陳晨
中醫(yī)藥文化是一種更基礎(chǔ)、更廣泛、更深厚的自信,其承擔(dān)著中華文化偉大復(fù)興先行者的角色。因此,在新時期我們要塑造良好的中醫(yī)形象,講好中醫(yī)藥文化故事,展示中醫(yī)藥文化魅力,為解決世界衛(wèi)生問題提供中醫(yī)智慧和中醫(yī)方案。
一、中醫(yī)藥文化的含義:
國家中醫(yī)藥管理局2007年12月印發(fā)的《中醫(yī)醫(yī)院中醫(yī)藥文化建設(shè)指南》中對中醫(yī)藥文化進行了明確的定義:“中醫(yī)藥文化是中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分,是中醫(yī)藥學(xué)發(fā)展過程中的精神財富和物質(zhì)形態(tài),是中華民族幾千年來認識生命、維護健康、防止疾病的思想和方法體系,是中醫(yī)藥服務(wù)的內(nèi)在精神和思想基礎(chǔ)。”中醫(yī)藥文化是中華文化特有的文化符號和科學(xué)瑰寶,是五千年中華文明最具代表性的重要組成部分,其中蘊含的東方哲學(xué)思想和人文精神至今仍在世界文明中熠熠生輝。中醫(yī)藥文化的傳播也同樣有著悠久的歷史,可以追溯到古絲綢之路的貿(mào)易活動,中醫(yī)藥文化隨著古絲綢之路貿(mào)易活動的開展傳播到沿線國家。公元5世紀起,中醫(yī)藥相繼流傳到了印度、阿拉伯、日本、朝鮮、越南等國,公元10世紀后又向西方國家傳播,對當時東方和西方醫(yī)療保健和醫(yī)藥學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了較為深遠的影響。新的時期,加強中醫(yī)藥文化的國際傳播不僅成為中華燦爛文化的一張?zhí)厣麄髅?,而且對于增強國家文化軟實力,塑造良好國際形象有著舉足輕重的意義。
二、中醫(yī)藥文化國際傳播中面臨的主要問題:
首先,中醫(yī)藥文化的“文化底色”淡化,弘揚過程中文化深度缺失,國際社會的認可度和認同感不高。當前我們中醫(yī)藥文化國際傳播多以針灸、推拿為先導(dǎo),對于中醫(yī)藥文化自身積淀的深厚哲學(xué)智慧和健康養(yǎng)生理念卻不能很好地融入傳播。博大精深的中醫(yī)藥文化如果離開文史哲等中華傳統(tǒng)文化土壤的滋養(yǎng),其國際傳播就會成為無源之水、無本之木,只有向外國民眾展現(xiàn)出中醫(yī)藥文化的感召力、親和力和人文關(guān)懷,才能有力地推動中醫(yī)藥文化的海外傳播和認同感。
其次,中醫(yī)藥文化傳播缺少專門完善的傳播組織機構(gòu)和高級專業(yè)的復(fù)合型宣傳、翻譯人員,使中醫(yī)藥文化海外傳播能力受限,缺少競爭力。雖然現(xiàn)有中醫(yī)孔子學(xué)院、岐黃中醫(yī)學(xué)院等海外中醫(yī)藥院校,但大都傾向于專業(yè)知識傳授,對于中醫(yī)藥文化的傳播效果不佳。沒有設(shè)立專門的中醫(yī)藥文化國際傳播研究中心,缺少完善的中醫(yī)藥文化傳播組織,頂層設(shè)計規(guī)劃不足,使中醫(yī)藥文化傳播的整體效應(yīng)難以發(fā)揮。目前我國從事中醫(yī)藥文化傳播的人員主要分為兩大類,一部分是從事中醫(yī)藥行業(yè)的醫(yī)務(wù)工作者和中醫(yī)藥教學(xué)的教師,另一部分是從事中醫(yī)藥文化傳播的翻譯人才和媒體從業(yè)者,往往會出現(xiàn)醫(yī)務(wù)工作者不擅長外語翻譯,而從事翻譯的媒體從業(yè)者不精通中醫(yī)理論的問題。既有扎實中醫(yī)藥專業(yè)知識和技能,又有較強的語言及跨文化交際能力的復(fù)合人才匱乏是當前中醫(yī)藥文化傳播過程中十分突出的問題,成為拓展中醫(yī)藥文化傳播路徑和渠道暢通的主要障礙。
最后,中醫(yī)藥文化走出去過程中缺乏“對癥下藥”的意識。各國意識形態(tài)、風(fēng)俗文化的差異使海外民眾對中醫(yī)藥文化價值認知受限。而當前的中醫(yī)藥文化國際傳播還存在著“一刀切”“以我為主”的傳播模式,使中醫(yī)藥文化的海外傳播存在隔閡,外國民眾的抵觸心理嚴重。因此,我們的中醫(yī)藥文化國際傳播需要“分眾化”和“本土化”,以傳播對象為中心定位提升中醫(yī)藥文化的實際傳播效果,用外國民眾聽得懂的語言、喜聞樂見的方式去展示源遠流長、博大精深的中醫(yī)藥文化,不同的年齡層次的受眾使用不同的媒介宣傳,讓中醫(yī)藥文化的獨特內(nèi)涵和魅力潤物細無聲地走進外國民眾的生活,滋潤他們的心田,從而提高國際傳播的有效性,因地制宜形成中醫(yī)藥文化的特色話語體系。
一、 因地制宜,打造中醫(yī)藥文化特色品牌。
中醫(yī)藥文化走出去需要因地制宜,根據(jù)不同受眾群體的文化背景和思維習(xí)慣,尋求突破點,符合海外民眾的文化傳統(tǒng)和生活習(xí)慣,努力克服中醫(yī)藥文化傳播過程中的隔閡和心理抵觸,真正讓中醫(yī)藥為世界民眾所共享。如中醫(yī)孔子學(xué)院、中醫(yī)中心都是我們建立的海外中醫(yī)藥文化傳播中心,應(yīng)當適應(yīng)當?shù)貒椤v史文化、風(fēng)土人情、政府政策和疾病特點進行中醫(yī)藥文
化傳播,在內(nèi)容和形式上對癥下藥,力求取得宣傳的最佳效果。如進行養(yǎng)生健康知識普及,中醫(yī)食療藥膳講座等,甚至可以根據(jù)時節(jié)變化對當?shù)孛癖娪嗅槍π缘剡M行中醫(yī)藥知識的宣傳,夏季可以舉辦養(yǎng)生花茶會品鑒會、冬季可以介紹冬令進補的一些保健常識等,過程中多和觀眾進行有趣的互動,讓他們參與其中,吸引當?shù)孛癖姷姆e極參與。如中醫(yī)特色孔子課堂可以通過教授太極拳、五禽戲和八段錦等進行中醫(yī)藥文化的宣傳會更加深入人心、獲得好評,讓中醫(yī)藥文化潤物細無聲般浸潤外國民眾的心田。
習(xí)近平總書記強調(diào):“博大精深的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是我們在世界文化激蕩中站穩(wěn)腳跟的根基”。中醫(yī)藥文化和中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化一脈相承,植根于深厚的中華文化中。作為打開中華文化寶庫的鑰匙,中醫(yī)藥文化的對外傳播過程中要注重價值觀引領(lǐng),要將中醫(yī)藥文化自身積淀的深厚哲學(xué)智慧和健康養(yǎng)生理念傳達出來,增強其傳播的感染力和說服力。推動中醫(yī)藥項目列入“人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄”或“世界記憶名錄”。作為我們中華民族的原創(chuàng)文化——中醫(yī)藥文化,傳播過程中要突出它的文化底色和內(nèi)涵,只有打造出中醫(yī)藥文化特色品牌才能不斷拓展其海外發(fā)展的空間。
二、建設(shè)中醫(yī)藥文化傳播活動的專業(yè)隊伍, 形成中醫(yī)藥的特色話語體系。
中醫(yī)藥文化的國際傳播離不開專業(yè)的隊伍,政府要培養(yǎng)高水平專業(yè)人才隊伍,才能讓中醫(yī)藥文化傳播的路徑和渠道更加暢通。中醫(yī)藥文化國際傳播需要攻克語言難關(guān),成立專業(yè)的翻譯團隊,制訂中醫(yī)藥名詞術(shù)語翻譯標準,提升我們的國際話語生產(chǎn)能力。打造一支專業(yè)的隊伍,其不僅有豐富的中醫(yī)專業(yè)知識儲備,過硬的語言交際能力,還要具有國際視野和良好的跨文化適應(yīng)能力,既能準確翻譯中醫(yī)藥古典書籍,又能很好領(lǐng)悟、傳達中醫(yī)藥文化精髓,只有培養(yǎng)復(fù)合型、國際化的中醫(yī)藥國際傳播人才,才能更好發(fā)揮中醫(yī)藥文化傳播的整體效應(yīng)。組織編譯一批高質(zhì)量的中醫(yī)藥文化宣傳外文讀本和音像材料,如以神農(nóng)、扁鵲、華佗、李時珍等為原型,制作相關(guān)影視作品、電視連續(xù)劇或者紀錄片。根據(jù)不同層次的受眾,編寫中醫(yī)藥文化普及教材和讀物。打造獨具特色的中醫(yī)藥文化宣傳渠道,使受眾更好地理解中醫(yī)藥文化。用世界表述的方式講好精彩的中醫(yī)故事,用中國創(chuàng)意的方式來展示中醫(yī)藥文化的獨特內(nèi)涵和魅力。
三、建立多形式、多渠道、多層次的中醫(yī)藥文化國際傳播體系,提高中醫(yī)藥文化國際影響力。
首先要豐富中醫(yī)藥文化的海外傳播內(nèi)容,推動中醫(yī)藥文化產(chǎn)品和中醫(yī)藥文化服務(wù)走出國門、走向世界。中醫(yī)藥文化產(chǎn)品以中醫(yī)藥豐富的治療養(yǎng)生手段或中醫(yī)藥歷史典籍中豐富的名醫(yī)名家、典故傳說為素材,挖掘蘊涵在其中的中醫(yī)藥文化核心思想,開發(fā)中醫(yī)藥適宜產(chǎn)品及打造中醫(yī)藥文創(chuàng)產(chǎn)品。例如膏方、藥酒、旅游紀念品、芳療產(chǎn)品等,深受外國民眾的喜愛。還有體現(xiàn)中醫(yī)藥文化元素的優(yōu)秀動漫影視作品,具有較大影響力的中醫(yī)藥形象宣傳片等都可以成為中醫(yī)藥文化國際傳播的特色文化產(chǎn)品。中醫(yī)藥文化服務(wù),是指充分發(fā)揮中醫(yī)藥遺跡、各類型中醫(yī)藥博物館等的歷史文化資源優(yōu)勢,對外開展宣傳教育、旅游觀光、悠閑養(yǎng)生體驗,進而搭建銷售和貿(mào)易平臺。如建立特色中醫(yī)藥博物館,或是觀看各種與中醫(yī)藥相關(guān)的衍生文化及載體,如觀摩中醫(yī)進行的針灸、火罐等特色中醫(yī)診療方法等,參觀中藥材種植園、種植基地、天然藥材產(chǎn)區(qū)等。還可以發(fā)揮現(xiàn)有的中醫(yī)藥資源的市場潛力和文化傳播作用,讓外國民眾參與中藥材的種植、加工和炮制的過程,品嘗藥膳、藥酒、藥引,感受中醫(yī)按摩、中式美容等,身臨其境的體會,別開生面的互動方式不僅滿足了外國民眾健康養(yǎng)生需求,更使中醫(yī)藥文化傳播更加深入人心。其次要拓展中醫(yī)藥文化國際傳播的渠道。中醫(yī)藥文化國際傳播的順暢發(fā)展離不開政府的重視和扶持,設(shè)立專門的中醫(yī)藥文化國際傳播研究中心,完善中醫(yī)藥文化傳播組織建設(shè),加強頂層設(shè)計規(guī)劃,最大限度地有效整合、調(diào)配及利用各種資源,拓展中醫(yī)藥文化國際傳播的廣度和深度?,F(xiàn)代科技手段同樣豐富了中醫(yī)藥文化國際傳播的手段和途徑。有關(guān)中醫(yī)藥文化的手機APP小程序,公眾號,微博賬號、網(wǎng)絡(luò)課程等豐富多彩的中醫(yī)藥文化對外傳播方式讓更多的外國民眾走近中醫(yī)藥文化,了解中醫(yī)藥文化,喜歡中醫(yī)藥文化,讓中醫(yī)藥文化走進世界每個角落。
中醫(yī)藥文化傳播是一個長期的、漸進式的發(fā)展過程,既有巨大的機遇同時我們也不能忽視傳播過程中的面臨的挑戰(zhàn),因此不僅需要從整體外交、文化交流、醫(yī)療服務(wù)和所在國民眾的需求程度、接收程度等多個方面考慮而且也需要協(xié)調(diào)外交、文化、衛(wèi)生、中醫(yī)藥等相關(guān)部門制定戰(zhàn)略統(tǒng)籌規(guī)劃,助力中醫(yī)藥文化走出國門走向世界國家傳播目標的實現(xiàn)。中醫(yī)藥文化的國際傳播道路任重而道遠。而我們也要看到自新中國成立,黨和政府高度重視中醫(yī)藥工作,特別是黨的十八大以來,以習(xí)近平同志為核心的黨中央把中醫(yī)藥工作發(fā)展擺在更加突出重要的位置。中醫(yī)藥文化國際傳播迎來大好時機,將開啟國際傳播創(chuàng)新發(fā)展的新征程,我們也有信心去書寫更加輝煌的中醫(yī)藥文化時代篇章。
(作者為山東中醫(yī)藥大學(xué)馬克思主義學(xué)院教師)