫翻譯學試圖盡量避免的。另一方面,從描寫翻譯學的研究目的來看,翻譯規(guī)范必須將翻譯行為置于其發(fā)生的歷史社會環(huán)境之下進行描寫研究才能得以發(fā)現(xiàn),而實時的翻譯過程研究往往并不考慮其發(fā)生的歷史社會環(huán)境,所以研究者無法尋找制約翻譯行為的規(guī)范。因此,從以上兩個方面看,描寫翻譯學視角下的翻譯過程研究較少關注實時研究,而主要應該是通過文本對比的手段來進行。

    但是,通過傳統(tǒng)的文本對比來研究譯者的翻譯決策過程也有一定的局限性,因為通過這種方法進行的翻譯過程研究“所使用的研究實體都是目標文本的最終版本以及來源文本”,卻“忽視了目標文本在逐漸形成的過程里,不同人在不同活動中所扮演的不同角色”(Toury 1995: 182、 183)。也就是說,在這種社會、歷史的研究視角下,描寫翻譯學認為譯文的生成過程同樣應該得到關注,而后者卻常?!半[身”于翻譯過程的研究之中。關于譯本的生成過程,國外有部分學者對出版商或編輯者的角色進行過考察,但是這類研究主要通過信件、訪談記錄等材料進行研究,關注的是譯者、編輯者等之間的權力關系,而較少在文本層面進行探討。鑒于此,筆者認為,可以基于翻譯手稿和不同時期目標文本刊印本對譯本生成過程進行另一個方面的研究,主要考察不同時期目標文本刊印本與翻譯手稿之間呈現(xiàn)差異的大小程度,而筆者將此類文本生成過程定義為“文本呈現(xiàn)過程”。在很大程度上,讀者閱讀到的目標文本往往與譯者的原始譯文有一定的差別,而當前這類翻譯過程研究卻相對不足,因此,對文本呈現(xiàn)的探討有助于深化翻譯過程的研究。

    文本呈現(xiàn)過程主要涉及四個實體因素,即譯者、翻譯手稿、編輯主體以及目標文本刊印本。我們將翻譯手稿定義為譯者在從事翻譯活動中“親手寫成的底稿”(張汨、文軍 2016: 120),通過翻譯手稿研究者可以發(fā)現(xiàn)譯者決策過程等一系列問題(張汨 2018)。由于之前文本呈現(xiàn)過程研究并未得到重視,編輯主體的行為“往往被附加在一個行為人身上,而這種聯(lián)合實體被當作‘譯者’”(Toury 1995: 183),所以,我們將其統(tǒng)稱為“編輯主體”。圖里對目標文本刊印本的生成過程稍有提及,但未對其進行定義和延伸,只提到這種編輯主體包括“編輯者、修改者、出版商、審核者、校對者等”(Toury 2012: 81)。我們認為,扮演這個角色的也可能是譯者本人,如重譯或與編輯主體的交流等。因此,從文本呈現(xiàn)的角度探討不同時期的譯本,一方面有助于深化史學意識(主要基于版本目錄學)在翻譯研究中的運用,對不同版本的考察有助于使研究結論更真實可靠,進而推動翻譯史研究;另一方面,在理想狀態(tài)下,研究者可以發(fā)掘不同參與人在整個過程中的作用,從而探討權力關系、溝通和協(xié)商過程等內容。

    二、文本呈現(xiàn)研究個案分析

    從上一節(jié)的討論中我們可以看出,目標文本刊印本的生成過程應該是描寫翻譯學視角下的翻譯過程中的一部分,所以,我們認為該研究應該在描寫翻譯學的觀照下進行,通過文本對比的形式進行,具體而言,可以在描寫翻譯學“描寫-解釋”的研究途徑下對翻譯手稿以及目標文本刊印本進行歷時性描寫,并探尋形成差異的原因。Pym(1998: 106-107)認為翻譯史研究中的文本對比方式主要有三種:一是將目標文本與來源文本進行對比;二是將翻譯文本與非翻譯文本進行對比;三是在不同的目標文本之間進行對比,而第三種方式是最值得采用的。筆者認為,這為文本呈現(xiàn)的研究提供了參考,而由于翻譯手稿的介入,文本呈現(xiàn)研究可以分成兩個步驟進行,即首先對比翻譯手稿與目標文本刊印本之間的差別,進行描寫性總結;在此基礎上,根據(jù)翻譯規(guī)范尋找造成差異的原因。

    由于文本呈現(xiàn)過程中的許多因素都處于“隱身狀態(tài)”,如審核人、編輯者等,所以相關研究基本“難以獲知具體多少人參與了譯語文本的形成過程,擔任了多少種角色”(Toury 1995: 183),故文本呈現(xiàn)的研究主要是通過翻譯手稿與目標文本刊印本之間的對比進行,從而在歷時視角下尋找差異背后的原因;當然,如果能夠通過史實發(fā)掘出每個階段具體有多少人扮演了“編輯主體”的角色,則能夠更好地對文本呈現(xiàn)進行研究。

    本文主要選取朱生豪《暴風雨》的翻譯手稿與6個不同的刊印本進行研究,所選取的6個刊印本分別是1947年世界書局版、1954年作家出版社版、1978年人民文學出版社版、1994年人民文學出版社版、1998年譯林出版社版和2013年中國青年出版社版。在談及朱生豪譯作版本時,朱生豪之子朱尚剛先生指出,“關于朱生豪翻譯的莎劇的版本,1947年的世界書局版當然是他正宗的‘原譯本’(不排除極少量的排印錯誤),1954年作家出版社(1958年改用人文社名)的本子沒有標明‘校訂本’或‘修訂本’,但改動還是不少的,1978年人文社和90年代譯林出版社都組織專家校訂后出版了校訂并補譯完整的《莎士比亞全集》”(1)引文出自朱尚剛先生與筆者2014年12月2日往來的電子郵件。,再加上2013年中國青年出版社“還原朱生豪原譯本之味道”的版本,可以說,這6個刊印本涵蓋了朱尚剛先生所提及的版本,且各有各的特色。另一方面,雖然1978年和1994年的版本都是人民文學出版社出版,且“我雖然沒有非常仔細地核對,但知道他們并沒有進行過新的審校工作,最多就是改了個別發(fā)現(xiàn)的排印錯誤”(2)引文出自朱尚剛先生與筆者2014年12月4日往來的電子郵件。,但是經過筆者比對,這兩個版本在字體上從繁簡相間過渡到簡體字,因此1994年人民文學出版社的版本也收入進行對比。筆者將6個版本分別與翻譯手稿進行對比,發(fā)現(xiàn)不同版本之間的差異主要體現(xiàn)在形式和內容兩個方面。

    (一)形式上的改動

    形式上的改動主要是通過手稿與不同版本之間歷時的對比而發(fā)現(xiàn)的,主要有以下三個方面的改動,即排版格式的變化、繁體字向簡體字的過渡、劇中人名和地名的修改。

    1) 排版格式的變化

    從排版格式來看,朱生豪的翻譯手稿、1947年版本、1954年版本均為豎版排印,且是從右至左進行閱讀;而1978年之后的版本都是橫版排印,從左至右閱讀。排版格式的變化雖然對讀者的理解不會造成太大影響,但也能反映出一定歷史因素的影響。

    2) 繁體字到簡體字的過渡

    除了排版格式外,另一個形式方面的改動是字體的變化:

    (1) 卡:班,班,卡——卡列班,換(換)了一個(個)新老闆(板)!(嘉興市圖書館 2012: 326;莎士比亞 1947: 41,1954: 164,1978: 47,1994: 47, 1998: 341, 2013: 61)(3)為了節(jié)省篇幅,在探討內容修改的時候,如果不同版本內容一致而字體不一,只列出最早的版本;除了討論繁體字到簡體字過渡例子以外,出于行文便利,其他例子均用簡體字呈現(xiàn)。

    從例(1)可以看出,字體的變化主要集中在“換”“個”和“板”這三個字之上,手稿和1947年版本均使用繁體字,而從1954年版本起,字體開始稍微有所變化,直到1994年版本之后都使用簡體字。事實上,通過筆者進行的歷時對比,發(fā)現(xiàn)手稿中使用的字體并非全是繁體,而1947年版本均改為繁體字,1954年版本基本都是繁體字,只有在該例中的“板”字使用簡體,而1978年版本則是繁簡相間,到了1994年版本之后全部都使用簡體字,這也體現(xiàn)出在“文本呈現(xiàn)”過程中,編輯主體扮演了較為重要的角色,同時這也是受到一定規(guī)范制約的表現(xiàn)。

    3) 人名和地名的修改

    在形式更改方面,另一個較為顯著的是對劇中人名和地名的更改。筆者將這種情況劃分為形式方面的更改,是因為這些更改并不直接體現(xiàn)出不同編輯主體對于內容方面理解的差異。通過對比,我們發(fā)現(xiàn)不同版本對于劇中人(物)名和地名的更改也不盡相同。

    從表1可以看出,在人(物)地名翻譯方面,不同版本的修改個數(shù)不同,不同版本的修改有的雖然都針對同一個名字,但能看出其歷時的演變,如:瑟拜士梯安(嘉興市圖書館 2012: 231;莎士比亞 1947: 1)→瑟巴士顯(莎士比亞 1954: 113)→西巴斯辛(莎士比亞 1978: 3, 1994: 3)→塞巴斯蒂安(莎士比亞 1998: 304)→瑟拜士梯安(莎士比亞 2013: 1)。這在一定程度上能夠反映語言規(guī)范對于譯名調整和統(tǒng)一的影響。

    表1 《暴風雨》6個刊印本與翻譯手稿中人(物)名、地名差異對比統(tǒng)計

    (二)內容上的改動

    通過翻譯手稿與不同版本之間進行對比得出相關數(shù)據(jù),在此基礎上進行歷時性分析。經過筆者的比對和統(tǒng)計,我們發(fā)現(xiàn),相比形式上的改動而言,內容上的改動更為顯著。

    從表2可以看出,除了1947年世界書局和2013年中國青年出版社出版的譯本與翻譯手稿差異數(shù)小于15之外,其他版本的差異均較大,且改動數(shù)量隨時間的推移呈現(xiàn)遞增的趨勢。這說明一部譯作從翻譯手稿到最終的刊印本都會打上編輯主體的烙印,而不同版本的文本呈現(xiàn)程度大小不一。經過筆者的歸納和總結,發(fā)現(xiàn)修改的地方主要體現(xiàn)在詞匯和句子層面。前者具體包括對手稿中實詞表達的修改(改為現(xiàn)代表達)和對手稿中虛詞(主要為“的”“了”等助詞)的修改或省略;后者主要表現(xiàn)為對手稿內容的大幅增刪或整句改動以及對語序的調整。

    表2 《暴風雨》6個刊印本與翻譯手稿內容修改差異統(tǒng)計

    1) 實詞表達的修改

    (2)普:那時候密蘭在所有列邦中是最雄長的一邦,而普洛士丕羅是最出名的一個公爵,威名傳播人口,在學問藝術上更是一時無兩。(嘉興市圖書館 2012: 247;莎士比亞 1947: 8, 2013: 12)

    普:那時候密蘭在所有列邦中是最雄長的一邦,而普洛士丕羅是最出名的一個公爵,威名遠播,在學問藝術上更是一時無兩。(莎士比亞 1954: 121)

    普:那時候米蘭在列邦中稱雄,普洛斯彼羅也是最出名的公爵,威名遠播,在學問藝術上更是一時無雙。(莎士比亞 1978: 10, 1994: 10)

    普:那時候米蘭在所有列邦中稱雄,普洛斯帕羅也是最出名的一個公爵,遠近聞名,在學問藝術上更是一時無雙。(莎士比亞 1998: 309-310)

    在不同版本的修改中可以看出,大部分的修改均是針對實詞,如形容詞、名詞等。從以上例子中可以看到,不同版本均在名詞、形容詞上有不同的修改,而相對集中的是將“威名傳播人口”以及“一時無兩”更改為符合現(xiàn)代表達的內容。其中1954年、1978年、1994年版本將前者修改為“威名遠播”,而1998年版本則改為“遠近聞名”;后者則在1978年、1994年以及1998年版本中被改為“一時無雙”。相對于“威名傳播人口”而言,“威名遠播”和“遠近聞名”更貼近現(xiàn)代漢語;該實例中更為明顯的是“一時無兩”,其出自《明史·楊一清傳》:“惟晚與璁、萼異,為所軋,不獲以恩禮終。然其才一時無兩,或比之姚崇云”(4)http://chengyu.supfree.net/easy.asp?id=%D2%BB%CA%B1%CE%DE%C1%BD.,是古文的用法,而“一時無雙”則更符合現(xiàn)代漢語的表達。

    (3)茀:我的最后的最大的一個請求是,神奇的女郎?。≌埬愀嬖V我你是不是一位人間的女子?(嘉興市圖書館 2012: 274;莎士比亞 1947: 19, 1954: 136, 2013: 29)

    腓:我的最后的最大的一個請求是你——神奇?。≌埬愀嬖V我你是不是一位處女?(莎士比亞 1978: 23, 1994: 23)

    弗:我最后要說的一大請求是,神奇的女郎啊!請你告訴我你是不是一位人間的女子?(莎士比亞 1998: 320)

    在談及朱生豪對譯文的處理時,宋清如女士指出“原文中也偶有涉及詼諧類似插科打諢或不甚雅馴的語句,他就暫做簡略處理,認為不甚影響原作宗旨?,F(xiàn)在譯文的缺漏紕漏,原因大致如此”(吳潔敏、朱宏達 1990: 129)。事實上,對于當時覺得不雅的內容,除了刪除不譯之外,朱生豪也有適當?shù)母淖g,該例就是一個很好的說明。從改動的內容可以看出,茀第南旨在問明密蘭達是否是處女之身,而這種涉及倫理綱常的內容在當時不便直接譯出,因此朱生豪選擇了“人間的女子”,而在1978年和1994年的版本中這個地方則修改成了“處女”,反映出社會的變遷,人們不再“談性色變”,對于處子之身的討論也趨于平常,因此在語言上也更為直白,所以該版本選擇了在此處修改為現(xiàn)代表達。

    2)虛詞表達的修改

    (4)屈:怪物,來啊,涂一些膠在你的手指上,把其余的都拿去了吧。

    卡:我什么都不要。我們將要錯過了時間,大家要變成蠢鵝或是額角低得難看的猴子了!(嘉興市圖書館 2012: 378; 莎士比亞 1947: 64-65, 2013: 95)

    屈:怪物,來啊,涂一些膠在你的手指上,把其余的都拿去吧。

    卡:我什么都不要。我們將要錯過了時間,大家要變成蠢鵝或是額角低得難看的猴子了!(莎士比亞 1954: 191, 1978: 71, 1994: 71)

    屈:怪物,來啊,涂一些膠在你的手指上,把其余的都拿去吧。

    卡:我什么都不要。我們將要錯過時間,大家要變成蠢鵝或是額角低得難看的猴子了!(莎士比亞 1998: 361)

    從這個例子可以看出,前兩個助詞“了”經歷了從有到無的變化,手稿、1947年版本和2013年版本是一致的,在黑體的兩個地方都保留了該助詞。而1954 年、1978年以及1994年的版本將第一個“了”刪去,而1998年版本則將兩個“了”都去掉了。從現(xiàn)代漢語的角度看,“了”主要“用在動詞或形容詞后面,表示動作或變化已經完成”或“用于預期的或假設的動作”(中國社會科學院語言研究所詞典編輯室 2002: 1166)。原文中第一個“了”是表示將來的意思,而第二個“了”雖然表示預期,但在該句中已經有“將要”表示預期,所以在之后版本的修改中,兩處“了”都被刪去。

    3)手稿內容大幅改動

    (5)貢:人如果把每一種臨到他身上的憂愁都容納進他的心里,他就要郁郁不樂:所以,大王——

    安:咄!他多么浪費他的口舌!(嘉興市圖書館 2012: 337; 莎士比亞 1947: 34, 1954: 141, 2013: 65)

    貢:人如果把每一種臨到他身上的憂愁都容納進他的心里,那他可就大大的——

    西:大大的有賞。

    貢:大大的把身子傷了;可不,你講得比你想的更有道理些。

    西:想不到你一接口,我的話也就聰明起來了。

    貢:所以,大王——

    安:咄!他多么浪費他的口舌!(莎士比亞 1978: 28, 1994: 28)

    貢:人如果把每一種臨到他身上的憂愁都容納進他的心里,他就要郁郁不樂,所以,陛下——

    塞:一元的酬金。

    貢:他確有憂愁;你講的比你想的更有點道理。

    塞:你的解釋比我的本意更聰明一些。

    貢:所以,陛下——

    安:咄!他多么浪費他的口舌!(莎士比亞 1998: 325)

    從以上例子可以看出,1978年、1994年以及1998年的版本,編輯主體在校對過程中均對原文進行了增補,主要內容在于西巴斯辛和貢柴羅之間的對話。該例中原文的dollar和dolour為雙關語,而增補的“大大的有賞/一元的酬金”和“大大的把身子傷了/他確有憂愁”,這部分內容在朱生豪翻譯手稿和其他版本中則沒有譯出。朱尚剛先生指出,“校訂過程中除了對一些理解或表達方面的缺疵進行修改外,反映較多的是原譯本中‘漏譯’的內容。事實上我相信朱生豪真正因為‘疏忽’而漏譯的情況即使不是絕對沒有,也應該是極少的。我估計,有些地方可能是因為當時的客觀條件實在太差,有些地方實在難以理解又沒有任何資料可以查考,因此在不影響劇本相對順暢性的前提下只能跳過去了”(朱尚剛 2013: 118),而朱生豪未譯出的內容主要是粗俗語和雙關語。就雙關語而言,由于條件艱苦并且沒有足夠的參考資料,為了追求譯文的流暢性只能選擇不譯出,而后來的版本均進行了增補。從另一方面看,后三個版本雖然都進行了增譯,但也因為編輯主體的不同而出現(xiàn)了不同的表達。

    4)語序的調整

    (6)普:全虧了我的法術,才使那株松樹張開裂口而放你出來,當我到了這島上而聽見你的聲音的時候。(嘉興市圖書館 2012: 262-263; 莎士比亞 1947: 14, 2013: 22)

    普:全虧了我的法術,才使那株松樹張開裂口而放你出來,當我到這島上,聽見了你的聲音的時候。(莎士比亞 1954: 130)

    普:后來我到了這島上,聽見了你的呼號,才用我的法術使那株松樹張開裂口,把你放了出來。(莎士比亞 1978: 18, 1994: 18)

    普:是我到了這島上聽見了你的聲音后,用了我的法術才使那松樹張開裂口而放你出來。(莎士比亞 1998: 316)

    該例子主要體現(xiàn)的是不同版本對于語序的修改,該句主要是普洛士丕羅提醒愛麗兒是如何被自己搭救的,從而讓愛麗兒更心安理得地為自己服務。從版本上能夠看出,手稿、1947年版本和2013年版本所用的措辭一致,而1954年版本將后面一句話斷成了兩個分句,但總體上,語序還是沒有變化,四個版本均是先提及后果,后提及前因;而1978年、1994年以及1998年的版本在語序上進行了明顯的調整,將這個句子按照時間的先后順序進行了調整。可以說,后三個版本的修改使讀者對原文邏輯的理解更為方便,也符合現(xiàn)代漢語的表達。

    三、文本呈現(xiàn)差異原因探討

    從上節(jié)的分析可以看出,不同時代(出版社)的譯文刊印本出現(xiàn)不同程度的“文本呈現(xiàn)”,而這主要是由于不同時代的社會、文化等背景因素造成的,換言之,在描寫翻譯學的理論框架中,是不同翻譯規(guī)范的影響所導致的。

    Toury(1995: 55)認為規(guī)范是“社會群體的基本價值觀和思想,也即何為對與錯、恰當與不恰當”,制約翻譯的規(guī)范主要包括初始規(guī)范、預備規(guī)范和操作規(guī)范?!俺跏家?guī)范”關注的是譯文具有“充分性”(即傾向于保持源語語言和文化的風格特點)還是“可接受性”(即傾向于譯語語言和文化的風格特點);“預備規(guī)范”關注的是影響翻譯行為的“翻譯政策”(文本選擇、出版商等)和“翻譯性質”(即是直接翻譯還是間接翻譯);“操作規(guī)范”主要包括“矩陣規(guī)范”(譯本的布局及完整性以及省略、增加、變位等方法)和“篇章語言規(guī)范”(譯文的語篇語言特點)(Toury 1995: 56-59)。Chesterman(1997: 64-69)從翻譯產品和翻譯過程的角度對圖里的初始規(guī)范和操作規(guī)范進行了發(fā)展,提出“期待規(guī)范”和“專業(yè)規(guī)范”。前者與翻譯產品相關,指讀者對于某類作品翻譯風格的期待;后者制約翻譯過程,主要包括“責任規(guī)范”“交際規(guī)范”和“關系規(guī)范”?!柏熑我?guī)范”主要體現(xiàn)譯者對于原文作者、翻譯行為委托人以及譯者自身負有責任;“交際規(guī)范”指譯者應該根據(jù)不同的情況實現(xiàn)交際目的的最大化;“關系規(guī)范”體現(xiàn)為原文與譯文之間的相似性關系。而Hermans(1999: 80-81)則認為規(guī)范是公認的知識體系、期待和接受,并且在很大程度上由個體內化而成,在社會語境下,翻譯規(guī)范指導并協(xié)助翻譯決策,譯者不只會機械地接受翻譯規(guī)范的制約,也會有意抵抗??梢钥闯觯陨先粚W者在90年代提出的概念主要探討的是制約譯者的因素(5)相關討論可參見苗菊、王少爽(2014)。,而Toury(2012: 81)在2012年對自己的理論進行修訂的時候指出:“從整個譯語文本生成過程的視角看(與討論具體某個譯者大腦中想法相反),規(guī)范也會參與其中,并且受規(guī)范制約的行為也會參與到該活動中(包括譯語刊印本的生成過程)”??梢?,在描寫翻譯學視角下,文本呈現(xiàn)過程也是受到規(guī)范制約的翻譯行為,而“規(guī)范不僅是實體因素,也是對翻譯行為進行解釋的工具”(Toury 2012: 65)。接下來,筆者就根據(jù)上文文本呈現(xiàn)過程的描寫性歸納,結合翻譯規(guī)范的相關概念,對描寫所體現(xiàn)的特征進行解釋。

    首先,從宏觀上看,朱生豪的譯本在不同時期有不同的版本且版本(之間)與翻譯手稿差異大小不一,這主要是受不同出版社出版動機的相似與相異所影響,這些均可從不同版本的前言中得以印證。1947年版本雖沒有出版前言,但正如朱尚剛先生所言,1947年版本是朱生豪的“正宗”譯本,即根據(jù)其翻譯手稿排印而成的。而其他幾個版本的出版前言中均對出版動機進行了說明,如1954年版本提到“我們認為,在莎士比亞的全部劇作還不可能在短時期內就有較完善的譯本以前,將這個譯本略做必要的修訂重排出版,對于我國文藝界和讀者是有意義的……在譯文和注解方面,只做了很少的修訂”(莎士比亞 1954: 1);1978(1994)年版本指出“我社為適應讀者需要,曾在1954年出版12卷的《莎士比亞劇集》,主要根據(jù)解放前出版的朱生豪譯本。當時未及對譯文做全面校訂,所缺歷史劇六中,也未及補譯……這次出版的《莎士比亞全集》,對譯文做了一次全面校訂,力求既保持原譯的特色,也盡可能訂正錯誤,補上刪節(jié)部分,使譯本比過去有所改進”(莎士比亞 1978: 前言);1998年版本提及“這套全集仍以朱生豪先生譯本為基礎,這是恰當?shù)模驗橹熳g本最受讀者歡迎……譯林出版社根據(jù)文化事業(yè)發(fā)展的新的形勢和新的需求,乃約請專家學者重譯莎氏歷史劇和詩歌作品,并對其余劇本做較大幅度的校訂、修改和補譯”(莎士比亞 1998: 序);2013年版本注明“根據(jù)朱生豪后人朱尚剛先生推薦的原譯版本,對照朱生豪翻譯手稿進行審訂,還原成能體現(xiàn)朱生豪原譯風格、再現(xiàn)朱譯莎劇文學神韻的‘原譯本’系列,讓讀者能看到一個本色的朱生豪譯本”(朱尚剛 2013: 119)??梢?,正是由于類似的出版動機——滿足國內讀者對于莎士比亞閱讀的需求,才為不同版本的莎士比亞作品奠定了基礎。而從以上出版宗旨也能看出,由于出版社的不同以及年代的不同,其對于朱生豪原譯的認識程度也不一致,所以為了更好地滿足讀者的需求,不同出版社組織不同的專家學者進行增補和校訂工作,這也使不同版本的“文本呈現(xiàn)”在宏觀上產生了差異。

    其次,上文的實例反映,以上6個版本相對于翻譯手稿而言,都有許許多多的修改之處,且包括形式與內容方面的修改,這些都主要反映了閱讀習慣和語言規(guī)范的影響。由于朱生豪處于民國文白交替的時期,但還是以文言為主,而文言文的寫作和閱讀習慣都是從上至下書寫,從右至左閱讀;隨著“新文化運動”的興起,學界提倡“豎改橫”逐漸被接受,故不同年代的刊印排版有所差異。另一方面,這些更改更為直接的原因是語言規(guī)范的變遷所導致的。不同譯作在歷時視角下由繁體簡體相間到最終使用簡體字,也是因為新中國成立后國家開始著手對漢字進行簡化,并于1955年公布了《第一批異體字整理表》,其后也多次對漢字簡化方案進行修訂,使中國大陸漢字由繁入簡,而所選取的6個版本字體使用也體現(xiàn)出了該過程;上文反映的譯名的修改情況也與譯名規(guī)范相關,因為在民國時期,對外來人名或地名的譯法并沒有制定統(tǒng)一的標準,而隨著中外交流的增加和語言的發(fā)展,國家開始注重譯名規(guī)范并著手進行規(guī)范,如1998年中國地名委員會出版《外國地名譯名手冊》,1993年新華通訊社譯名室編輯、中國對外翻譯出版公司出版《世界人名翻譯大辭典》等對外來人名地名的譯法進行了規(guī)范,這也使不同時期的譯本所使用的人名地名翻譯不統(tǒng)一。當然,與形式的修改相比,內容的修改更為顯著,這也是由于隨著時代的變遷,手稿中的許多部分都被更改為更容易讓當時讀者接受的內容、對于原文隱晦意思更為直白的表達等,都體現(xiàn)了語言規(guī)范變遷的影響。

    再次,從上文的實例中我們也能發(fā)現(xiàn),雖然不同版本譯文在同樣的地方進行的修改體現(xiàn)了語言規(guī)范等因素的影響,但是不同版本修改后的內容卻時常不一致,這主要是由于不同編輯者主體的差異所致。雖然Toury提出的翻譯規(guī)范主要關注的是群體譯者的行為(Meylaerts 2008),但是隨著其思想的發(fā)展,他也認為譯者個人的因素也應該是翻譯規(guī)范需要考慮的(Toury 1999),而現(xiàn)今Toury(2012: 68)也認為“如果將布迪厄的‘慣習’(habitus)這個概念與‘規(guī)范’聯(lián)系起來,將對研究大有裨益,且這種聯(lián)系的重要性在過去幾年被許多學者提及”。“慣習”指的是“根據(jù)之前的社會經驗發(fā)展成的一系列穩(wěn)定的性情體系,并與個體的社會歷史和社會地位相關聯(lián)”(Bourdieu 1990: 53),這個概念被許多學者用于探討譯者個體因素從而對翻譯規(guī)范進行補充(Simeoni 1998; Sela-Sheffy 2005)。但是從上文的分析和討論中可以發(fā)現(xiàn),在文本呈現(xiàn)過程中編輯主體所扮演的角色與譯者基本類似,因此可以說,這種差異也是由于不同編輯主體“慣習”的不同而產生的。雖然無法知悉每個版本的編輯主體具體有多少人,但“一斑可窺全豹”,從1978年、1994年和2013年這三個版本的修訂者(審校者)來看,分別為方平、何其莘和朱尚剛,而三位的教育背景、思維習慣和語言功底都不盡相同,因此最終呈現(xiàn)出的修改內容也必然會存在或大或小的差異。

    四、結語

    本文以描寫翻譯學相關理論為指導,從歷史、社會的視角對翻譯過程進行了拓展和重新定義,引入了“文本呈現(xiàn)”的概念,并以朱生豪《暴風雨》翻譯手稿與不同年代(出版社)的刊印本為個案,通過對比和分析對“文本呈現(xiàn)”進行了研究。通過研究發(fā)現(xiàn),一部譯作的最終形成往往經過許多編輯主體的加工和潤色,并且這些修改往往也受到不同翻譯規(guī)范的影響和制約,對“文本呈現(xiàn)”的研究有助于我們對翻譯過程進行更全面和細致的探討。

    猜你喜歡
    朱生豪手稿莎士比亞
    作家手稿
    綠洲(2022年3期)2022-06-06 08:17:22
    論朱生豪的愛情觀
    作家手稿
    綠洲(2022年2期)2022-03-31 08:37:08
    莎士比亞(素描)
    當代人(2022年3期)2022-03-30 01:28:46
    向威廉·莎士比亞致敬
    天如愿地冷了,不是嗎?
    中外文摘(2020年13期)2020-11-12 13:05:19
    丟失的手稿
    學生天地(2020年6期)2020-08-25 09:10:38
    朱生豪與宋清如
    保健與生活(2019年7期)2019-07-31 01:54:07
    手稿
    作品(2017年2期)2017-02-23 14:51:46
    你在引用莎士比亞的話
    亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 亚洲一区中文字幕在线| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 男人的好看免费观看在线视频 | 天天一区二区日本电影三级| 国产三级在线视频| 淫秽高清视频在线观看| 亚洲欧美激情综合另类| 亚洲av片天天在线观看| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 国产精品一区二区三区四区久久 | 国产精品乱码一区二三区的特点| 美女午夜性视频免费| 久久久久久国产a免费观看| 久久性视频一级片| 成人一区二区视频在线观看| 嫩草影视91久久| 99在线人妻在线中文字幕| 俺也久久电影网| 成人18禁在线播放| 亚洲中文字幕日韩| 久久精品影院6| 在线观看免费日韩欧美大片| 欧美最黄视频在线播放免费| 嫩草影视91久久| 欧美激情极品国产一区二区三区| 免费在线观看亚洲国产| 国产免费男女视频| 国产又色又爽无遮挡免费看| 日本 欧美在线| 国产激情久久老熟女| 日本熟妇午夜| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 国产精品精品国产色婷婷| 精品无人区乱码1区二区| 中文字幕av电影在线播放| 久久婷婷成人综合色麻豆| 欧美激情 高清一区二区三区| 视频在线观看一区二区三区| 淫妇啪啪啪对白视频| 亚洲国产高清在线一区二区三 | 国产激情久久老熟女| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 99re在线观看精品视频| 久久久久国内视频| 免费在线观看日本一区| 神马国产精品三级电影在线观看 | aaaaa片日本免费| 99国产精品99久久久久| 无遮挡黄片免费观看| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 中文字幕精品亚洲无线码一区 | 国产成年人精品一区二区| 男人的好看免费观看在线视频 | 身体一侧抽搐| 一个人免费在线观看的高清视频| 少妇的丰满在线观看| 日韩国内少妇激情av| 91成人精品电影| 极品教师在线免费播放| 国产亚洲欧美98| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 亚洲精品在线观看二区| 亚洲av第一区精品v没综合| www国产在线视频色| 99国产精品一区二区三区| 波多野结衣av一区二区av| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 两个人看的免费小视频| 在线观看www视频免费| 亚洲精品色激情综合| 欧美乱妇无乱码| 黄片播放在线免费| 此物有八面人人有两片| 亚洲av熟女| 国产v大片淫在线免费观看| 欧美日本视频| 亚洲电影在线观看av| 在线永久观看黄色视频| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 制服诱惑二区| 国产精品电影一区二区三区| 午夜福利18| 欧美激情高清一区二区三区| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 亚洲最大成人中文| 国产成年人精品一区二区| 国产欧美日韩一区二区精品| 亚洲一区二区三区不卡视频| 国产黄片美女视频| 丁香欧美五月| 亚洲五月婷婷丁香| 一级毛片高清免费大全| 欧美在线黄色| 成年人黄色毛片网站| 一级毛片女人18水好多| 神马国产精品三级电影在线观看 | 少妇的丰满在线观看| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 波多野结衣av一区二区av| 日本免费a在线| 人妻久久中文字幕网| 国产精品一区二区精品视频观看| 久久精品影院6| 午夜激情福利司机影院| 岛国在线观看网站| 日本精品一区二区三区蜜桃| 成年免费大片在线观看| 精品不卡国产一区二区三区| 视频区欧美日本亚洲| 免费在线观看亚洲国产| 国产乱人伦免费视频| 国产精品免费一区二区三区在线| 国产真实乱freesex| 久久久久久久久中文| av天堂在线播放| 18禁美女被吸乳视频| 国产精品久久电影中文字幕| 亚洲成人久久性| 午夜福利免费观看在线| 精品日产1卡2卡| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 在线天堂中文资源库| 免费在线观看成人毛片| 午夜激情av网站| 1024香蕉在线观看| xxxwww97欧美| 成年版毛片免费区| 国产黄a三级三级三级人| 免费在线观看成人毛片| 一级黄色大片毛片| 国产午夜精品久久久久久| 老司机午夜十八禁免费视频| 欧美精品亚洲一区二区| 国产亚洲欧美在线一区二区| 亚洲avbb在线观看| 12—13女人毛片做爰片一| 黑丝袜美女国产一区| 久久草成人影院| 国产精品98久久久久久宅男小说| 亚洲久久久国产精品| 午夜激情福利司机影院| 久久国产精品影院| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 亚洲免费av在线视频| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 最新在线观看一区二区三区| 日本黄色视频三级网站网址| 免费看美女性在线毛片视频| 黑人欧美特级aaaaaa片| 亚洲自拍偷在线| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 久久人妻av系列| 嫩草影视91久久| 满18在线观看网站| 国产激情欧美一区二区| 男女下面进入的视频免费午夜 | 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 91成年电影在线观看| 特大巨黑吊av在线直播 | 精品无人区乱码1区二区| 欧美日韩瑟瑟在线播放| av有码第一页| 亚洲欧美精品综合久久99| 精品不卡国产一区二区三区| 亚洲九九香蕉| 男女那种视频在线观看| 国产又爽黄色视频| 日韩有码中文字幕| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 久久久久久久午夜电影| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 欧美性猛交黑人性爽| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 亚洲精品中文字幕在线视频| 亚洲国产精品成人综合色| 日本一本二区三区精品| 国产又爽黄色视频| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 亚洲三区欧美一区| 日本免费a在线| 久久人妻av系列| 日韩欧美国产一区二区入口| 嫁个100分男人电影在线观看| 看黄色毛片网站| 国产不卡一卡二| 两性夫妻黄色片| 亚洲专区字幕在线| 黄色视频不卡| 级片在线观看| 一级a爱片免费观看的视频| 日韩高清综合在线| 国产免费男女视频| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 精品午夜福利视频在线观看一区| 好男人电影高清在线观看| 国产成人精品无人区| 怎么达到女性高潮| 久久99热这里只有精品18| 亚洲人成电影免费在线| 在线观看66精品国产| 啦啦啦 在线观看视频| 成人三级做爰电影| 免费在线观看影片大全网站| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 亚洲中文日韩欧美视频| 亚洲,欧美精品.| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 午夜亚洲福利在线播放| 亚洲人成网站高清观看| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 亚洲人成电影免费在线| 久久精品91蜜桃| 午夜亚洲福利在线播放| 久久久久久久久中文| 丰满的人妻完整版| xxxwww97欧美| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站 | 久久久久久久精品吃奶| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 久久中文看片网| 成年免费大片在线观看| 亚洲专区中文字幕在线| 成人手机av| 无限看片的www在线观看| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 色尼玛亚洲综合影院| 欧美又色又爽又黄视频| 一级作爱视频免费观看| 亚洲成人免费电影在线观看| 老鸭窝网址在线观看| 麻豆一二三区av精品| 他把我摸到了高潮在线观看| 少妇的丰满在线观看| 12—13女人毛片做爰片一| 男女视频在线观看网站免费 | 亚洲 国产 在线| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 黑人操中国人逼视频| 宅男免费午夜| 免费一级毛片在线播放高清视频| 国产精品免费一区二区三区在线| 99热这里只有精品一区 | 欧美乱码精品一区二区三区| 亚洲精品国产精品久久久不卡| √禁漫天堂资源中文www| 国产av在哪里看| 午夜福利视频1000在线观看| 一级a爱视频在线免费观看| 成在线人永久免费视频| 欧美久久黑人一区二区| 搡老岳熟女国产| 久久九九热精品免费| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 亚洲第一青青草原| 成人18禁在线播放| 一区福利在线观看| 欧美一级毛片孕妇| 无遮挡黄片免费观看| 午夜精品久久久久久毛片777| 亚洲色图av天堂| 久久久精品欧美日韩精品| 亚洲在线自拍视频| 日本 av在线| 亚洲成a人片在线一区二区| 国产一级毛片七仙女欲春2 | 嫩草影视91久久| 国产精华一区二区三区| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 国产亚洲精品久久久久5区| 成人一区二区视频在线观看| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 欧美中文综合在线视频| 国产真人三级小视频在线观看| 午夜激情福利司机影院| 亚洲全国av大片| 大香蕉久久成人网| 女同久久另类99精品国产91| 久久精品91无色码中文字幕| 欧美国产精品va在线观看不卡| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 午夜久久久久精精品| 99re在线观看精品视频| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 亚洲全国av大片| 在线观看免费日韩欧美大片| 又紧又爽又黄一区二区| 99久久无色码亚洲精品果冻| 久久久久免费精品人妻一区二区 | 国产人伦9x9x在线观看| 久热这里只有精品99| 少妇的丰满在线观看| 久久欧美精品欧美久久欧美| 黄色片一级片一级黄色片| 动漫黄色视频在线观看| 一本久久中文字幕| 久久香蕉精品热| 久久亚洲真实| 亚洲国产精品合色在线| 成人午夜高清在线视频 | 视频在线观看一区二区三区| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 国产黄色小视频在线观看| 午夜日韩欧美国产| a级毛片a级免费在线| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 国产成年人精品一区二区| 久久久久精品国产欧美久久久| 欧美在线黄色| 校园春色视频在线观看| av欧美777| 久久草成人影院| 最好的美女福利视频网| 国产区一区二久久| 午夜免费成人在线视频| 在线看三级毛片| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站 | 嫁个100分男人电影在线观看| 欧美精品亚洲一区二区| 1024视频免费在线观看| 日本成人三级电影网站| 国产精品久久视频播放| 亚洲专区国产一区二区| 日韩高清综合在线| 成人特级黄色片久久久久久久| 母亲3免费完整高清在线观看| 一本综合久久免费| 国产伦人伦偷精品视频| 99国产精品一区二区三区| 俄罗斯特黄特色一大片| 国产成+人综合+亚洲专区| 淫秽高清视频在线观看| 精品国产国语对白av| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 我的亚洲天堂| АⅤ资源中文在线天堂| 免费一级毛片在线播放高清视频| 国产精品日韩av在线免费观看| 欧美最黄视频在线播放免费| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 亚洲男人天堂网一区| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 久久亚洲精品不卡| 精品久久久久久久久久久久久 | 精品久久蜜臀av无| 中文字幕人成人乱码亚洲影| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 少妇被粗大的猛进出69影院| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 欧美午夜高清在线| 欧美久久黑人一区二区| 老汉色av国产亚洲站长工具| 可以在线观看毛片的网站| 国产av不卡久久| 久久青草综合色| 深夜精品福利| 亚洲 欧美一区二区三区| 亚洲av成人av| 日日夜夜操网爽| 男女床上黄色一级片免费看| 窝窝影院91人妻| 久久香蕉国产精品| 色播在线永久视频| 日本免费a在线| 日本熟妇午夜| 亚洲精华国产精华精| 黄色成人免费大全| 久久性视频一级片| 国产精品综合久久久久久久免费| 国产成人av教育| 波多野结衣高清无吗| 国产成人av教育| 欧美又色又爽又黄视频| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 精品久久久久久,| 国产精品亚洲av一区麻豆| 国产成人系列免费观看| 国产激情久久老熟女| 男女做爰动态图高潮gif福利片| svipshipincom国产片| 色综合亚洲欧美另类图片| 欧美大码av| 99热只有精品国产| 国内精品久久久久精免费| 天堂√8在线中文| 国产99久久九九免费精品| 久久精品影院6| 黄色毛片三级朝国网站| 黄色视频,在线免费观看| 国产成+人综合+亚洲专区| 日本a在线网址| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 69av精品久久久久久| 午夜激情av网站| 亚洲精品久久国产高清桃花| 黄色 视频免费看| 后天国语完整版免费观看| 麻豆久久精品国产亚洲av| 欧美日韩一级在线毛片| 午夜免费成人在线视频| 成人三级做爰电影| 国产精品久久久久久精品电影 | 露出奶头的视频| 久久精品国产综合久久久| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 亚洲国产欧美日韩在线播放| 中文字幕精品亚洲无线码一区 | 欧美日韩福利视频一区二区| 久久久久亚洲av毛片大全| e午夜精品久久久久久久| 波多野结衣av一区二区av| 成人三级做爰电影| 国产精品,欧美在线| 夜夜躁狠狠躁天天躁| av有码第一页| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 啪啪无遮挡十八禁网站| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 麻豆成人午夜福利视频| 亚洲精品在线观看二区| 亚洲av电影不卡..在线观看| 国产精品免费一区二区三区在线| 一级毛片精品| 国产伦人伦偷精品视频| 日本成人三级电影网站| 欧美日韩一级在线毛片| 精品久久久久久,| 哪里可以看免费的av片| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 啦啦啦 在线观看视频| netflix在线观看网站| 性色av乱码一区二区三区2| 国产精品国产高清国产av| 午夜福利在线观看吧| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 国产极品粉嫩免费观看在线| 97人妻精品一区二区三区麻豆 | 成年女人毛片免费观看观看9| www.自偷自拍.com| 久久久久国产一级毛片高清牌| 日韩欧美一区视频在线观看| 最新美女视频免费是黄的| 在线天堂中文资源库| 中文资源天堂在线| 日本 欧美在线| 久久久久久免费高清国产稀缺| 可以在线观看的亚洲视频| 婷婷精品国产亚洲av在线| 性欧美人与动物交配| 男人舔女人下体高潮全视频| 黄片播放在线免费| 黄色视频,在线免费观看| 成人国产综合亚洲| 午夜精品在线福利| 2021天堂中文幕一二区在线观 | 变态另类丝袜制服| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 亚洲五月天丁香| 黄色 视频免费看| 99久久精品国产亚洲精品| 亚洲国产看品久久| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 老司机在亚洲福利影院| 久久久国产成人免费| 国产三级在线视频| 精品久久久久久久久久久久久 | 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 国产欧美日韩精品亚洲av| 韩国av一区二区三区四区| 亚洲国产精品成人综合色| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 亚洲欧美激情综合另类| 日韩精品免费视频一区二区三区| 九色国产91popny在线| 久久香蕉国产精品| 超碰成人久久| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 男人的好看免费观看在线视频 | 99国产综合亚洲精品| 白带黄色成豆腐渣| 午夜精品在线福利| 2021天堂中文幕一二区在线观 | 久久久久久久午夜电影| 少妇熟女aⅴ在线视频| 又大又爽又粗| 亚洲全国av大片| 精品午夜福利视频在线观看一区| 日韩欧美三级三区| 国产亚洲精品综合一区在线观看 | 欧美国产日韩亚洲一区| 变态另类丝袜制服| 日韩国内少妇激情av| 黄片大片在线免费观看| 欧美+亚洲+日韩+国产| 亚洲avbb在线观看| 亚洲av成人av| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 一本久久中文字幕| 婷婷精品国产亚洲av在线| 国产久久久一区二区三区| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 欧美国产精品va在线观看不卡| 青草久久国产| 99国产极品粉嫩在线观看| 欧美国产日韩亚洲一区| 国产三级黄色录像| 757午夜福利合集在线观看| 给我免费播放毛片高清在线观看| 亚洲精品一区av在线观看| 黄色丝袜av网址大全| 视频区欧美日本亚洲| 白带黄色成豆腐渣| 在线观看日韩欧美| 国产一区在线观看成人免费| 精品国产乱子伦一区二区三区| 精品国产乱码久久久久久男人| 精品不卡国产一区二区三区| 午夜激情福利司机影院| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 国产1区2区3区精品| 国产高清有码在线观看视频 | 成人三级黄色视频| 两个人看的免费小视频| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 一边摸一边做爽爽视频免费| 免费在线观看成人毛片| 国产欧美日韩一区二区三| 亚洲国产欧美网| 国产精品 国内视频| 久久精品人妻少妇| 国产v大片淫在线免费观看| 十八禁网站免费在线| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 成年人黄色毛片网站| 国产成人系列免费观看| 国内精品久久久久精免费| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 身体一侧抽搐| 欧美成人免费av一区二区三区| 长腿黑丝高跟| www日本在线高清视频| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 亚洲国产看品久久| 久久 成人 亚洲| 日本 欧美在线| 久久欧美精品欧美久久欧美| 伦理电影免费视频| 国产精品精品国产色婷婷| 一区二区三区激情视频| 国产单亲对白刺激| www.999成人在线观看| 亚洲一区中文字幕在线| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | xxx96com| 日本免费a在线| 免费在线观看影片大全网站| 欧美另类亚洲清纯唯美| 国产午夜精品久久久久久| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 老司机午夜十八禁免费视频| 久久中文看片网| 国产免费男女视频| 久久香蕉激情| 两个人免费观看高清视频| 看黄色毛片网站| a在线观看视频网站| 在线视频色国产色| 高潮久久久久久久久久久不卡| 满18在线观看网站| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 中文在线观看免费www的网站 | 国产视频内射| 天堂动漫精品| 亚洲色图av天堂| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 欧美黑人欧美精品刺激| 女性被躁到高潮视频| 免费在线观看黄色视频的| 一区二区日韩欧美中文字幕| 欧美日本视频| 男人操女人黄网站| 久热这里只有精品99| 久久久久免费精品人妻一区二区 | 国产亚洲av高清不卡| 国产成人欧美在线观看| 久久精品影院6| 一级a爱视频在线免费观看| 最新在线观看一区二区三区| 国产av不卡久久| 久久国产精品影院| 欧美中文日本在线观看视频| 免费高清视频大片| 亚洲专区国产一区二区| 欧美中文日本在线观看视频| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 又紧又爽又黄一区二区| 狂野欧美激情性xxxx| 女性生殖器流出的白浆| 亚洲国产高清在线一区二区三 | 色在线成人网| 亚洲精品av麻豆狂野| 这个男人来自地球电影免费观看| 国产精品久久久av美女十八| 免费一级毛片在线播放高清视频| 十八禁人妻一区二区| 久久狼人影院| 国产熟女xx| 在线观看免费午夜福利视频| 免费电影在线观看免费观看|