朱仁洲 石初娟
摘??? 要: 本文關(guān)注一組名為《金云翹新傳》的手抄本小說(shuō)插圖,該手稿現(xiàn)藏大英圖書館。該書原著為中國(guó)明末小說(shuō),后經(jīng)越南作家阮攸改編成喃文敘事詩(shī)。令作者感興趣的是該手稿中附有大量繪制精美的水墨故事插圖,畫面效果及表現(xiàn)手法均屬典型的“中國(guó)式”作品。盡管該手稿插圖講述的是發(fā)生在中國(guó)明朝的故事,但細(xì)微之處卻反映了十九世紀(jì)越南本土特征,且可與相關(guān)文獻(xiàn)及影像資料相印證,此種現(xiàn)象,耐人尋味。
關(guān)鍵詞: 金云翹??? 越南??? 阮朝??? 插圖??? 中國(guó)藝術(shù)
一、越南《翹傳》及其大英圖書館藏本
阮攸與《翹傳》:阮攸(1765—1820),字素如,號(hào)清軒。是越南古典文學(xué)名著《金云翹傳》的作者,越南最有代表性的古典詩(shī)人,被越南人尊為詩(shī)豪。阮攸幼年生活在一個(gè)當(dāng)時(shí)擁有一流權(quán)勢(shì)的大官僚家庭,然而幼年時(shí)期恰逢黎朝與阮朝更迭之際,越南國(guó)內(nèi)戰(zhàn)亂不斷,家中又屢遭變故。因才華出眾,曾獲舉任如清使,于1813年出使中國(guó)(清朝)兩年。阮攸取材中國(guó)明代小說(shuō)家青心才人的《金云翹傳》并非偶然。阮攸生活的時(shí)代,和小說(shuō)中反映的明末社會(huì)現(xiàn)實(shí)極為相似?!堵N傳》以明嘉靖中后期東南沿海的“倭亂”為歷史背景。十八世紀(jì)末至十九世紀(jì)初,正是越南社會(huì)變動(dòng)最劇烈的時(shí)代。封建王朝腐朽無(wú)能,人民受到無(wú)比的剝削?!袄琛薄澳钡膶?duì)立,“阮”“鄭”的紛爭(zhēng),使國(guó)家元?dú)鈧模`涂炭。當(dāng)阮攸看到中國(guó)的《翹傳》,詩(shī)人的心靈上產(chǎn)生了極大的震感和共鳴。
阮攸該作品初名《斷腸新聲》,創(chuàng)作于1813年。由于政治敏感性及批評(píng)社會(huì)的詩(shī)歌內(nèi)容觸及了封建制度,它的誕生無(wú)法避免阮王的敏銳眼神。越南皇帝(筆者注:越南統(tǒng)治者對(duì)清朝稱王,對(duì)內(nèi)稱帝)明命下令將《斷腸新聲》改名為《金云翹傳》,并指示御用文人撰寫了更多有關(guān)該故事的評(píng)論,讓讀者認(rèn)為這只是一個(gè)中國(guó)故事,與大南(筆者注:時(shí)越南統(tǒng)治者乘清朝國(guó)勢(shì)衰微自擬的國(guó)號(hào))無(wú)關(guān)。
大英圖書館藏本:該手稿為72對(duì)開頁(yè),350×220毫米。全書經(jīng)數(shù)字化處理,可在線瀏覽。關(guān)于該藏品官方信息如下:《金云翹傳》是越南文學(xué)中最重要的詩(shī)歌,作者阮攸。全詩(shī)由6—8詩(shī)節(jié)組成,越南語(yǔ)最初標(biāo)題為《斷腸新聲》。但本書更廣為人知的名字叫《翹傳》或《金云翹》。1813年阮攸出使中國(guó),期間發(fā)現(xiàn)一本十七世紀(jì)中國(guó)明代的小說(shuō),此長(zhǎng)詩(shī)的故事參考該小說(shuō),描述了十八世紀(jì)越南政治內(nèi)訌引發(fā)的政治和社會(huì)混亂局面。本故事以孝道(儒家思想主要教誨之一)為主題,講述了一位漂亮且才華橫溢少婦的生活和磨難,她為挽救名譽(yù)掃地的家庭而甘愿犧牲自己的幸福。該版本《翹傳》手抄本約于1894年完成,現(xiàn)藏于大英圖書館(參考編號(hào)Or 14844),以喃字(中越結(jié)合字符)寫成,每頁(yè)都繪有與故事場(chǎng)景相關(guān)的精美插圖,使用明黃色絲綢封面裝訂,上有龍紋。越南獨(dú)立學(xué)者阮光?。∟guy■n Quang Tu■n) 檢查手稿后,認(rèn)為本手稿具有某種皇家意義,因?yàn)榉饷嫔系奈遄埻ǔH供皇帝使用。本手稿的另一重要特點(diǎn)是標(biāo)有法國(guó)著名漢學(xué)家伯希和(Paul Pelliot,1878—1945)的注釋,他于1929年購(gòu)買了手稿(圖1) 。
品《金云翹新傳》手抄繪本??????????? 道姑談及翹事”
二、來(lái)自中國(guó)的藝術(shù)特征
該手抄本插圖創(chuàng)作于成泰帝(1889—1907)年間。書脊與扉頁(yè)標(biāo)有繁體中文書名“金云翹新傳”,均為傳統(tǒng)自右向左的書寫方式。該手稿計(jì)扉頁(yè)在內(nèi)共146頁(yè),插圖共計(jì)146幅,全部為水墨工筆畫,除開篇扉頁(yè)兩幅為豎式構(gòu)圖外,其余皆為方形畫面,尺寸約為130×130mm。其中約24幅為純自然風(fēng)景,其余皆為以建筑為中心的室內(nèi)外場(chǎng)景。全書插圖,畫面淡雅、恬靜給人以荒疏、蕭瑟之感。融合了山水與人物兩種題材,兼有界畫的特征,頗具明末文人畫風(fēng)韻(圖2)。
如果說(shuō)從“審美意象”和“表現(xiàn)手法”兩個(gè)層面剖析一部作品的話,顯然前者更加深刻、本質(zhì),從而更具形而上意義。盡管該手稿插圖全部為水墨手稿,與明代小說(shuō)木刻版畫插圖分屬不同藝術(shù)表現(xiàn)形式,但就基本藝術(shù)規(guī)律方面,兩者是相通的。關(guān)于該手稿插圖的“中國(guó)藝術(shù)特征”,本文將基于上述兩點(diǎn)與明代小說(shuō)插圖試做比較。
“意象”是中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)中的重要術(shù)語(yǔ)。所謂“意象”,是指“客觀物象經(jīng)過(guò)創(chuàng)作主體獨(dú)特的情感活動(dòng)而創(chuàng)造出來(lái)的一種藝術(shù)形象”。按照楊義先生的分類,“意象”包含社會(huì)意象、民俗意象、文化意象、神話意象等幾大類型,這幾大類型的意象都包含中國(guó)人對(duì)于自然景物的敏感,是其體驗(yàn)自然物象的人間意義及詩(shī)學(xué)情趣的反映。意象也可以理解為特殊的符號(hào)表達(dá)與意義呈現(xiàn)。
1.山水意象(空間):中國(guó)人遵循天人合一的思維模式,很早就形成對(duì)自然景物的敏感。山水是中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)表現(xiàn)的永恒主題,并不僅限于繪畫。山水畫是中國(guó)傳統(tǒng)繪畫中的主要?jiǎng)?chuàng)作形式,是文人墨客對(duì)大自然山川的移情解讀,是表達(dá)一種君子以林泉為樂(lè)的胸懷,更體現(xiàn)了人對(duì)自然的崇尚。中國(guó)山水畫在深層次上包含了以山為德、以水為性的內(nèi)在修養(yǎng)品德,凸顯了坦蕩曠達(dá)的博大胸襟,更浸透著儒、道、佛的美學(xué)思想。這種特征及趨勢(shì)到了封建社會(huì)晚期更是達(dá)到了極致。受其影響,明萬(wàn)歷后,小說(shuō)戲曲插圖逐漸由人物情節(jié)為主向山水風(fēng)景為主轉(zhuǎn)變,變得越來(lái)精細(xì)和雅致,插圖中越來(lái)越多地融入山水畫因素,更加注重環(huán)境氣氛的營(yíng)造,體現(xiàn)出文人畫的審美價(jià)值取向。這與明代后期大量文人參與小說(shuō)插圖創(chuàng)作有一定關(guān)系。
2.日月意象(時(shí)間):浩繁的自然景物表現(xiàn)中,日月形象是中國(guó)古代文學(xué)及繪畫中被攝取、詠嘆頻率最高的意象之一,是早自遠(yuǎn)古日月神話時(shí)便出現(xiàn)的最神秘的、蘊(yùn)含最多的審美意象。它在中國(guó)傳統(tǒng)文化中獨(dú)具一份文化意蘊(yùn)。文學(xué)藝術(shù)作品中的日月形象不僅僅用于時(shí)間的暗示,在特定的語(yǔ)境下,還能夠傳達(dá)特定的氣氛與意緒。這一點(diǎn),月亮形象更勝一籌,在傳統(tǒng)小說(shuō)插圖中,月亮形象更具表現(xiàn)力。
月亮給人以“清”“幽”“淡”“雅”的審美意象,受到歷代文人的追捧。月亮意象蘊(yùn)含著一個(gè)大致的基調(diào):悲涼、落寞、感傷、屬冷色基調(diào),其實(shí)是文人內(nèi)心的寫照。在長(zhǎng)期受“天人合一”傳統(tǒng)哲學(xué)影響的古代文人眼中,人與自然的關(guān)系不是抗?fàn)?、駕馭、索取,而是順應(yīng)、包容、和諧。文人對(duì)“月亮”意象的愛(ài)賞及描摹,便是這一種關(guān)系的典型表達(dá)。這也是宋以后中國(guó)文化崇尚陰柔之美的一種表現(xiàn)。日月形象的曠古永恒引發(fā)了文人關(guān)于宇宙生命的哲理思考與悠悠情思,在作品中流露出強(qiáng)烈的宇宙和生命意識(shí)。引發(fā)出“人生天地間,如白駒過(guò)隙,忽然而已”(《莊子·知北游》)這樣的感嘆。
明代小說(shuō)插圖繼承了中國(guó)傳統(tǒng)繪畫“畫形不畫影”的特點(diǎn),在表現(xiàn)夜晚場(chǎng)景時(shí),月亮成了一種表意符號(hào),如該繪本第7頁(yè)插圖“翠翹歸后思想”。月亮形象在該手稿中反復(fù)出現(xiàn),如該繪本第8頁(yè)插圖“金仲思翠翹”,男主人公金仲一人獨(dú)坐堂中,望著爐火發(fā)呆,室外松梢掛殘?jiān)拢箍诊L(fēng)輕云淡,一副魂不守舍、思緒萬(wàn)千的樣子。
3.離別意象(人物):離別或送別是中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)、繪畫藝術(shù)領(lǐng)域最常見(jiàn)的主題。榮格在著作《心理原型》中指出:“離別是人類巨大經(jīng)驗(yàn)體系中的一個(gè)古老文化基因,是一種具有典型情結(jié)和心靈圖式的原型,超越了時(shí)空性,賦予祖先無(wú)數(shù)典型經(jīng)驗(yàn)以形式??梢哉f(shuō),它是許許多多同類經(jīng)驗(yàn)在心理上留下的痕跡,并且作為一種人類演化發(fā)展的精神剩余物‘深深地鏤刻在我們的心理結(jié)構(gòu)之中?!庇嘘P(guān)離別的場(chǎng)景,經(jīng)中國(guó)歷代文人墨客的摹寫與傳承,逐漸累積并孕育出富有民族特色的審美意象及符號(hào)。常見(jiàn)的符號(hào)有夕陽(yáng)與遠(yuǎn)山、芳草與楊柳、長(zhǎng)亭與渡口,舟車與江湖等?;旧虾w了時(shí)間、地點(diǎn)、人物(事件),從整體上營(yíng)造出“舉手長(zhǎng)勞勞,二情同依依”的離別氛圍和意緒。
通覽整部作品,夕陽(yáng)、遠(yuǎn)山、江湖、楊柳、樓橋與舟車形象反復(fù)出現(xiàn),它們構(gòu)成的審美意象極大地渲染了主人公王翠翹“命運(yùn)多舛,顛沛流離”的人生境遇。
關(guān)于該手稿的表現(xiàn)手法,受篇幅所限,本文將其概括為以下三個(gè)方面:
4.透視與視點(diǎn)選擇:中國(guó)古代小說(shuō)插圖在表現(xiàn)建筑空間時(shí)采用了一種類似現(xiàn)代的“軸測(cè)圖”法,這在表現(xiàn)以院落為特征的中國(guó)傳統(tǒng)建筑方面獨(dú)具優(yōu)勢(shì)。根據(jù)“敘事”場(chǎng)景需要又可大致分為“正軸測(cè)圖”和“斜軸測(cè)圖”。與后世文藝復(fù)興出現(xiàn)的“平行透視法”不同,在表現(xiàn)對(duì)象時(shí)不會(huì)發(fā)生“近大遠(yuǎn)小”的透視變形,給予每一個(gè)視覺(jué)信息平等出現(xiàn)的權(quán)利,從而最大限度地保證信息傳遞的“完整性”。該畫法在視點(diǎn)選擇方面非常靈活。當(dāng)需要表現(xiàn)人物眾多、建筑院落復(fù)雜的場(chǎng)景時(shí),通常會(huì)采用高視點(diǎn)。高視點(diǎn)是明代小說(shuō)插圖的普遍現(xiàn)象,這種俯瞰關(guān)系帶來(lái)了全局性的視野,為全面展現(xiàn)空間的各個(gè)部分提供了可能性。
該繪本第53頁(yè)插圖題為“謝師長(zhǎng)恩”(圖3),描述的是翠翹借助草莽英雄徐海的勢(shì)力找回恩人覺(jué)緣道姑,并捉拿宦姐及秀婆等人的故事。通過(guò)采用高視點(diǎn)即“俯瞰”的視角,將兩個(gè)在時(shí)間上先后發(fā)生的故事整合到一幅畫面中,從而增加了插圖的“信息量”。
5.圖式與符號(hào)化表達(dá):晚明小說(shuō)插圖藝術(shù)逐漸走向成熟,標(biāo)志之一是表現(xiàn)手法高度的程式化與符號(hào)化。前者體現(xiàn)為同一題材故事,不同刊本受“競(jìng)爭(zhēng)趨同”原則驅(qū)使,逐漸形成了一套相對(duì)穩(wěn)定并廣為大眾所接受的“圖式”;后者,在表現(xiàn)諸如“還魂”“托夢(mèng)”等情節(jié)方面,則采用一些特殊符號(hào)。常見(jiàn)的符號(hào)有“日月星辰”“云霧煙嵐”等。繪本第7頁(yè)插圖題為“翠翹夢(mèng)淡仙”(圖4),講述翠翹清明掃墓歸來(lái)夢(mèng)見(jiàn)江南名妓劉淡仙的故事。畫面中用兩條曲線表達(dá)夢(mèng)境的手法在明代小說(shuō)插圖中很常見(jiàn)。
6.構(gòu)圖與空間表達(dá):在表現(xiàn)建筑院落場(chǎng)景時(shí),明代小說(shuō)插圖嚴(yán)格遵守“平行構(gòu)圖法”,即將建筑物的至少一個(gè)維度與矩形畫面的一個(gè)邊保持平行。這樣做的好處有二:一是獲得和諧穩(wěn)定的構(gòu)圖;二是便于繪制,尤其是面對(duì)大型復(fù)雜建筑場(chǎng)景時(shí)。有時(shí)為了方便作畫,甚至將本不該與畫面邊框平行的瓦壟全部垂直描繪。明代小說(shuō)插圖具有高度的幾何秩序特征,不僅是出于繪制效率的考慮,大量有規(guī)律的直線條對(duì)于襯托人物及植物等有機(jī)造型也十分有效。在較復(fù)雜精致的插圖中,畫師唯一遵守的規(guī)則似乎就是平行構(gòu)圖法,將彼此分散的景物串聯(lián)在一起,在抽象與具體、嚴(yán)格與隨意之間維持著微妙的平衡,盡可能多地交代情節(jié)的同時(shí),避免視覺(jué)錯(cuò)亂與物形崩潰。
綜上所述,得出結(jié)論:該手稿插圖風(fēng)格所屬年代界定在明末清初。
三、十九世紀(jì)越南本土特征的反映
這部小說(shuō),原著故事發(fā)生在中國(guó)明末江南杭州、蘇州與無(wú)錫一帶,盡管阮攸在改編時(shí)基本保留了原著中的人名和地名,但由于采用的是6—8詩(shī)節(jié)喃文敘事詩(shī)的體裁,偏重抒情性,對(duì)故事發(fā)生地環(huán)境特征描述較為模糊。該手抄本插圖亦如此,全書充滿概念化的山水風(fēng)景和程式化的建筑院落,畫面高度概括,人物裝束又略帶明朝遺風(fēng),給人以“時(shí)光悠遠(yuǎn),世事淡然”的感覺(jué)。顯然,地域特征不是插圖表現(xiàn)的重點(diǎn)。然而,作者畢竟是生活在具體時(shí)空坐標(biāo)中的“普通人”,在面對(duì)繁復(fù)的場(chǎng)景,處理林林總總的物象時(shí),難免會(huì)出現(xiàn)“就地取材”的情況。正是這些小的、無(wú)關(guān)大局的細(xì)節(jié)向我們透露了小說(shuō)插圖創(chuàng)作的時(shí)代背景。
十九世紀(jì)后半葉,攝影術(shù)由法國(guó)殖民者帶入越南,為這一時(shí)期的越南留下了大量珍貴影像資料。1908年—1909年,時(shí)任法屬印度支那殖民地行政官的亨利·J·奧杰(Henri J. Oger),組織人手創(chuàng)作了一部反映當(dāng)?shù)匕傩瘴镔|(zhì)文化、生產(chǎn)方式和文化習(xí)俗的著作Technique du peuple Annamite(《安南人的技術(shù)》)。筆者發(fā)現(xiàn),該手抄本中的插圖內(nèi)容竟可以和上述歷史影像及文獻(xiàn)資料相印證。
為了便于敘述,試將其劃分為地域、時(shí)代及文化三部分,擇其最顯著者加以例證。
地域特征:越南建筑長(zhǎng)期以來(lái)深受中國(guó)文化影響,尤其是越南北部,與中國(guó)兩廣地區(qū)接壤,在緯度、氣候及植被方面都很相近,歷史上同屬于“南越地區(qū)”。該地區(qū)氣候相對(duì)濕熱,民居建筑構(gòu)造特點(diǎn)表現(xiàn)在通風(fēng)除濕方面。該手稿插圖中多處出現(xiàn)鏤空直欞窗,尤其是在建筑山墻處,在越南當(dāng)?shù)睾芷毡?另外磚拼長(zhǎng)六邊形鏤空欄桿也是該地區(qū)常用的手法;在越南,“重樓”和“重檐”的意象在當(dāng)?shù)厮聫R及皇宮建筑中很常見(jiàn)。主要表現(xiàn)為通過(guò)繁復(fù)“裝飾”賦予建筑“宏大、崇高”的視覺(jué)觀感。在該手稿插圖中多有反映。
“龍形石階”:該手稿第47頁(yè)插圖“覺(jué)緣許翹住”(圖5),圖中寺廟的臺(tái)階護(hù)欄為龍形雕飾,實(shí)物在越南順化、升龍(河內(nèi))古城至今仍有大量遺存。也許是受到“宗藩關(guān)系”的制約,越南皇宮建筑在型制、規(guī)格及造型題材等方面有諸多限制,致使“龍紋”在不僭越的前提下被“報(bào)復(fù)性”地到處使用。此處即為一例,在中國(guó)具有皇家高等級(jí)建筑象征的丹陛石及龍紋欄桿在這里變成了“龍形石階”,為東南亞建筑所特有(圖6)。
“白虎照壁”:該手稿中有多處“虎壁/屏”形象,如繪本第34頁(yè)“翹受理束悲”(圖7)及第56頁(yè)“翹誘徐公降”插圖,場(chǎng)所均為官府或軍營(yíng)。這種型制在越南河內(nèi)名勝玉山祠可見(jiàn)實(shí)例,有趣的是該處以“龍門”和“虎榜”形式成對(duì)出現(xiàn)。玉山祠最初是一處道觀,后期融入了“儒家科舉文化”。越南有“虎崇拜”傳統(tǒng),且當(dāng)?shù)仫L(fēng)水及十二生肖文化中均有虎形象。越南歷史上也有類似中國(guó)的文、武科舉制度。該照壁極具越南地方特色(圖8、9)。
另外,該手稿插圖對(duì)越南當(dāng)?shù)孛耧L(fēng)、民俗亦有所反映。例如,在家具方面,由于氣候的原因,當(dāng)?shù)厥⑿心局崎L(zhǎng)椅及架起的涼床或榻;在插圖中多次出現(xiàn)的“羽扇”“旗幡”“卷簾”“馬鞍”及“神龕”等形象,具有濃郁的越南地方特色,在相關(guān)史料及檔案中均可見(jiàn)到。
時(shí)代特征:盡管該手抄本表現(xiàn)的是發(fā)生在中國(guó)明朝的故事,但其插圖中個(gè)別地方竟出現(xiàn)了十 九世紀(jì)末才有的新事物。例如,該繪本中多次出現(xiàn)“人力車”(圖10)形象,這種交通工具在汽車普及之前曾風(fēng)靡東亞及東南亞地區(qū),尤其是較早近代化的大都市,如東京、上海、香港等地。“人力車”最初叫“東洋車”,是由在日本傳教的美國(guó)人于1870年左右發(fā)明,很快傳遍東南亞。在一張十九世紀(jì)末拍攝的越南河內(nèi)火車站照片中,可見(jiàn)這種人力車在當(dāng)時(shí)已很普及。這一點(diǎn)有助于判定該手抄本的最早成書年代;另一處是該手稿第57頁(yè)題為“徐降胡公伏射”的插圖中,士兵手中的武器五花八門,除了傳統(tǒng)的冷兵器弓弩和刀劍外,還出現(xiàn)了火銃和步槍。草莽英雄徐海的軍營(yíng)甚至出現(xiàn)了四輪輕型炮,盡管中國(guó)明代已經(jīng)使用火器,但該四輪炮應(yīng)該屬于十九世紀(jì)后半葉的產(chǎn)物。在第51頁(yè)題為“徐軍來(lái)迎翹”的插圖中,一群士兵因跪拜主人公王翠翹,故將手中的軍刀放置地上。這些刀手柄封閉,有別于傳統(tǒng)東方刀劍,與阮朝的儀式用刀外形基本吻合。自十六世紀(jì)起,越南就是東南亞海上貿(mào)易的重要通道之一,中國(guó)、日本、暹羅及歐洲商船頻繁往來(lái)該地,于是各種文化融合在其傳統(tǒng)武器中得到體現(xiàn)。越南刀劍上經(jīng)常有中式、日式還有歐式刀劍的影子,特別是進(jìn)入十八九世紀(jì)后越南刀劍有明顯的歐化傾向。
另外,該手稿中的犯人木枷造型(圖12)及審問(wèn)拷打場(chǎng)景(圖18)均可在十九世紀(jì)的越南影像及文獻(xiàn)資料中看到。
文化特征:不同于上文提到的地域及時(shí)代兩個(gè)特征,文化特征要相對(duì)寬泛、內(nèi)隱一些。這里講的“文化特征”指的是小說(shuō)插圖,由于“二度創(chuàng)作”的關(guān)系,間接反映了作者所屬的文化背景。通覽全書插圖,可以發(fā)現(xiàn)“家庭”“堂審”“神龕”與“夢(mèng)仙”場(chǎng)景出現(xiàn)頻率很高。前者指發(fā)生在擁有血緣關(guān)系的社會(huì)成員之間的場(chǎng)景,例如題為“美員外三子”“員翁凄絕翹諫止”及“王翁開賀席”等畫面;次者指發(fā)生在非血緣關(guān)系社會(huì)成員之間,他們?cè)谏矸?、地位方面存在巨大落差或者在?quán)利、人身自由方面存在不對(duì)等,往往以“懲戒”“拷問(wèn)”等形式出現(xiàn)。例如“秀婆怒打翹”“宦母怒打翹”及“首問(wèn)宦姐罪”等情節(jié),“神龕”指諸如“翹曉泊盟誓”“道士禱報(bào)信”及“翹出家避塵”等場(chǎng)景,表現(xiàn)的是凡人為求得平安向神靈祈求保佑;“夢(mèng)仙”場(chǎng)景有“翹感淡仙題詩(shī)”“翠翹夢(mèng)淡仙”及“翹舟中夢(mèng)淡仙”,體現(xiàn)的是“宿命論”及“天妒紅顏”等封建思想。前兩者是儒家文化的體現(xiàn),后兩者是佛道思想的體現(xiàn),合起來(lái)即通常所說(shuō)的儒釋道文化。
在現(xiàn)存有關(guān)十九世紀(jì)的越南圖文影像資料中,我們發(fā)現(xiàn)“跪拜”“堂審”及“佛道”內(nèi)容比重很高,究其原因,將在下文論述。
四、歷史的徘徊——十九世紀(jì)的越南
翻看十九世紀(jì)西方人留下的關(guān)于越南的影像資料,總給人以“時(shí)空錯(cuò)位”感。同屬東亞國(guó)家的中國(guó)和日本,都先后走上了“改良”與“維新”之路,為何越南的封建王朝直到二戰(zhàn)后才結(jié)束?由于地緣關(guān)系及全球化進(jìn)程中的機(jī)緣巧合,近現(xiàn)代的越南陷入了歷史的漩渦。
地緣關(guān)系:越南地處兩大文明相遇的中南半島,作為中印兩大文明圈的過(guò)渡地帶,這里復(fù)雜的地理環(huán)境及局促的空間格局中分布著眾多民族。越南北部紅河三角洲地區(qū)接受漢文化較早,文明發(fā)展與中國(guó)基本同步,南部相對(duì)落后,統(tǒng)一相對(duì)較晚。中國(guó)秦代越南部分地區(qū)尚處于原始氏族公社階段,直接由原始社會(huì)進(jìn)入封建社會(huì),這也是古代村社在越南長(zhǎng)期存在的原因。越南歷史上,長(zhǎng)期農(nóng)業(yè)人口占多數(shù),無(wú)力更新技術(shù);相對(duì)總?cè)丝谶^(guò)高的統(tǒng)治官僚機(jī)構(gòu),人民不堪重負(fù);生產(chǎn)力低下、自然災(zāi)害、農(nóng)民戰(zhàn)爭(zhēng)導(dǎo)致人口稀少,土地荒蕪;越南長(zhǎng)期重農(nóng)抑商,戰(zhàn)亂又導(dǎo)致軍政人員猛增,惡性循環(huán)。地緣關(guān)系是導(dǎo)致該地區(qū)戰(zhàn)亂頻繁的根本原因。
儒釋道文化:從公元十世紀(jì)至十九世紀(jì),越南文化在意識(shí)形態(tài)上的主要特點(diǎn)就是儒、佛、道并存,總的發(fā)展趨勢(shì)是:隨著封建國(guó)家的發(fā)展,儒家學(xué)說(shuō)的作用不斷增強(qiáng);越南脫離中國(guó)后,官方反而更強(qiáng)調(diào)儒釋道文化,不同時(shí)期的皇帝都很重視,而且融入鄉(xiāng)村。例如十九世紀(jì)的阮朝完全依照儒家思想系統(tǒng)頒布了《皇越律例》,幾乎是《大清律例》的翻版。不斷抬高孔夫子地位,神化孔子,提倡宋明理學(xué)并將其上升到哲學(xué)高度。興學(xué)辦校,大興儒學(xué)教育,極力重視科舉制度。十八世紀(jì)越南社會(huì)經(jīng)歷了南北分裂和規(guī)模空前的西山農(nóng)民起義,使阮朝封建統(tǒng)治階級(jí)更加需要用孔子和儒家學(xué)說(shuō),加強(qiáng)對(duì)日益復(fù)雜的社會(huì)的控制,維護(hù)“大一統(tǒng)”的“大越”國(guó),規(guī)范尊卑貴賤分明的封建等級(jí)制度。中國(guó)明清換代之際,越南曾一度以南中國(guó)——儒家文化正統(tǒng)自居。
中越宗藩關(guān)系:考察兩國(guó)的地理區(qū)位及回顧各自的歷史發(fā)展軌跡,可以發(fā)現(xiàn)兩者間存在有趣的“拓?fù)渫瑯?gòu)”現(xiàn)象。首先兩國(guó)的歷史與文化都存在南北問(wèn)題,越南北部的紅河河谷地帶相當(dāng)于中國(guó)的黃河流域;兩國(guó)在東與南兩方向均有漫長(zhǎng)的海岸線。西邊,在中國(guó)是青藏高原和沙漠戈壁,在越南則是哀牢山,這在古代都算是天然屏障;兩國(guó)的西南方向都分布著眾多少數(shù)民族或國(guó)家。以上是兩國(guó)在地理及區(qū)位上的“拓?fù)渫瑯?gòu)”現(xiàn)象。中國(guó)古代在對(duì)外交往方面與周邊國(guó)家發(fā)展出一種特殊的“宗藩關(guān)系”,這一舉措在很大程度上能維護(hù)雙邊及地區(qū)的和平與穩(wěn)定。宗藩關(guān)系有的學(xué)者稱其為“華夷秩序”,是產(chǎn)生于東亞儒家文化圈內(nèi)特殊的國(guó)家之間的關(guān)系。越南古代王朝也崇尚這種植根于儒家文化基礎(chǔ)上的華夷秩序觀念,但又懷有一種復(fù)雜矛盾的心態(tài)。大越王朝的國(guó)王對(duì)中國(guó)雖納貢稱藩,但一貫奉行對(duì)內(nèi)自封為皇帝,稱周邊小國(guó)為蠻夷。越南在努力擺脫中國(guó)控制的同時(shí),又與周邊弱小國(guó)家建立起一種亞宗藩關(guān)系。
法國(guó)殖民:越南內(nèi)亂給了殖民者機(jī)會(huì),殖民者又促成了它的分裂局面。阮氏以中國(guó)清朝的統(tǒng)治為藍(lán)本,尤其是在嘉隆(Gia Long)帝1820年去世之后,遵循了反對(duì)外國(guó)在越南傳教活動(dòng)的保守政策。法國(guó)人部分是由于這項(xiàng)反傳教政策的結(jié)果,于1858年入侵越南,最初登陸峴港,然后在西貢建立了基地。在1885年中法戰(zhàn)爭(zhēng)后,法國(guó)控制了整個(gè)越南,越南與中國(guó)的古老封建關(guān)系就此終止。但是,阮朝被保留在順化,一直維持到1945年。阮朝都城順化皇城規(guī)劃明顯受到法國(guó)文化影響,例如星形城池及蛻變并幾何化的太液池。阮主(阮福闊)特意引入明朝服飾,與越南北部割據(jù)政權(quán)區(qū)別。法國(guó)殖民入侵,并扶植封建傀儡王朝,阻礙越南社會(huì)發(fā)展的歷史進(jìn)程。
五、結(jié)語(yǔ)
英國(guó)圖像學(xué)家伯克通過(guò)列舉大量事例證明,圖像被當(dāng)作證據(jù)使用可以重現(xiàn)過(guò)去的物質(zhì)文化。他清楚地捕捉到了圖像在這方面優(yōu)越于語(yǔ)詞敘事的獨(dú)特功能,認(rèn)為在一定程度上人們是通過(guò)圖像而不是文字認(rèn)識(shí)歷史的。
由于長(zhǎng)期受到宗主國(guó)——中國(guó)及后來(lái)法國(guó)殖民的影響,越南在文化藝術(shù)方面缺乏“自由獨(dú)立發(fā)展之土壤”。尤其是進(jìn)入十九世紀(jì),身處內(nèi)憂外患之中的越南,反而更加強(qiáng)調(diào)封建宗法制度,在內(nèi)政外交方面趨向保守。除了該手稿中的插圖間接地向我們展示了十九世紀(jì)越南的社會(huì)風(fēng)貌,具有一定的史料價(jià)值外,《翹傳》這部作品被引入越南并廣為流傳這一現(xiàn)象本身亦耐人尋味。
參考文獻(xiàn):
[1]阮玉瓊簪.從中國(guó)《金云翹傳》到越南《翹傳》[D].南京:南京師范大學(xué),2013.
[2]http://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=or_ 14844_fs001r大英圖書館/《金云翹新傳》.
[3]楊帆.《琵琶記》的插圖批評(píng)[D].南京:東南大學(xué),2018.
[4]劉寒.中國(guó)“山水精神”之解析[J].開心素質(zhì)教育,2013(5):71-72.
[5]張映光.論古典文學(xué)中“月亮”意象的審美內(nèi)涵[J].江蘇教育學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1996(1):63-65.
[6]王一同.明代小說(shuō)插圖空間解析[D].北京:北京建筑大學(xué),2014.
[7]https://www.wdl.org/zh/item/14383/ 世界數(shù)字圖書館/《安南人民的技術(shù)》.
[8]裴輝南.朝貢與冊(cè)封——1802-1885年間越南與中國(guó)關(guān)系研究[D].上海:華東師范大學(xué),2015.
[9]張玉勤.論明清小說(shuō)插圖中的“語(yǔ)—圖”互文現(xiàn)象[J].明清小說(shuō)研究,2010(1):70-86.