石妮
【摘 要】本文從英語(yǔ)存在句的概念及句式、特點(diǎn)兩方面對(duì)英語(yǔ)存在句進(jìn)行概述,分析英語(yǔ)存在句使用中存在的忽視復(fù)數(shù)后綴、對(duì)于謂語(yǔ)的處理受到漢語(yǔ)的影響、have 句式與 there be 句式嚴(yán)重雜糅等誤用現(xiàn)象及其教學(xué)對(duì)策,并進(jìn)行英語(yǔ)存在句時(shí)態(tài)使用特征分析。
【關(guān)鍵詞】英語(yǔ)存在句 時(shí)態(tài) 使用特征 誤用
英語(yǔ)存在句單從表面看來(lái)十分簡(jiǎn)單,但是它具備一定的標(biāo)準(zhǔn)句式與變體。這些句式可以說(shuō)都是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者需要著重注意的重要內(nèi)容。之所以這樣說(shuō),主要是由于在英語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用的過(guò)程中存在著相對(duì)嚴(yán)重的濫用與誤用的現(xiàn)象,在時(shí)態(tài)的選擇方面也多數(shù)以現(xiàn)在時(shí)為主,而這種現(xiàn)象的主要特點(diǎn)是帶有嚴(yán)重的漢語(yǔ)特征。因此,透徹研究英語(yǔ)存在句的實(shí)際誤用狀況與時(shí)態(tài)使用特征十分必要。
許多學(xué)者對(duì)英語(yǔ)存在句中的相關(guān)誤用情況與各種時(shí)態(tài)使用狀況開(kāi)展了深入的分析與總結(jié),多數(shù)學(xué)者對(duì)英語(yǔ)存在句的研究集中于語(yǔ)用、語(yǔ)義及實(shí)際功能等方面,也傾向于將英語(yǔ)存在句與漢語(yǔ)存在句進(jìn)行比較。英語(yǔ)存在句的相關(guān)研究,可以有效引導(dǎo)英語(yǔ)教育工作人員對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者有關(guān)存在句的使用情況進(jìn)行客觀與深入的了解,同時(shí)對(duì)其時(shí)態(tài)使用特征進(jìn)行探究,對(duì)英語(yǔ)存在句的教學(xué)發(fā)展發(fā)揮著重要的積極作用。
一、英語(yǔ)存在句概述
(一)英語(yǔ)存在句的概念及句式
英語(yǔ)存在句句型非常特別,主要表現(xiàn)為在 there 后跟隨一定形式的動(dòng)詞be之時(shí)所表達(dá)的一種句型??偟膩?lái)說(shuō),所謂存在句主要指的是以 there 起始的一種句子,其最為顯著的標(biāo)志是一些句子開(kāi)頭的“存在 there”。這一形式的 there 與表示方位的 there 具有顯著的不同之處,具體特點(diǎn)主要表現(xiàn)為以下幾點(diǎn):首先,存在 there 并不具備明確的語(yǔ)義內(nèi)容,它所代表的僅僅是一個(gè)符號(hào),是語(yǔ)音形式的假位成分。有關(guān)話語(yǔ)分析的相關(guān)理論,在開(kāi)展句式的剖析過(guò)程中,多數(shù)都會(huì)將句式分為述位與主位這兩個(gè)部分。存在句中的主位主要是用 there 來(lái)表示,之所以如此,主要是因?yàn)橹魑晃恢弥杏嘘P(guān)新信息的表意主語(yǔ)被放到了末尾,因此句首的語(yǔ)法主語(yǔ)就會(huì)隨之出現(xiàn)空缺現(xiàn)象。而假位主體這一概念是由專門(mén)的語(yǔ)言學(xué)家提出來(lái)的。其次,存在 there 一般充當(dāng)著語(yǔ)法的主語(yǔ)作用,但是表示方位的 there 則可以在句中的不同位置出現(xiàn)。再次,存在 there 并不會(huì)在句中重讀。最后,在存在句中 there 可以與 here 一同出現(xiàn)于同一句式中,如 There used to be a building.(原來(lái)這里有一座建筑物。)
在英語(yǔ)存在句中,典型的句式形式是:There+動(dòng)詞+存在主體+方位詞,如 There was a wonderful picture in the film。在有關(guān)語(yǔ)言的實(shí)踐中,存在句十分有可能會(huì)隨著語(yǔ)境變化而出現(xiàn)一定的變化,并且其具體的形式大體表現(xiàn)為:there 后面是方位詞,之后是動(dòng)詞,最后是存在的主體;there 加動(dòng)詞,動(dòng)詞之后是方位詞,最后是存在主體;方位詞后接 there,there 之后是動(dòng)詞,之后是存在主體。在英語(yǔ)的存在句中,十分顯著的辨識(shí)特征就是其主要的標(biāo)志語(yǔ) there。除去 there,其他的句式在句子中的移動(dòng)只會(huì)對(duì)語(yǔ)義的實(shí)際側(cè)重點(diǎn)產(chǎn)生一定的影響,并不會(huì)改變有關(guān)句式整體的辨別特征。
(二)英語(yǔ)存在句的特點(diǎn)
英語(yǔ)存在句的整體特征還是相對(duì)比較明顯的,可以從如下幾點(diǎn)來(lái)區(qū)分:其一,在存在句中,有關(guān)新信息的存在主體主要是在句子的末尾。其二,有關(guān)句子中的動(dòng)詞主要是在存在句中的主體之前。不僅如此,其中謂語(yǔ)動(dòng)詞的時(shí)態(tài)多數(shù)都是完成時(shí)或者是一般時(shí)態(tài),適當(dāng)避免使用進(jìn)行時(shí)態(tài)。其三,在 there 存在句中,要充分保證動(dòng)詞屬于不及物動(dòng)詞。之所以如此,是因?yàn)樵S多動(dòng)詞都存在及物與不及物兩種形式,但是如果要將它們使用到存在句中,就要確保這些動(dòng)詞都是不及物的意義,如 There plays a smile about her lips.(她臉上出現(xiàn)了絲絲微笑。)其四,在英語(yǔ)存在句中,可以實(shí)際使用的動(dòng)詞比較少,除動(dòng)詞 be 以外,一般都會(huì)被應(yīng)用到書(shū)面語(yǔ)的實(shí)際形式中,因此也會(huì)被歸類于書(shū)面體的范疇之內(nèi)。其五,如果句中有超過(guò)兩個(gè)以上的主語(yǔ),那么謂語(yǔ)就會(huì)與最近的主語(yǔ)保持統(tǒng)一,如 There was also a pineapple and an apple.(這有一個(gè)菠蘿與一個(gè)蘋(píng)果。)其六,在英語(yǔ)存在句中,語(yǔ)句以及結(jié)構(gòu)的重心大體位于句式末尾。不僅如此,還有許多狀況下這兩者處于互相重疊的狀態(tài)中。
二、英語(yǔ)存在句的誤用
人們?cè)谶M(jìn)行第二種語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程中,難免會(huì)受到語(yǔ)言遷移所帶來(lái)的影響,那就是自身母語(yǔ)對(duì)于學(xué)習(xí)第二種語(yǔ)言所產(chǎn)生的影響。而母語(yǔ)對(duì)于第二種語(yǔ)言學(xué)習(xí)所帶來(lái)的影響可以分為兩種:一種是正遷移,顧名思義就是母語(yǔ)會(huì)對(duì)第二語(yǔ)種的學(xué)習(xí)發(fā)揮重要的促進(jìn)作用。另一種則是對(duì)應(yīng)的負(fù)遷移,那就是母語(yǔ)對(duì)于第二種語(yǔ)言的學(xué)習(xí)產(chǎn)生嚴(yán)重的不良影響。在英語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中,負(fù)遷移一般主要表現(xiàn)在過(guò)度運(yùn)用、運(yùn)用錯(cuò)誤或者是誤解等方面。從專業(yè)研究學(xué)者的研究與分析中可知,我國(guó)英語(yǔ)專業(yè)在進(jìn)行存在句的學(xué)習(xí)之時(shí),主要存在著以下共性的錯(cuò)誤。
(一)忽視復(fù)數(shù)后綴現(xiàn)象
一直以來(lái),英語(yǔ)都是一種具有較強(qiáng)形式的語(yǔ)言,在對(duì)復(fù)數(shù)的概念進(jìn)行標(biāo)記之時(shí),大體需要從謂語(yǔ)動(dòng)詞、系動(dòng)詞與具體陳述的名詞等方面進(jìn)行體現(xiàn),由此也就表明名詞帶復(fù)數(shù)后綴的必要性。但是在調(diào)查與研究的過(guò)程中得出的結(jié)論卻是,多數(shù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中存在著較為嚴(yán)重的顧此失彼的現(xiàn)象,在這其中,最為嚴(yán)重的就是忽視有關(guān)復(fù)數(shù)的后綴。以下舉例說(shuō)明。
1.There are three teaching building.(錯(cuò)誤)
改正:There are three teaching buildings.
2.There are many wonderful thing.(錯(cuò)誤)
改正:There are many wonderful things.
名詞在變?yōu)閺?fù)數(shù)之后一般都會(huì)添加后綴,教育者要幫助學(xué)者記住復(fù)數(shù)之后添加后綴,有效的方式是使用具體的語(yǔ)法規(guī)律來(lái)幫助學(xué)生增加記憶點(diǎn)。如一般情況下名詞變復(fù)數(shù)都會(huì)在名詞后添加 s,以 s、sh、ch、x 結(jié)尾的需要在結(jié)尾加 es,等等。
(二)對(duì)謂語(yǔ)的處理受到漢語(yǔ)的影響
在英語(yǔ)的語(yǔ)法中,如果句子中缺少連接用的連接詞,那么就不會(huì)有超過(guò)一個(gè)謂語(yǔ)的現(xiàn)象出現(xiàn)。如果出現(xiàn)了需要對(duì)一個(gè)以上的謂語(yǔ)動(dòng)詞進(jìn)行處理的現(xiàn)象,就要將其中的一個(gè)作為謂語(yǔ)來(lái)使用,剩下的動(dòng)詞則需要依照從句形式作狀語(yǔ)、定語(yǔ)或者是以動(dòng)詞非謂語(yǔ)的形式來(lái)處理。由于在進(jìn)行第二種語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)習(xí)者往往會(huì)過(guò)多地受到漢語(yǔ)基本語(yǔ)境的影響,由此導(dǎo)致在進(jìn)行存在句學(xué)習(xí)的過(guò)程中也會(huì)出現(xiàn)一個(gè)句子中有多個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞的現(xiàn)象,進(jìn)而出現(xiàn)一種比較常見(jiàn)的接排句的現(xiàn)象。以下舉例說(shuō)明。
1.There are many factors may count for it …(錯(cuò)誤)
改正:There are many factors counting for it…(Many factors may count for it…)
2.There are many students disobey these rules.(錯(cuò)誤)
改正:There are many students who disobey these rules.(Many students disobey these rules.)
針對(duì)這一問(wèn)題,英語(yǔ)教育者在教學(xué)之時(shí),需要就漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)的語(yǔ)言遷移作用進(jìn)行分析,比較漢語(yǔ)與英語(yǔ)在語(yǔ)序、語(yǔ)法等方面的不同之處,教授知識(shí)點(diǎn)之前帶領(lǐng)學(xué)生分析其與漢語(yǔ)語(yǔ)法之間的差異,幫助學(xué)生理清兩者差異,以此減少母語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的不良影響。
(三)have 句式與 there be 句式存在嚴(yán)重雜糅現(xiàn)象
一般情況下,there be 的存在句式與 have 這種帶有屬有關(guān)系的動(dòng)詞在翻譯之后語(yǔ)意是相當(dāng)?shù)?。這兩者會(huì)受到漢語(yǔ)的嚴(yán)重影響由此導(dǎo)致兩者非常容易出現(xiàn)雜糅現(xiàn)象,同時(shí)這種現(xiàn)象出現(xiàn)的頻率也不低。
對(duì)于漢語(yǔ)來(lái)說(shuō),其修飾限定詞一般不需使用關(guān)系代詞來(lái)進(jìn)行引導(dǎo),并且也不存在分詞的形式。如“許多學(xué)生不遵守規(guī)則”,在漢語(yǔ)中,這種句式是符合語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣與語(yǔ)法的,但是如果要將這一意思通過(guò)英語(yǔ)存在句的形式表達(dá)出來(lái),就要適當(dāng)?shù)靥砑佑嘘P(guān)限定詞的修飾。基于此,單純地將其翻譯為 There are many students disobey these rules 是完全不符合英語(yǔ)的實(shí)際句式特征的,需要將其改正為:There are many students disobeying these rules. 這主要是從結(jié)排句的錯(cuò)誤使用層面來(lái)進(jìn)行分析的。
就句式雜糅的角度來(lái)看,和 there be 相對(duì)應(yīng)的主要漢語(yǔ)意思是“那里是”的意思。依照漢語(yǔ)的思考習(xí)慣來(lái)看,如果要表示存在的話,就應(yīng)將其翻譯為“那里有”。在這種思維習(xí)慣的影響之下,多數(shù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者都會(huì)不自覺(jué)地將 there be 與 have 連起來(lái)一同使用表示存在。在此情況下逐漸形成一種中介語(yǔ),也就是 there be have 的一種形式。就算是知道這種用法是不正確的,但是在具體應(yīng)用的過(guò)程中仍舊會(huì)下意識(shí)使用它。但是實(shí)際情況是 there be 與 have 是無(wú)法共同使用的。
針對(duì)這一問(wèn)題,通過(guò)區(qū)分兩者句型之間的差別可以幫助學(xué)生改善 have 與 there be 句式的雜糅現(xiàn)象。there be 主要表示的是某個(gè)時(shí)間或者地方存在某個(gè)人或者某物,而 have 則表示的是主語(yǔ)擁有某個(gè)人或者是物品,作為賓語(yǔ)的某個(gè)人或者是某個(gè)物品屬于主語(yǔ)所有。
三、英語(yǔ)存在句時(shí)態(tài)使用特征
存在句 there be 結(jié)構(gòu)的時(shí)態(tài)主要是由其謂語(yǔ)動(dòng)詞be決定的,其時(shí)態(tài)一般分為一般現(xiàn)在時(shí)、一般將來(lái)時(shí)、一般過(guò)去時(shí)、現(xiàn)在完成時(shí)與過(guò)去完成時(shí)等若干種時(shí)態(tài)。例如
There was a river nearby.(附近有一條河。)
There has been no rain this month. (這個(gè)月一直沒(méi)有下雨。)
There will be something you can enjoy. (會(huì)有你中意的東西。)
在進(jìn)行英語(yǔ)存在句時(shí)態(tài)使用的研究過(guò)程中,可以發(fā)現(xiàn)以下特征:對(duì)于一些過(guò)度使用的存在句類型來(lái)說(shuō),它們的時(shí)態(tài)一般都是現(xiàn)在時(shí),如 there are/there will be/there will be no 等,并且這種類型的數(shù)量在英語(yǔ)存在句中高達(dá)十多種。并且經(jīng)過(guò)對(duì)比可以發(fā)現(xiàn),對(duì)于一些使用頻率相對(duì)較低的句式類型來(lái)說(shuō),它們的時(shí)態(tài)一般都是過(guò)去時(shí)態(tài),主要表現(xiàn)為如下幾種類型:there were no/there had been/there was/there were. (下轉(zhuǎn)第148頁(yè))(上接第139頁(yè))從漢語(yǔ)思維的角度來(lái)說(shuō),多數(shù)學(xué)生都會(huì)過(guò)多地受到漢語(yǔ)現(xiàn)在時(shí)態(tài)表達(dá)思想的影響,由此不自覺(jué)地忽視了英語(yǔ)存在句中有關(guān)過(guò)去時(shí)的應(yīng)用,因此出現(xiàn)現(xiàn)在時(shí)態(tài)使用頻繁的現(xiàn)象,這同時(shí)也代表著一種母語(yǔ)負(fù)遷移的現(xiàn)象。
綜上所述,英語(yǔ)存在句的句式十分特別,一般表現(xiàn)為 there 之后跟隨一定形式的 be 之時(shí)展現(xiàn)出來(lái)的理論概念。在存在句中,新信息的存在主體主要在句子的末尾位置。另外,句中的動(dòng)詞一般都在存在句的主體之前,并且動(dòng)詞的時(shí)態(tài)多數(shù)都是完成時(shí)與一般時(shí)態(tài),很少會(huì)使用進(jìn)行時(shí)態(tài)。同時(shí)還要注意,需要保證存在句中的動(dòng)詞都是不及物動(dòng)詞。存在句中使用的動(dòng)詞較少,并且句中主語(yǔ)超過(guò)兩個(gè),謂語(yǔ)會(huì)與最近主語(yǔ)保持一致。英語(yǔ)存在句學(xué)習(xí)與教育的過(guò)程中都會(huì)存在如下幾種誤用:忽視復(fù)數(shù)后綴、謂語(yǔ)處理嚴(yán)重受到漢語(yǔ)影響。其時(shí)態(tài)特征主要有 there be 中的 be 決定,一般包括一般現(xiàn)在時(shí)、現(xiàn)在完成時(shí)等多種時(shí)態(tài),其使用特征也各不相同。
本文在分析英語(yǔ)存在句的基本概念與特征之后,就其存在的相對(duì)普遍的誤用現(xiàn)象與時(shí)態(tài)的使用特征進(jìn)行了探究??偟膩?lái)說(shuō),我國(guó)學(xué)生在進(jìn)行英語(yǔ)存在句的學(xué)習(xí)過(guò)程中難免會(huì)過(guò)多地受到漢語(yǔ)句式思維的影響,因此英語(yǔ)教學(xué)者應(yīng)著重關(guān)注這一問(wèn)題。
【參考文獻(xiàn)】
[1]王茹花.中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得英語(yǔ)存在句錯(cuò)誤的認(rèn)知研究[D].蘭州:西北師范大學(xué),2010
[2]任 群.英語(yǔ)存在句與There倒裝句的認(rèn)知對(duì)比[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2015(4)
[3]武麗娜,季 翊.中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者存在句中Be的習(xí)得研究[J].山東青年政治學(xué)院學(xué)報(bào),2016(4)
[4]張會(huì)平.基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)存在句使用規(guī)律研究[D].北京:北京郵電大學(xué),2009
[5]謝 玲.從認(rèn)知語(yǔ)法視角看英語(yǔ)存在句There-be句式[D].南昌:江西師范大學(xué),2013
[6]謝 玲,李勇忠.從認(rèn)知視角看英語(yǔ)存在句——以“there-”句式為例[J].江西教育學(xué)院學(xué)報(bào),2012(2)
【作者簡(jiǎn)介】石 妮(1978— ),女 ,籍貫廣西宜州,碩士,講師,現(xiàn)就職于柳州市第一職業(yè)技術(shù)學(xué)校,研究方向?yàn)橛⒄Z(yǔ)。
(責(zé)編 王悅之)