摘 ?要:在我國古代,女性的社會(huì)的地位經(jīng)歷了漫長的演變過程,筆者認(rèn)為《詩經(jīng)》是一部研究古代女性的范本,著作中關(guān)于女性的隱喻是很好的研究素材。本文將在概念隱喻理論的指導(dǎo)下來解讀《詩經(jīng)》中的女性隱喻,以具體揭示古代女性的社會(huì)角色。
關(guān)鍵詞:《詩經(jīng)》;概念隱喻理論;獨(dú)立隱喻;依存隱喻
作者簡(jiǎn)介:佘思雅(1991.6-),女,漢族,四川省眉山市人,海南熱帶海洋學(xué)院助教,碩士研究生,研究方向?yàn)橛⒄Z語言學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:I206 ?[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2020)-18-0-01
一、前言
《詩經(jīng)》是我國的第一部詩歌總集,它全面展示了古代女性的生活狀況和精神狀況。女性研究和隱喻研究是詩經(jīng)研究中的兩個(gè)熱點(diǎn)。然而把這兩點(diǎn)結(jié)合起來進(jìn)行探討的研究鮮有。繼隱喻的替代論、比較論和相互作用論被提出后,Lakoff和Johnson 于1980年在《我們賴以生存的隱喻》中嘗試從認(rèn)知角度做隱喻研究。本文基于概念隱喻理論,選出了《詩經(jīng)》中關(guān)于女性的隱喻并按其特點(diǎn)進(jìn)行了新的分類:獨(dú)立隱喻(independent metaphors)和依附隱喻(dependent metaphors),當(dāng)我們基于概念隱喻理論來解讀詩經(jīng)中的女性隱喻時(shí),我們可以從這些隱喻的映射中認(rèn)知到詩歌中古代女性的經(jīng)歷和情感,從而全面認(rèn)識(shí)古代女性的社會(huì)地位。
二、《詩經(jīng)》中的隱喻概況
賦、比、興是詩經(jīng)的三種表現(xiàn)形式,筆者根據(jù)成俊英和許淵沖的《詩經(jīng)》英譯本,搜集了賦比興中女性隱喻的例子。發(fā)現(xiàn),賦中有37例女性隱喻;比中有4例女性隱喻;興中有0例。根據(jù)這些女性隱喻呈現(xiàn)出的特點(diǎn),進(jìn)一步將其分為獨(dú)立隱喻和依附隱喻,其中獨(dú)立隱喻25例,依存隱喻16例。
三、《詩經(jīng)》中的獨(dú)立隱喻
獨(dú)立隱喻由一個(gè)目標(biāo)域(T1)和一個(gè)始源域(S1)組成,其中一一對(duì)應(yīng)的映射關(guān)系能夠被直接理解。《詩經(jīng)》中女性獨(dú)立隱喻往往會(huì)把女性比喻成植物、動(dòng)物、水等事物,也就是說其源域往往是這些事物。如《周南·桃夭》中,“桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家?!边@首詩歌中交叉描繪了一位女性出嫁的場(chǎng)景和桃花開放鮮艷奪目的場(chǎng)景,構(gòu)成了隱喻。在該隱喻中,源域是桃花,目標(biāo)域是女子的外貌。通過一對(duì)一的源域和目標(biāo)域的映射,讓讀者能夠直接生動(dòng)地感知新婦的美好容顏,體會(huì)詩中描繪的生活場(chǎng)景和人物關(guān)系。
四、《詩經(jīng)》中的依存隱喻
依附隱喻則是由兩個(gè)子隱喻(M1=S1+T1, M2= S2+T2),這兩個(gè)子隱喻依附存在并且相互作用,共同構(gòu)成了對(duì)整個(gè)依附隱喻的理解。如《周南·樛木》中,“南有樛木,葛藟纍之。樂只君子,福履綏之?!痹撛娭?,有兩對(duì)子隱喻存在:男子被比為南邊的樹木(M1),女子被比為藤蔓(M2)。在M1中,樹木為源域,男子為目標(biāo)域;在M2中藤蔓為源域,女子為目標(biāo)域。當(dāng)單獨(dú)分析M1, M2各自的隱喻含義,我們很難從中解讀出女子與藤蔓的關(guān)系,男子與樹木的關(guān)系。但是如果我們交叉比對(duì)藤蔓對(duì)樹木的依附關(guān)系,那么女子隊(duì)男子的這種附屬關(guān)系也就一目了然了:藤蔓需要依附樹木生長向上,女子在古代無論是物質(zhì)上還是情感上也始終是男子的附庸,離不開男子,地位也自然低于男子。在《衛(wèi)風(fēng)·氓》提到,“于嗟鳩兮,無食桑葚。于嗟女兮,無與士耽。士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也?!边@當(dāng)中也同時(shí)存在兩對(duì)相互依存的隱喻關(guān)系:斑鳩如女子(M1),桑葚如情愛(M2)。同樣地,如果我們單獨(dú)分析斑鳩與女子的關(guān)系或者桑葚與情愛的關(guān)系,這兩個(gè)隱喻看似無意義。由此看來,獨(dú)立開來的隱喻分析阻礙了我們對(duì)詩歌完整的解讀。但是,如果我們看到兩個(gè)隱喻間相互依存相互影響的關(guān)系,對(duì)于詩句中傳遞出來的主旨和深意我們也就能進(jìn)一步解讀了。在M1中,斑鳩為源域,女子為目標(biāo)域。斑鳩喜食桑葚果,但是往往會(huì)食用過多而導(dǎo)致迷醉。在M2中,桑葚是源域,目標(biāo)域是愛情。女子往往比男性更容易迷戀愛情愛情,迷失自我。在M1和M2交錯(cuò)關(guān)系中,通過斑鳩對(duì)桑葚迷戀關(guān)系,我們可以很生動(dòng)地體會(huì)到古代女性對(duì)男性的依附關(guān)系,進(jìn)而更加了解中國古代男權(quán)當(dāng)?shù)琅猿蔀楦接沟臍v史特色。
五、結(jié)束語
借由《詩經(jīng)》中女性隱喻呈現(xiàn)出來的單一結(jié)構(gòu)和二元結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),本文將其劃分成了獨(dú)立隱喻和依存隱喻兩類。通過獨(dú)立隱喻,我們能生動(dòng)地了解到了古代女性的音容笑貌,風(fēng)姿特色和愛恨情仇。而在二元結(jié)構(gòu)的依存隱喻中,兩對(duì)源域和目標(biāo)域的相互關(guān)系讓我們生動(dòng)地體會(huì)到了古代男女的婚戀關(guān)系,進(jìn)一步豐富了對(duì)中國古代社會(huì)愛戀和婚姻關(guān)系中男尊女卑的社會(huì)特色的認(rèn)識(shí)。
參考文獻(xiàn):
[1]Aristotle. (1984). The Rhetoric and the Poetics of Aristotle. New York: McGraw-Hill Education.
[2]Lakoff , G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago: The University of Chicago Press.
[3]成俊英,(2006),《詩經(jīng)譯注(圖文版)》。上海:上海古籍出版社。
[4]束定芳,(2000),《隱喻學(xué)研究》。上海:上海外語教育出版社。
[5]許淵沖,(1993),《詩經(jīng)》。湖南:湖南出版發(fā)行社。
[6]張瑞,(2014),論《詩經(jīng)·國風(fēng)》中女性聲音在先秦至漢代闡釋中的變遷,《女研究論叢》,1:67-71。