羅麗 謝金珂 劉紅巖
摘要:本文對(duì)英語(yǔ)國(guó)際通用語(yǔ)背景下的語(yǔ)用能力及其重構(gòu)問(wèn)題進(jìn)行了探討,文章從闡述英語(yǔ)通用語(yǔ)語(yǔ)境下的語(yǔ)用能力特征入手,進(jìn)一步分析了該背景下英語(yǔ)語(yǔ)用能力新思想,在此基礎(chǔ)上對(duì)相關(guān)語(yǔ)用能力的重構(gòu)問(wèn)題展開(kāi)了研究。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)國(guó)際通用語(yǔ)背景;語(yǔ)用能力特征;重構(gòu)
前言
隨著英語(yǔ)在國(guó)際交流平臺(tái)上發(fā)揮越來(lái)越重要的作用,其運(yùn)用也更為普遍,英語(yǔ)也在這一普及化過(guò)程中逐步演變出了新的就特征——這包括交際環(huán)境多元化、交際主體他者化、交際特征動(dòng)態(tài)性等各方面,而在這一局勢(shì)下,對(duì)英語(yǔ)的語(yǔ)用能力進(jìn)行深入研究,就顯得尤為必要。
一、英語(yǔ)通用語(yǔ)語(yǔ)境下的語(yǔ)用能力特征
(一)交際環(huán)境多元化
毋庸置疑,在當(dāng)代社會(huì),英語(yǔ)在國(guó)際交流中實(shí)現(xiàn)了從外語(yǔ)EFL(English as a foreign language)到國(guó)際通用語(yǔ)ELF(English as a lingua franca)的巨大轉(zhuǎn)變。在此背景下,英語(yǔ)成為不同國(guó)家人們紛紛學(xué)習(xí)與使用的一種重要語(yǔ)言類(lèi)型,它和多民族語(yǔ)言及文化一起形成了更為復(fù)雜豐富的語(yǔ)境資源。而這些不同特征與種族的語(yǔ)言與文化之間的關(guān)系是平等的,改變了之前一種語(yǔ)言支配另一種的局面,這就使得通用語(yǔ)環(huán)境下的語(yǔ)言歸屬性(ownership)和支配性(dominance)色彩被淡化。與之相對(duì)的,交際環(huán)境多元化成為一種新的趨勢(shì),不同國(guó)家的人民在彼此交流中會(huì)結(jié)合談話目標(biāo)及某個(gè)具體的語(yǔ)境完成文化的雙向或多向互動(dòng)。
(二)交際主體他者化
在復(fù)雜的國(guó)際環(huán)境中,交流主體的改變必然會(huì)導(dǎo)致語(yǔ)用范式的不同,在英語(yǔ)成為國(guó)際通用語(yǔ)的背景下,各個(gè)國(guó)籍的人民對(duì)英語(yǔ)的大量運(yùn)用使得英語(yǔ)變成了一種認(rèn)可度極高的特定語(yǔ)言類(lèi)型,但英語(yǔ)的使用規(guī)范也在這一過(guò)程中實(shí)現(xiàn)了一定的轉(zhuǎn)變。事實(shí)上,有更多的研究在表明,即使是偏離英語(yǔ)本族語(yǔ)的語(yǔ)用規(guī)約也在特定情況下被認(rèn)為是合理的,這是交際主體為了完成現(xiàn)實(shí)的交流而做出的語(yǔ)言選擇,國(guó)際上也由此進(jìn)一步提倡重新定位英語(yǔ)使用者,比如主張摒棄“有缺陷學(xué)習(xí)者”(deficient learners)的群體區(qū)分等等。
(三)交際特征動(dòng)態(tài)性
因?yàn)橛⒄Z(yǔ)的使用對(duì)應(yīng)著不同的文化特征及背景,因此不同種族的人在使用英語(yǔ)時(shí)可能會(huì)因?yàn)閷?duì)話缺少足夠的共知前提而導(dǎo)致一些與純正英語(yǔ)交流不同的語(yǔ)用特點(diǎn)。因?yàn)榻涣鞅尘凹澳康牡挠绊?,英語(yǔ)通用語(yǔ)使用者會(huì)根據(jù)英語(yǔ)背后的文化取向以及當(dāng)前特定對(duì)話的要求,合理選擇語(yǔ)用策略,從而完成交流?;诖?,英語(yǔ)的使用表現(xiàn)出交際動(dòng)態(tài)性特征,英語(yǔ)的通用語(yǔ)交際不會(huì)由于不同主體文化背景的不同而造成交流障礙,反而會(huì)因?yàn)檎Z(yǔ)用策略的改變賦予英語(yǔ)更博大的包容性與更廣泛的適用性。
二、英語(yǔ)通用語(yǔ)視角下的語(yǔ)用能力新思想
(一)多元互動(dòng)
如前文所述,由于英語(yǔ)已經(jīng)成為國(guó)際的共同選擇,因此不同交流主體之間的靈活運(yùn)用,使得英語(yǔ)的使用更具多元性與互動(dòng)性特征。在傳統(tǒng)的英語(yǔ)使用范式中,其語(yǔ)用能力往往更重視單一背景下英語(yǔ)的能力培養(yǎng),例如掌握英語(yǔ)的特性、詞匯及諸多用法,但忽視了更復(fù)雜的語(yǔ)言社會(huì)化(language socialization)和語(yǔ)用社會(huì)化(pragmatic socialization)等方面問(wèn)題,在新的時(shí)代背景下,對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)用能力的培養(yǎng)要指向更復(fù)雜的層面。例如,在傳統(tǒng)語(yǔ)境中的英語(yǔ)使用只是為了滿足具有共同文化背景的本民族群眾的交流需要,尚未面臨本土文化與外來(lái)文化碰撞的文化現(xiàn)象。當(dāng)英語(yǔ)盛行于國(guó)際后,就不得不考慮雙向互動(dòng)問(wèn)題,對(duì)語(yǔ)用能力的培養(yǎng)需要將目標(biāo)語(yǔ)模式當(dāng)作重要目的,并且考慮兩種文化的靠攏與互動(dòng),避免單向文化的跨越。
(二)多維關(guān)注
結(jié)合當(dāng)前對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)用能力研究更多著眼于跨文化、交叉文化語(yǔ)用能力角度看,語(yǔ)用能力的培養(yǎng)也打開(kāi)了新的格局。事實(shí)上,在國(guó)際通用語(yǔ)背景下,英語(yǔ)的運(yùn)用也確實(shí)處在一種交叉文化的環(huán)境中,因?yàn)榻浑H者彼此間不具備高度共同的文化認(rèn)知,就要求英語(yǔ)的語(yǔ)用規(guī)約必須突破傳統(tǒng)模式的制約?;诖耍⒄Z(yǔ)使用者應(yīng)該著眼于互動(dòng)的信息共建,以及應(yīng)對(duì)交流中的意外障礙的語(yǔ)境化能力,從而兼顧不同民族主體的人際和諧、交叉文化調(diào)解等要素,最終達(dá)到高效無(wú)障礙溝通。
三、英語(yǔ)國(guó)際通用語(yǔ)背景下的語(yǔ)用的重構(gòu)
信息共建能力和人際關(guān)系管理能力是構(gòu)成ELF語(yǔ)用能力的兩大要素,為此,ELF語(yǔ)用能力的重構(gòu)需要重新解讀二者之間的關(guān)系,重視交叉文化語(yǔ)用信息及其語(yǔ)用能力表現(xiàn),這正是區(qū)分傳統(tǒng)跨文化語(yǔ)用觀(cross-cultural pragmatics)與交叉文化語(yǔ)用觀(intercultural pragmatics)的核心變量。同時(shí),ELF語(yǔ)用能力從單向的語(yǔ)言維度轉(zhuǎn)向?qū)ι缃徽Z(yǔ)用(如人際管理、身份建構(gòu)等)、多元文化交叉融合等超語(yǔ)言維度的重視,也順應(yīng)了當(dāng)代語(yǔ)用學(xué)對(duì)語(yǔ)言使用和交際過(guò)程研究所強(qiáng)調(diào)的多視角整合。
結(jié)語(yǔ)
綜上所述,加強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)國(guó)際通用語(yǔ)背景下的語(yǔ)用能力及其重構(gòu)問(wèn)題的探討,意義重大。相關(guān)工作人員需要明確該背景下語(yǔ)用能力特征基礎(chǔ)上,對(duì)語(yǔ)用能力及其重構(gòu)進(jìn)行更深入的研究,促進(jìn)英語(yǔ)的多元互動(dòng)、多維關(guān)注。
參考文獻(xiàn)
[1]Firth A. The discursive accomplishment of normality: On ‘lingua francaEnglish and conversation analysis[J]. Journal of pragmatics, 1996, 26(2): 237-259.
[2]冉永平, 楊青. 英語(yǔ)國(guó)際通用語(yǔ)背景下的語(yǔ)用能力及其重構(gòu)[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究, 2016, 48(2): 287-299.
[3]楊青,郭遂紅.語(yǔ)用教學(xué)新范式——英語(yǔ)通用語(yǔ)交際策略管窺[J].成都理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2016,24(04):112-116.