吳祚來
莊子走到講壇前,對弟子們說:“這堂課我們主要講有用與無用。今天我還請來了一位客人,他叫惠施,請小朋友站起來,向惠子先生施禮?!?/p>
所有弟子站起來,向惠施拱手施禮,然后坐下。
莊子對惠子說:“孩子們喜歡聽故事,你講一個故事,然后我們一起討論問題吧?!?/p>
惠子說:“好。魏王曾贈我一些大葫蘆種子,我春天的時候種了這些種子,到了秋天,它們結(jié)出一些巨大的葫蘆來?!?/p>
莊子問:“有多大呢?”
惠子說:“能裝進一個三尺的小孩兒。”
學(xué)堂里的孩子們都發(fā)出驚嘆聲:“真大?。 被葑訉ψ谙旅娴男∨笥褌冋f:“可惜,它太大了,又不夠堅實,所以既盛不了水,又裝不了糧,一看沒有用,我就將它打破了。”
孩子們都發(fā)出嘆息聲,為惠子打破大葫蘆而遺憾。
莊子望了一眼坐著的孩子們,說:“如果不打破它,留著有什么用呢?”
小河兒說:“可以放在家中,與弟弟妹妹捉迷藏用?!?/p>
小可兒說:“里面墊上稻草與布,就可以讓小寶寶睡在里面,當搖籃?!?/p>
莊子說:“是啊,用途多多?。∪绻矣羞@只大葫蘆,就做成腰舟,渡河打魚,都用得著啊!”
惠子有些后悔,他拍拍腦門說:“我怎么就沒想到這些呢?我還不如在座的這些孩子們??!”
莊子說:“這只巨大的葫蘆對你可能一時無用,但不代表對其他人也無用。所以我們面對一切新的東西,要站在不同角度思考它的價值與功能。不能因為一樣?xùn)|西對自己沒有用,就把它給破壞了?!?/p>
(摘自《莊子學(xué)堂》)