賀瑛
【摘要】為了進行理想的英語交流,英語委婉語是實現(xiàn)這一理想交際的合適的表達方式。本文對委婉語的特點,構成,功能以及委婉語對英語教學產(chǎn)生的影響進行了淺析,從而得到委婉語在英語教學中的重要性。
【關鍵詞】英語委婉語;構成方式;功能;英語教學
英語委婉語源自西方文化,受西方文化的影響,隨著西方文化的發(fā)展而發(fā)展。英語作為國際交流語言,在世界上起著重要作用,因此學好英語就成為我們邁向世界的第一步,要學好英語,了解委婉語是重要的。
一、委婉語的特點
(一)地域性
委婉語的地域性尤其明顯,例如面包是西方人常吃的食品,委婉語“take bread out of someones mouth”被來表示“搶走某人飯碗”。
(二)民族性
由于委婉語產(chǎn)生在不同國家,自然環(huán)境、社會環(huán)境和生活方式不同,文化方面也存在很大的差異,所以不同民族的委婉語是不同的。比如“poor”這個詞,有的民族就認為“disadvantaged”、“needy”。
(三)語域性
每個人都有自己的語域,包括年齡、性別、身份、地位以及受教育程度,會導致個人表達的不同。女性說“去廁所”會說“go to washroom”;男性會說“go to the toilet”。
(四)模糊性
一些詞語是因為詞義的擴大而成為委婉語。如:—The accident led to the girls death.—Yeah.Its terrible.It would not have resulted in her death if three passers-by had picked her up.對話里第二個人第三句“it”指的是前面人所說的“accident”,用“it”來代替,減少了痛苦的效果。
二、委婉語的構成方式
(一)通過改變說話的音調來實現(xiàn)委婉語的構成
有些句子如果提高音調,在對方聽起來會顯得更加親切友好。如:Thats nice。
(二)通過詞匯的方式
當人們遇到不愿意直接說出詞匯的情況時,會用另一意義相似的詞匯來替代,從而達到交際的目的。
(三)借助于語法
英語中的一些語法手段,如過去時態(tài)等,如果運用得當,可以起到委婉的作用。比如:說話者用過去時表達過去的想法,聽話者不用覺得丟面子或者不好意思拒絕。如:I wish I had asked you to help me with my mistake.
(四)通過語用方式
即我們所說的間接言語行為。You have lost your license就被用來表示Your fly is open。
(五)通過修辭
第一種:比喻包括隱喻和借喻。如:“a son under the rose”就是比喻“私生子”的說法。第二種:類比如:“Landscape worker”稱為“l(fā)andscape architect”。第三種:借代如:“Spiderman”是一個驅除邪惡勢力的英雄。
三、委婉語的功能
(一)禮貌功能
禮貌是人與人之間言談舉止友好的體現(xiàn)。比如說:女性長得胖時,人們避免用“fat”,而用“plump”來代替;男性則用“stout”,“big”或“well-built”。
(二)避諱功能
在談及年齡、生病、死亡時,人們也會用到委婉語。用“old”一詞來稱呼年老的會使得他們感到不快。故用委婉語“senior”等。
(三)掩飾功能
委婉語被應用于談及政治、經(jīng)濟和軍事,目的在于掩蓋事實,緩和矛盾。如:戰(zhàn)爭被婉稱為“massive exchange”。
(四)幽默與諷刺功能
在于能把殘酷的事實溶于幽默中。如:在兩次海灣戰(zhàn)爭中,作為美軍的盟友英軍受到美軍的誤傷時會說“friendly fire”。
四、委婉語對教學的作用
英語國家文化的學習是英語學習的重點。因此,教師在教授學生書本知識的同時,給學生介紹英語委婉語,對比中西文化以及語言差異,更好地實現(xiàn)英語交際能力。委婉語主要通過教師和教材對英語教學產(chǎn)生影響。
(一)教師
英語委婉語范圍廣,教師在傳授包括單詞、語法、句式等英語書本知識的同時,還應幫助學生通過篇章和語用規(guī)則來了解語言現(xiàn)象,提高學生分析語言的能力。一種語言形式可能有多種功能。比如說:祈使句就有命令、邀請等,如:Get out!Come to visit me any time!
再看下面的例句:—Do you like this place ? —Its my first time to come to here.這時我們就要了解字里行間的意義了?;卮鸬娜瞬扇×嘶乇艽胧┍磉_否定的意義,這也是一種委婉的“我不喜歡這里”的說法。同時,教師還應該鼓勵學生用英語的思維方法去說英語、寫作文。通過學生對文化差異的理解來思維會收到事半功倍的效果,避免了“I very like you”現(xiàn)象的發(fā)生。
(二)教材
盡管近幾年的教材都在語音、語法、詞匯甚至應試技巧等內容上的篇幅有所增加,但還是沒有得到很好的效果,因為忽視了英語的文化背景知識以及交際能力的培養(yǎng)。英語委婉語作為英語文化知識的一個重要部分,應該被廣泛地編入教材中,改變以往教材枯燥的面貌,并隨著社會的發(fā)展而發(fā)展。同時,它反映社會的方方面面,如價值觀、政治生活、習俗等。因此,正確使用委婉語除了可以幫助交際順利地進行,還可以提高素質修養(yǎng),開闊文化視野。
參考文獻:
[1]劉敏.英語委婉語的構成及功能[J].安順學院學報,2008,(4).
[2]吳俊.女性的英語委婉語[Jl.百色學院學報,2008,(2).
[3]胡愛萍.也談英語委婉語在交際中的語用功能[J].銅陵學院學報,2004(1).