• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      漢學(xué)、英語和漱石文體

      2020-06-11 00:32:47林少華
      讀書 2020年6期
      關(guān)鍵詞:英國文學(xué)夏目漱石漢學(xué)

      日本有學(xué)者認(rèn)為,一如屠格涅夫、福樓拜分別以其文體的純正在俄羅斯文學(xué)、法國文學(xué)中占有重要地位,夏目漱石的文體也對日語、對日本文學(xué)有偉大的貢獻(xiàn)?!跋壬钱?dāng)今我國誕生的唯一的文體家。其文格的相對純正、其文體的至為嫻熟,縱使在我國整個文學(xué)史上也鮮乎其有。”(赤木桁平:《夏目漱石》)

      日本近現(xiàn)代作家中,村上春樹特別欣賞漱石。他認(rèn)為,如果從明治維新以后的日本近現(xiàn)代文學(xué)作家中投票選出十位“國民作家”,那么夏目漱石無疑位居其首。“在那樣的‘國民作家當(dāng)中,我個人喜好的是夏目漱石和谷崎潤一郎。其次——盡管多少拉開距離——對芥川龍之介懷有好意。森鷗外固然不差,但以現(xiàn)在的眼光看來,其行文風(fēng)格未免過于經(jīng)典和缺乏動感。就川端的作品而言,老實(shí)說,我喜歡不來。當(dāng)然這并非不承認(rèn)其文學(xué)價值,他作為小說家的實(shí)力也是認(rèn)可的。但對于其小說世界的形態(tài),我個人則無法懷有共鳴?!憋@而易見,即使同日本第一個獲得諾貝爾文學(xué)獎的川端康成相比,同也有文豪之稱的與漱石同代的森鷗外相比,村上也最喜歡夏目漱石。村上在其長篇小說《海邊的卡夫卡》中,甚至以大約兩頁半的篇幅談及漱石本人也不看好的中篇小說《礦工》,并在承認(rèn)其“文字也較粗糙”的同時給予正面評價——大島對名叫烏鴉的少年田村卡夫卡這樣說道:“比如你為漱石的《礦工》所吸引。因為那里邊有《心》和《三四郎》那樣的完美作品所沒有的吸引力。你發(fā)現(xiàn)了那部作品。換言之,那部作品發(fā)現(xiàn)了你。舒伯特的《D大調(diào)奏鳴曲》也是如此,那里邊具有唯獨(dú)那部作品才有的撥動人心弦的方式?!?/p>

      那么村上春樹最喜歡、最看重漱石作品的什么呢?

      一個是其中的人物。請看村上在其自傳式隨筆《作為職業(yè)的小說家》中的表述:“以日本的小說而言,夏目漱石小說中出現(xiàn)的人委實(shí)多姿多彩,富有魅力。即使稍稍露面的人物也栩栩如生,有其獨(dú)特的存在感。他們發(fā)出的一句話、一個表情、一個動作,無不奇異地留在心間。我讀漱石的小說每每心悅誠服的是,‘因為這里有必要出現(xiàn)這樣一個人物,所以大致推出一個來——類似這種權(quán)宜性出場人物幾乎一個也沒出場。那不是用腦袋琢磨出來的小說,而是切切實(shí)實(shí)有‘體感的小說。不妨說,每一個句子都是‘自掏腰包的。那樣的小說,讀起來就有一一值得信賴的地方,能讓人放心地讀下去?!?/p>

      不過同人物相比,更讓村上喜歡和看重的,無疑是漱石的文體。村上在同一本書中說道:“無論夏目漱石的文體還是加內(nèi)斯特·海明威的文體,如今都已成了經(jīng)典,都已作為一種參照(reference)發(fā)揮作用。漱石也好海明威也好,其文體屢屢受到同時代人的批判,有時還被揶揄。對兩人的文體(style)懷有強(qiáng)烈不快感的人當(dāng)時也不在少數(shù)(其中多數(shù)是當(dāng)時的文化精英)。然而時至今日,他們的文體已成為一種行之有效的標(biāo)準(zhǔn)。假如沒有他們構(gòu)筑的文體,現(xiàn)今的日本小說和美國小說的文體,我覺得或許多少有所不同。進(jìn)一步說來,漱石和海明威的文體,有可能已經(jīng)被作為日本人或美國人Psyche(希臘語,心靈、靈魂)的一部分納入其中?!贝迳显谄湫伦鳌敦堫^鷹在黃昏起飛》這部訪談集中說得也很明確:“以文體評價而言,日本近代文學(xué)史上,夏目漱石到底成一個主軸。并不是對其所有作品都給予高度評價,但漱石確立的文體,之后很長時間里都沒有發(fā)生大的動搖。志賀直哉、谷崎、川端,那種新文學(xué)提案某種程度上是有的,當(dāng)然也出現(xiàn)幾個像是另類的人,但足以動搖夏目漱石文體的突出存在沒能找見。我想這怕是一個問題。印象中,無論如何都是觀念性、思想性的東西受人青睞,而文體總是等而下之?!备哦灾鳛槲捏w家,其地位無可撼動,無人可出其右。

      不妨斷言,村上之所以喜歡漱石,之所以把漱石列為日本“國民作家”之首,主要不是因為漱石故事寫得好,更不是因其作品的“觀念性、思想性”,而是因為其行文風(fēng)格或文體——村上始終認(rèn)為“文體就是一切”——至于漱石的文體究竟好在哪里或者其文體特色是什么,在我的閱讀范圍內(nèi),村上似乎沒有明說。好在同樣欣賞漱石的魯迅明說了,說得相當(dāng)明了。他在和周作人合編的《現(xiàn)代日本小說集》中《關(guān)于作者的說明》里面寫道:“夏目的著作以想象豐富、文詞精美見稱。早年所登在俳偕雜志《子規(guī)》上的《哥兒》《我是貓》諸篇,輕快灑脫,富于機(jī)智,是明治文壇上新江戶藝術(shù)的主流,當(dāng)世無與匹者?!?/p>

      “文詞精美”這一文體評價,除了《礦工》“文字比較粗糙”,可以通用于漱石所有作品,尤以《虞美人草》出色;而“輕快灑脫,富于機(jī)智”則在《哥兒》《我是貓》中有分外充沛的表現(xiàn)?!拜p快灑脫”,換個說法,或可說是富有節(jié)奏感或韻律感;“富于機(jī)智”,乃是一種風(fēng)趣、妙趣、機(jī)趣、情趣,這里大多與幽默相關(guān)。愚鈍產(chǎn)生不了幽默,幽默是機(jī)警、睿智的產(chǎn)兒。這樣看來,作為《我是貓》的總體文體特色,似可概括為節(jié)奏感(韻律)、幽默感(機(jī)趣)、精美感(洗練)。下面試舉幾例。

      例如貓的自我描寫、自我形容:“貓的腳雖有若無,無論走去哪里都從未發(fā)出笨重聲響。如履晴空,如騰云霧,如水中擊磬,如洞里鼓瑟,如品嘗醍醐妙味,言詮之外,冷暖自知。沒有凡庸洋樓,沒有典范廚房,沒有男仆,沒有女傭,沒有千金小姐,沒有貼身侍女,沒有鼻子夫人,沒有夫人老公。去想去的地方,聽想聽的話語。而后伸伸舌頭,搖搖尾巴,挺挺胡須,悠悠返回,如此而已?!比绾??用詞何其考究,精美、純凈,行文工整而富于變化,典雅而俏皮生動。以目讀之,如流風(fēng)回雪,千回百折,以口誦之,如傾珠瀉玉,鏗鏘作響。而幽默感自始至終潛行其中。再看貓喝干兩杯啤酒后的自我感覺:“身上逐漸變暖,眼瞼變重,耳朵變熱,想一唱為快,想喵喵起舞。主人啦迷亭啦獨(dú)仙啦,統(tǒng)統(tǒng)一邊兒玩去!很想撓一把金田老頭兒,恨不得咬一口其夫人的鼻子,如此不一而足。最后想搖搖晃晃站起來,站起來又想踉踉蹌蹌走一走。感覺太妙了!還想去外面逛一逛。到了外面很想來一句月亮姐姐晚上好!委實(shí)樂不可支?!边觯形腻e落有致,節(jié)奏抑揚(yáng)頓挫,機(jī)智所在皆是,讀起來如風(fēng)行水上坂上走丸,一氣流注無可抑勒。尤為難得的是,機(jī)智幽默而無輕佻之嫌,文詞精美而無鋪排之感,平明曉暢而無庸俗之氣。以文體言之,如此“主軸”如此“突出存在”,在日本近現(xiàn)代文學(xué)史上,的確“沒能找見”,“無與匹者”。自出機(jī)杼,橫絕一時,足以垂范后學(xué),率模天下。

      那么,這樣的漱石文體是如何形成的呢?漱石閱讀量大,記憶力好,博學(xué)強(qiáng)記,且有語言天賦,對語言表達(dá)分外敏感,同時具有非同一般的文學(xué)悟性。作為母語的日語、作為專業(yè)的英語自不必說,對“漢學(xué)”亦頗有造詣。私見以為,其文體的形成乃是日語、漢學(xué)和英文相互作用的結(jié)果,漢學(xué)尤其功不可沒。

      漱石在東京府第一中學(xué)校讀初中讀不到三年突然退學(xué),轉(zhuǎn)入主要講授漢學(xué)的二松學(xué)舍——此前曾短期上過類似私塾的“漢學(xué)塾”——就讀于二松學(xué)舍那一年間,“先生的漢學(xué)研究似乎同樣是從經(jīng)書方面入手,但由衷耽讀的當(dāng)是唐宋諸家詩文。從那時開始就特別喜歡陶淵明寫的東西”(赤木桁平:《夏目漱石》)。僅僅學(xué)了一年就在大約十五歲時寫出了這樣兩首漢詩。一首題為《鴻臺》:鴻臺冒曉訪禪扉,孤磬沉沉斷續(xù)微。一叩一推人不答,驚鴉繚亂掠門飛。另一首題為《離愁》:離愁別恨夢寥寥,楊柳如煙翠堆遙。幾歲春江分袂后,依稀纖月照紅橋。怎么樣,相當(dāng)說得過去吧?別人如何不敢妄言,反正我這個以漢語為母語的漢族中國人,即使這把年紀(jì)了也寫不出來。不僅如此,漱石二十三歲那年還首次以“漱石”之名為日本著名俳人正岡子規(guī)的《七草集》附寫了九首漢詩。同一年又以漢文寫了題為《木屑集》的游記?!耙晕捏w而言,整體上帶有唐宋諸家風(fēng)格,行文暢達(dá),措辭瑰麗。先生本人也曾向筆者說‘余之文學(xué)功力或由此得來。總之,作為二十三歲的青年,已經(jīng)顯示了值得驚訝的漢學(xué)造詣?!保ㄍ希┒遥瘜τ跐h詩文的憧憬和創(chuàng)作與之相伴終生,可以說是與小說創(chuàng)作并駕齊驅(qū)的之于他的“文學(xué)”雙翼。甚至,對于漱石,說起“文學(xué)”,首先是漢詩。

      這樣的漢學(xué)造詣不可能不對漱石小說創(chuàng)作的文體產(chǎn)生積極影響。索性再舉兩個例子。《我是貓》第十一章,貓聽得主人苦沙彌這樣一番高談闊論:“趁人不注意掏其腰包是謂扒手,趁人不小心刺探其心事是謂密探,趁人不知之時卸掉其木板套窗偷其物品是謂毛賊。把大砍刀插在榻榻米上硬搶人家錢財,是謂強(qiáng)盜;羅列恫嚇性詞語強(qiáng)迫人家就范,是謂偵探……如若聽之任之,即是助紂為虐,決不可姑息養(yǎng)奸!”再看哲學(xué)家八木獨(dú)仙君之語:“所以說貧時縛于貧,富時縛于富,憂時縛于憂,喜時縛于喜。才子斃于才,智者敗于智。”無論修辭方式,還是節(jié)奏(韻律)掌控,抑或整體構(gòu)思,無不明顯帶有“唐宋諸家風(fēng)格”。時而獨(dú)步高蹈,時而淺唱低吟,時而警句迭出,時而悠然徘徊。擊首尾應(yīng),擊尾首應(yīng),起承轉(zhuǎn)合,一鼓作氣,深得中國古典詩文之妙。其夫子自道“余之文學(xué)功力或由此得來”,絕非一時虛言。

      漢學(xué)情況如此,那么英文呢?前面說了,英文是漱石的專業(yè),在東京帝國大學(xué)接替“歸化”日本的英國學(xué)者、作家小泉八云講授英國文學(xué),水準(zhǔn)可想而知。不過據(jù)漱石之子夏目伸六回憶,漱石“從小就喜歡漢文而大大討厭英語”。上初中時,當(dāng)時的初中分“正則”和“變則”兩部,后者學(xué)英語,前者幾乎沒有英語課,漱石選擇的是前者“正則”部。只是為了考東大預(yù)科,后來才從二松學(xué)舍退學(xué)而轉(zhuǎn)校學(xué)英語,在預(yù)科讀到三年級時才粗通英語??紪|大時,作為志愿本來想學(xué)建筑,而在好友的勸說下轉(zhuǎn)而學(xué)英文。“至于國語和漢文,覺得沒什么研究的必要了,于是決定專攻英國文學(xué)?!辈⑶液芸祜@示出英語實(shí)力,開始嶄露頭角。正岡子規(guī)夸他“講蠻語(英語)如講邦語(日語)”,在學(xué)期間曾被外籍英語主講教師指名翻譯日本古典散文《方丈記》。兩年留英期間,第一年大量閱讀英國文學(xué)書籍,幾乎整天悶在客舍一室手不釋卷?!盎仡^清點(diǎn)那期間所讀書籍?dāng)?shù)量,父親不禁為自己的涉獵之廣感到驚訝”。漱石自己也說是“一生中最為積極最為真誠地持續(xù)從事研究的時期”。第二年較之英國文學(xué),關(guān)注更多的是文學(xué)本身的問題:在根本上文學(xué)究竟是什么?開始為撰寫《文學(xué)論》查閱英文相關(guān)文獻(xiàn)和做讀書筆記。盡管如此,漱石還是不喜歡英語?;貒旰髲臇|大辭職而應(yīng)邀進(jìn)入朝日新聞報社之際,漱石在信中坦率承認(rèn):“最為討厭英國,世界上沒有那么心術(shù)不正舉止輕佻的國民??坑⒄Z吃飯真是遺憾得不得了?,F(xiàn)在終于離開英語,心情豁然開朗?!毕哪可炝f他父親“盡管對英語及英國文學(xué)具有那般渾厚的造詣,但仍不能由衷感到親切這點(diǎn)是毋庸置疑的”(夏目伸六:《父·夏目漱石》)。

      反過來說,盡管漱石那么討厭英國,但對英語和英國文學(xué)無疑有深厚的造詣。這點(diǎn)從他回國后在東大任教三年間擔(dān)任的課程亦可看出。翻閱漱石的弟子赤木桁平的研究專著《夏目漱石》,漱石作為英語講師所任課程有文學(xué)形式論(包括詩歌韻律研究),有文學(xué)論。而后繼之以英國文學(xué)史,同時講授莎士比亞,從《奧賽羅》講到《威尼斯商人》,深受學(xué)生歡迎,“二十號大教室經(jīng)常擠得滿滿的”。不過,中國讀者知曉的恐怕更是他讓學(xué)生翻譯“I love you”的名人逸事。學(xué)生當(dāng)然都翻譯“我愛你”(ぁなたを愛する),漱石說日本人怎么可能這樣講話呢?“今宵月色很好”(今夜のぉ月はとても明るぃ),足矣足矣!

      這樣的英語和英國文學(xué)造詣不能不對漱石的文學(xué)創(chuàng)作、對其文體產(chǎn)生某種影響。顯而易見的,竊以為即是幽默、幽默感。相對說來,無論中國古典文學(xué)(漢文)還是日本文學(xué),都較為缺乏幽默傳統(tǒng)、幽默元素。文藝評論家高山樗牛嘗言:“古往今來,我國文學(xué)家鮮有幽默者……即使偶然見得,也很淺薄,其意大多低俗。我等每每將幽默的缺乏作為我國文學(xué)的一個短處而為之嘆息?!保ㄞD(zhuǎn)引自赤木桁平:《夏目漱石》)然而,《我是貓》最讓人稱快的特色,主要的魅力就是幽默。左右逢源,俯拾皆是,從容不迫,一以貫之,而且絕無淺薄低俗之嫌。其背后有著豐饒的想象力、深厚的學(xué)養(yǎng)、高邁的見識、文人的情趣、敏銳的心靈,以及對人、對人生的愛。即使冷嘲熱諷,也不失卻溫暖的同情、寬厚的理解,以至近乎凄愴的悲憫。唯其如此,作為《我是貓》的閱讀體驗,才不至于感到尖酸苛刻寒氣襲人,而不時覺出一絲溫馨、一分悠閑、一種靜謐——這樣的幽默,不難推斷在一定程度上得益于每以幽默見長的英語修辭和英國文學(xué)。當(dāng)然這終歸屬于一定程度上的,并非與日本文學(xué)傳統(tǒng)無緣。畢竟,漱石所喜愛和擅長的俳句往往出之于詼諧。而書中幽默閃爍的禪機(jī),顯然來自中國的禪學(xué)(實(shí)際上漱石也曾坐禪)。

      說到文體,眾所周知,村上春樹是日本當(dāng)代文體家,他說:“實(shí)不相瞞,我本身也是在其他語言體系(systim)的強(qiáng)烈影響下構(gòu)筑自己文體之人中的一個?!保ā稙榱四贻p讀者的日本短篇小說導(dǎo)讀》)村上雖非英語科班出身,但從小就喜歡英語——不同于漱石從小就討厭英語——中學(xué)階段已經(jīng)能看英文原版小說了,成為作家后還翻譯過許多美國當(dāng)代小說。這也進(jìn)一步說明,一個精通外語的作家,有意也好無意也好,完全不受外語“語言體系”的影響是不大可能的。不過就漱石來說,較之作為英語“語言體系”的句子結(jié)構(gòu)方面的有形影響,恐怕更是超脫于語言體系的作為整體風(fēng)格的影響,而最終化為渾然天就的幽默文體。

      概言之,漱石文體乃是和、漢、洋的綜合產(chǎn)物。比較說來,漢詩文(中國古籍)主要影響其行文的節(jié)奏(韻律)、修辭、結(jié)構(gòu)以至文章的筋骨,英國文學(xué)則增加其豐沛的“紳士”情趣和幽默感。當(dāng)然,二者都有賴于漱石爐火純青的母語功力,有賴于出類拔萃的語言天賦和文學(xué)才華。正因如此,和、漢、洋才能在交融互匯當(dāng)中產(chǎn)生一種神奇的“化學(xué)反應(yīng)”,進(jìn)發(fā)出新的文體元素火花——漱石文體誕生了!

      順便補(bǔ)充一點(diǎn),國內(nèi)有學(xué)者認(rèn)為漱石為了不從屬于政治權(quán)力和官辦學(xué)問而自動放棄東京帝國大學(xué)教授的職位,毅然決然走上自食其力的職業(yè)作家道路。查閱漱石夫人夏目鏡子、其子夏目伸六回憶性文字等相關(guān)史料,這里似有三點(diǎn)出入。一是漱石從東大辭職時不是教授,而是講師;二是,漱石并非一般意義上的職業(yè)作家,而是從朝日新聞社拿年薪的專屬作家、“記者作家”;三是從東大辭職而加盟朝日新聞社有經(jīng)濟(jì)上的原因,東大講師年薪為八百日元,朝日新聞社年薪兩千四百日元,當(dāng)時漱石已有六個子女,家庭負(fù)擔(dān)較重。不過,漱石辭職之際東大已內(nèi)定他為教授,而他仍執(zhí)意辭職,這就涉及他辭職的另一個原因,也是最主要的原因——漱石不僅不喜歡英語,而且不喜歡教師這個職業(yè)。他一再表示“想做罷的是教師,想做起的是創(chuàng)作”,“我的神經(jīng)天生不適于學(xué)校”,“寫講義比死還難受”。甚至說教英語就好像汪汪學(xué)狗叫。尤其《我是貓》的發(fā)表使他意識到自己“異樣的熱塊”終于破裂,創(chuàng)作欲一發(fā)不可遏止,更加堅定了他改行的決心。而此時正好朝日新聞社向他頻頻招手,于是漱石順?biāo)浦郏蔀槌招侣勆缣厥獾恼铰殕T——不必上班,每年給報社寫一部長篇小說在報紙上連載。

      (《我是貓》,夏目漱石著.林少華譯.青島出版社即出)

      猜你喜歡
      英國文學(xué)夏目漱石漢學(xué)
      文化觀念流變中的英國文學(xué)典籍研究:殷企平教授訪談錄
      夏目漱石《我是貓》的狂歡化文體特征探析
      我是貓
      英國文學(xué)中的文化主題
      楊聯(lián)陞《漢學(xué)書評》出版
      漢學(xué)方法論值得關(guān)注
      《國際漢學(xué)》增刊征稿啟事
      夏目漱石生前去過的地方——跟著作家去旅行
      中世紀(jì)晚期英國文學(xué)中的農(nóng)民寫作
      當(dāng)“漢學(xué)”被綴以“主義”:漢學(xué)主義筆談
      海丰县| 平南县| 阳原县| 长兴县| 临洮县| 大石桥市| 富川| 比如县| 绥化市| 北流市| 清流县| 金湖县| 松江区| 突泉县| 麻阳| 泾川县| 遵义县| 平乐县| 郯城县| 龙海市| 和龙市| 宜兴市| 达拉特旗| 青岛市| 邯郸市| 思南县| 长汀县| 浑源县| 西充县| 青浦区| 临武县| 乌拉特中旗| 淮安市| 凤翔县| 上杭县| 扶风县| 西乌| 谷城县| 民丰县| 乌兰浩特市| 连平县|