內(nèi)容摘要:馬圈灣漢簡(jiǎn)因自身保存狀況不好,且又因莫府檔案的底本多為“龍飛鳳舞”的草書(shū)佳品,釋讀頗為費(fèi)力。但是若將比較近似的字進(jìn)行排比、對(duì)照,還是可以解決部分釋讀問(wèn)題,進(jìn)而獲得非常重要的漢與西域交往資料。例如“遝沙”,經(jīng)考證可知其本為焉耆將領(lǐng),與匈奴南將軍一樣,是天鳳年間戰(zhàn)爭(zhēng)征伐的主要對(duì)象;“虜政”,也是天鳳年間征伐的主要敵帥之一;“若絕城”一詞,實(shí)為“督盜賊”之誤釋。諸如此類(lèi),對(duì)解決目前釋文中存在的癥結(jié)有釋疑作用。
關(guān)鍵詞:馬圈灣漢簡(jiǎn);釋文校釋;西域史;西北史地
中圖分類(lèi)號(hào):K879 ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ?文章編號(hào):1000-4106(2020)05-0027-06
Interpretation of a Few Terms Related to the Western
Regions in the Han Dynasty Slips from Majuanwan
ZHANG Junmin
(Gansu Provincial Cultural Heritage Research Institute, Lanzhou, Gansu 730070)
Abstract: The Han dynasty slips from Majuanwan are very hard to interpret due to the poor conditions under which they have been conserved and the cursive style of writing. Careful comparison with similar characters from related documents has aided greatly in interpretation, the results of which have yielded important information about the exchanges between the Han dynasty and the Western Regions. The word tasha(遝沙)means the generals of the Yanqi army, a term similar to that for the southern general of the Xiongnu armies, the tasha were the main target of attack in the wars of the Tianfeng era. Luzhen(虜政) refers to one of the military governors of the enemy forces. Ruojuecheng(若絕城)is actually a misinterpretation of dudaozei(督盜賊), which is the title of a prefectural military position. The clarification of such terms is helpful for resolving doubts and achieving greater accuracy in textual interpretation.
Keywords: Han dynasty slips from Majuanwan; revision and interpretation of bamboo slip texts; Western Region history; history and geography of northwest China
(Translated by WANG Pingxian)
不久前,筆者用大約兩年的時(shí)間,完成了居延新簡(jiǎn)的札記四十余則{1}。借助讀簡(jiǎn)積累的經(jīng)驗(yàn),在完成《〈馬圈灣漢簡(jiǎn)集釋〉校釋之一》后{2},發(fā)現(xiàn)馬圈灣漢簡(jiǎn)的很多草書(shū),因字體草率、漫漶,釋文的困難確實(shí)比較大。但是如果我們將相同的部分拿在一起,通過(guò)辭例、圖像的比較,部分釋文就可以得到糾正與補(bǔ)充,進(jìn)而將隱而不明的重要史料輯提出來(lái),為漢代中外關(guān)系史料提供重要補(bǔ)充。試舉數(shù)例,錯(cuò)誤之處,請(qǐng)方家賜教。
一 遝 沙
簡(jiǎn)1. 焉耆虜還且將桼八千人皆發(fā) ? ? ?與南將軍期會(huì)車(chē)師 ? ?馬·149{3}
本簡(jiǎn)完整,字體書(shū)寫(xiě)得比較草,屬于一般所言“莫府檔案”。所錄釋文是《集釋》的釋文{4},“還且”二字原《敦煌》作“遝且”{5}?!都尅分?,其觀點(diǎn)得到白軍鵬的承襲[1],但也有學(xué)者就其釋文存在的問(wèn)題提出異議。首先提出異議的是西南大學(xué)的張顯成師徒,他們認(rèn)為“還”字應(yīng)釋作“遝”,意思是顏師古注之所謂“雜遝、聚積之貌”[2];其次,差不多同時(shí),吉林大學(xué)的秦鳳鶴也指出“還”字應(yīng)釋作“遝”字,且解釋“遝”字有“紛紜聚積”之義[3]。
而實(shí)際上,這個(gè)字《集釋》的釋文是有問(wèn)題的。二字的圖版作“”狀,“還”字本身應(yīng)釋作“遝”,原本《敦煌》的釋文是正確的;前引兩篇文章對(duì)“遝”字的釋讀是正確的,只是理解出現(xiàn)了差錯(cuò)。正確的理解是應(yīng)該將“遝”字與下面現(xiàn)有釋文的“且”字合起來(lái)理解才對(duì)。
“且”字的釋文校釋諸家均無(wú)異議,但是細(xì)審圖版就會(huì)發(fā)現(xiàn)“且”的下面一筆不是平直或近似平直的,這一筆與最右側(cè)的一筆是聯(lián)通的,字形作“”,應(yīng)釋作“沙”字,即“遝且”應(yīng)釋作“遝沙”?!斑e沙”是人名,是當(dāng)時(shí)焉耆國(guó)的一位將領(lǐng),他率領(lǐng)的部隊(duì)有七八千人之眾。之所以這么釋文,除了圖版之外,還可以在馬圈灣漢簡(jiǎn)中找到旁證辭例。即“遝沙”又見(jiàn)于它簡(jiǎn),簡(jiǎn)文為:
簡(jiǎn)2. 萬(wàn)共發(fā)其一群千一百頭遝沙萬(wàn)共發(fā)牛凡百八十二頭其七頭即游部取獲 ? ? ? ? ? ? ? ? 馬·618A
本簡(jiǎn)右殘,其中的“發(fā)”字白軍鵬從[1]249。原《敦煌》作“?!弊?,圖版作“”形,與真正的“發(fā)”字是有區(qū)別的。如與其比較接近的“發(fā)”字簡(jiǎn)馬·55作“”形、簡(jiǎn)馬·56作“”狀。所以《集釋》將此字釋作“發(fā)”字是不妥的。《敦煌》作“?!弊忠膊煌祝嬲摹靶!弊质亲鳌啊毙危R·226)。這個(gè)字作“”形,有點(diǎn)類(lèi)似“牧”與“枚”字,即此字的右部不是“交”而是“攵”??紤]到后面牛的數(shù)字,“萬(wàn)共”“遝沙”都是人名,釋作“牧”字較妥,可能百八十二頭牛歸二人所牧,其中的七頭被游部所獲。
本簡(jiǎn)的“遝沙”,釋文無(wú)異議。圖版作“”,其中的“沙”字收筆比較長(zhǎng),顏色稍淡不明(現(xiàn)在見(jiàn)到的“沙”,是我們將這一筆的顏色進(jìn)行PS的效果),雖與前簡(jiǎn)“遝沙”稍異,但整體還是可以的。
將“遝沙”作為人名,不僅僅是馬圈灣漢簡(jiǎn)釋文的改進(jìn),還將天鳳年間王莽用兵西域戰(zhàn)爭(zhēng)的主要對(duì)手找到了。“遝沙”的限定詞是焉耆虜,而他正是這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中焉耆的將領(lǐng)。本文的簡(jiǎn)1焉耆虜遝沙,亦即簡(jiǎn)2的遝沙,其與匈奴南將軍正是天鳳年間這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的主要征討對(duì)象。長(zhǎng)期以來(lái)有關(guān)這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的真正對(duì)手一直闕如的狀況就解決了[4-5]。這無(wú)疑是我們?cè)傩a岏R圈灣漢簡(jiǎn)釋文的最大收獲之一。對(duì)于漢代中外關(guān)系史料而言,無(wú)疑是重要的補(bǔ)充。
二 虜 政
馬圈灣漢簡(jiǎn)中還有一個(gè)人名,也是天鳳年間這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的主要敵方將帥之一名“政”者,前面或綴以“虜”字、或綴以“逆虜”,權(quán)作“虜政”。但是因?yàn)樵泻?jiǎn)牘的釋文并不準(zhǔn)確或存在爭(zhēng)議,致使其隱晦不明。相關(guān)簡(jiǎn)文有:
簡(jiǎn)3. 孤弱殆不戰(zhàn)自東西即虜政等黨成結(jié)固車(chē)師必懼 馬·74
本簡(jiǎn)長(zhǎng)度完整,中間一道裂隙將之左右一分為二,釋文原《敦煌》作“孤弱殆不戰(zhàn)自東西即虜取等黨成結(jié)固車(chē)師必懼”。白軍鵬認(rèn)為諸家所作的“東”字,與字形、辭例稍顯不合;“政”字懷疑“《釋文》釋‘政,《集成》從;《敦煌》釋‘取,《編年》從。字作“”,與‘取判然有別;‘居延舊簡(jiǎn)……均作為人名,各家亦釋‘政。簡(jiǎn)馬·78有,簡(jiǎn)馬·160有,與此顯然亦為同字。簡(jiǎn)馬·78各家或釋‘政或釋‘故,簡(jiǎn)馬·160則各家均釋‘取,考慮到此二簡(jiǎn)辭例,似乎釋‘取更通順,因此,我們采用‘取說(shuō),而居延簡(jiǎn)諸字及簡(jiǎn)馬·78,似乎亦應(yīng)改釋為‘取”[1]194。
上面除了居延舊簡(jiǎn)資料外,將白軍鵬檢討部分的文字幾乎全部轉(zhuǎn)引下來(lái),足見(jiàn)白軍鵬也采用了旁證、類(lèi)比的方式,試圖解決這個(gè)字釋讀問(wèn)題,但因?yàn)樗鶕?jù)釋文有誤,以至于缺乏力證而莫衷一是。因?yàn)楹?jiǎn)馬·160釋文本身就是錯(cuò)誤的,簡(jiǎn)馬·78之“”右部起筆與本簡(jiǎn)還是有差異的。本簡(jiǎn)的右側(cè)起筆與馬·160相同都是在左側(cè)的中部,不是類(lèi)簡(jiǎn)馬·78之底部。
除了白軍鵬所引簡(jiǎn)號(hào)外,我們還發(fā)現(xiàn)簡(jiǎn)馬·111的一個(gè)辭例與本簡(jiǎn)相同,且都是以“虜政”出現(xiàn)的。如:
簡(jiǎn)4. 湖門(mén)尉得虜橐他上裝中尉棃侯□虜平書(shū)與逆虜又曰幸得脫 馬·111
本簡(jiǎn)的“虜又”之“又”圖版作“”形,原《敦煌》釋作“受”字,由于右部比較明顯,諸家均忽略了左側(cè)淡淡的“正”部。若將“正”字顏色補(bǔ)充一些,此字的寫(xiě)法恰類(lèi)簡(jiǎn)馬·74作“”,即也應(yīng)該釋作“虜政”;白軍鵬釋作“取”字,不妥。
簡(jiǎn)5. 萬(wàn)戶來(lái)取道郡空極亢毋以自遣叩頭叩頭有不辨忽數(shù)下教叩頭叩頭因召功桓功奉 馬·160
本簡(jiǎn)釋文,秦鳳鶴認(rèn)為“取”作“政”[3]95。前已言此字形與“政”無(wú)異,就應(yīng)該釋作“政”。而“政”下之“道”字仍從舊釋。但是這個(gè)字也是有問(wèn)題的,字形作“”,下部明顯不是“辶”部,疑有他釋?zhuān)颉耙狻被颉把浴??考慮到“政”是人名釋作“意”字比較合理。即“道”應(yīng)釋作“意”字。類(lèi)似的字形在簡(jiǎn)馬·170、270均有出現(xiàn)。本簡(jiǎn)下面的“亢”與“忽”,疑可釋作“亦”與“宜”。
以上三簡(jiǎn)出現(xiàn)的三個(gè)“政”字,其中前二應(yīng)該是一個(gè)人,即天鳳年間這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中的敵方將帥之一,被當(dāng)時(shí)的漢將稱(chēng)作“虜政”或“逆虜政”;后面的“政”,從其身份來(lái)判斷,應(yīng)屬于參與此次戰(zhàn)爭(zhēng)的戊部將帥之一。
又簡(jiǎn)3之“戰(zhàn)”“成”之釋文均不妥{1}?,F(xiàn)在回過(guò)頭來(lái)看,“戰(zhàn)”字釋作“能”不成問(wèn)題,感覺(jué)“成”或“誠(chéng)”字,應(yīng)釋作“賊”字。字形作“”狀,左上的“貝”部如果與簡(jiǎn)馬·72“”、馬·281之“”字比較有點(diǎn)小,不過(guò)也許可以釋作“賊”字?!包h賊”一詞不多見(jiàn),前四史中一見(jiàn)于《史記趙世家》,一見(jiàn)于《三國(guó)志》蜀書(shū)八引《蜀記》。從文義上“黨賊結(jié)”似乎比“黨成(誠(chéng))結(jié)”更合理。
三 □ 卿
與上面的兩個(gè)人名不同,馬圈灣漢簡(jiǎn)中還有一個(gè)人,曾活動(dòng)在天鳳年間對(duì)車(chē)師、焉耆的戰(zhàn)爭(zhēng)中。這個(gè)字的寫(xiě)法有點(diǎn)怪異,釋文究為何字仍存爭(zhēng)議。簡(jiǎn)文為:
簡(jiǎn)6. 車(chē)師侯其莫乃去所部遣吏士三百余人夜往胥射之 馬·113
《集釋》“所部”二字釋文與《敦煌》同,“所”字白軍鵬懷疑此字釋為“候”字[1]198。今案:此字作“”形,與“所”字或作“房”形均有別,且“候”字目前尚無(wú)此形,釋作“候”與“所”均是望字形而揣測(cè),實(shí)際上這個(gè)字確實(shí)屬于清清楚楚不認(rèn)識(shí)者?!安俊弊肿鳌啊毙?,秦鳳鶴”釋為“卿”字[3]94,可從。但是因?yàn)闆](méi)有使用對(duì)比的方式,卻又將另一簡(jiǎn)出現(xiàn)的同樣的一個(gè)字釋作“門(mén)”字。如果再花費(fèi)點(diǎn)時(shí)間利用可以比較的詞例,也許就會(huì)避免此事的發(fā)生?;蛘哒f(shuō)就會(huì)有大發(fā)現(xiàn)。
簡(jiǎn)7. 共奴虜可千騎來(lái)過(guò)敦諸尉吏在者至鄣所部據(jù)城 馬·115
本簡(jiǎn)與簡(jiǎn)馬·113所述為一事,字跡漫漶,《集釋》釋文與《敦煌》同。“所部”二字從字形上稍稍與簡(jiǎn)馬·113有別,作“”,簡(jiǎn)馬·113作“”形,雖有差異,但釋文作為同一字還是合理的。白軍鵬將二字釋作“候門(mén)”[1]198,秦鳳鶴據(jù)《新莽簡(jiǎn)輯證》亦作“門(mén)”字[3]94。但是如我們所言,二簡(jiǎn)所書(shū)應(yīng)該是一個(gè)字,不可能如秦鳳鶴一作“卿”一作“門(mén)”,細(xì)審所書(shū)字形應(yīng)釋作“卿”字。因“候”字不明,暫存疑,二字釋文作“□卿”。
另其后的“據(jù)”字,原《敦煌》作“深”,顯然不可能二字并存,必有一誤。但是如果我們參考簡(jiǎn)馬·408,此字作“”形,應(yīng)釋作“?!弊帧?/p>
簡(jiǎn)8. 保亭棲居常畏 馬·408
本簡(jiǎn)上、下殘,《集釋》釋文與《敦煌》同?!氨!弊肿鳌啊毙?,雖較簡(jiǎn)馬·115筆畫(huà)稍多,但作一字還是可以成立的?!巴ぁ弊职总婛i與秦鳳鶴均作“高”字[1]228[3]95,以本字下面的幾個(gè)點(diǎn)筆,可從。
我們將簡(jiǎn)馬·115之“據(jù)”字釋作“?!敝?,再回頭看本簡(jiǎn)的文字,以白軍鵬句讀為“共奴虜可千騎來(lái)過(guò)敦,諸尉吏在者至鄣候,門(mén)據(jù)城”[1]198。是不是“敦”字還有問(wèn)題呢?
我們知道“共奴”是當(dāng)時(shí)對(duì)匈奴的又一稱(chēng)呼。簡(jiǎn)馬·115之“敦”字作“”形,類(lèi)似的“敦”字又見(jiàn)簡(jiǎn)馬·116作“”、簡(jiǎn)馬·226的“敦”字作“”,不過(guò)還有一個(gè)字作“”形,這個(gè)字在簡(jiǎn)馬·69釋作“殺”字。如果將這四個(gè)字的圖形作比較,無(wú)疑會(huì)發(fā)現(xiàn)左部因?yàn)槭謱?xiě)體,差異可以忽略,差異最大的無(wú)疑是字的右部,尤其是要注意右上部的差異。簡(jiǎn)馬·115之字與簡(jiǎn)馬·69之字右側(cè)類(lèi)似,簡(jiǎn)馬·116與簡(jiǎn)馬·226右側(cè)類(lèi)似。簡(jiǎn)馬·69的“殺”字與他字構(gòu)成“殺略人民”,從辭例來(lái)看也是可行的。如果我們將簡(jiǎn)馬·115之“敦”也改釋為“殺”字,則簡(jiǎn)馬·115的句讀應(yīng)該修改為“共奴虜可千騎來(lái)過(guò),殺諸尉吏在者至鄣,□卿保城”。
四 塞
西北漢簡(jiǎn)中“塞”就是現(xiàn)在一般所言的長(zhǎng)城,漢代人將長(zhǎng)城稱(chēng)為“塞”。但也許是草書(shū)的原因,馬圈灣漢簡(jiǎn)中有兩個(gè)“塞”字沒(méi)有釋讀出來(lái)。第一個(gè)是:
簡(jiǎn)9. 逆虜無(wú)黨□□必易殄滅恐誤天時(shí)戰(zhàn)利□詣室 馬·96
本簡(jiǎn)為“莫府檔案”草書(shū),字跡漫漶,《敦煌》釋文無(wú)三“□”,且“室”字作“塞”字。白軍鵬同意將三“□”刪除[1]197。若以字跡首端亦有筆跡,疑為污點(diǎn)可不釋。而實(shí)際上《集釋》對(duì)此字亦有檢討,在后面的文字部分解釋為“‘詣室原釋為‘詣塞?;虮緛?lái)是‘詣塞,錯(cuò)寫(xiě)成了‘詣室”[6]。今案:此字字形作“”就應(yīng)該釋作“塞”,沒(méi)有是否寫(xiě)錯(cuò)的問(wèn)題。因草書(shū)筆畫(huà)省減,將“塞”字中部筆畫(huà)減省所致。因?yàn)樵谕蝗怂鶗?shū)的另一簡(jiǎn)亦作此形“”,只是原本釋文有誤不察而已。簡(jiǎn)文為:
簡(jiǎn)10. 兵皇張兵以馬為本馬以食為命馬不得食前郡 馬·123
本簡(jiǎn)左上微殘,文書(shū)性質(zhì)同上。釋文《集釋》與《敦煌》同,此簡(jiǎn)校釋諸家檢討不及。但是即便不考慮本簡(jiǎn)的左上殘,“皇”字下面并不是“王”部,至于其中的“張”字與普通字形則更不類(lèi)?!盎省弊肿鳌啊毙?,應(yīng)釋作“塞”字;“張”字作“”形,應(yīng)釋作“外”字,即“皇張”應(yīng)為“塞外”。
將本簡(jiǎn)之“”與簡(jiǎn)馬·96之“”放在一起,雖不能排除二字的差異,但整體上作為書(shū)手所書(shū)是一個(gè)字應(yīng)該可以成立的。而真正的“室”字,其下作“至”形不是“土”形,如簡(jiǎn)馬·162作“”形、簡(jiǎn)馬·172作“”形。
簡(jiǎn)馬·96之“戰(zhàn)”形無(wú)疑也可以反證簡(jiǎn)馬·74之“戰(zhàn)”是“能”字的誤釋{1}。前字形作“”,后字形作“”,二字的右側(cè)“戈”部差異比較明顯。
五 “正月”“二月”合文
西北漢簡(jiǎn)中合文現(xiàn)象前賢已有注意,“正月”是其一,在《簡(jiǎn)牘帛書(shū)字典》中收錄三例,其中中間一例比較標(biāo)準(zhǔn),作“”形[7]。細(xì)讀馬圈灣漢簡(jiǎn),感覺(jué)有一字作“正月”合文理解也是比較合理的。
簡(jiǎn)11. 始建國(guó)天鳳亖年正月丁巳朔庚辰使西域大使五威左率 馬·70
本簡(jiǎn)釋文無(wú)疑議,屬于“莫府檔案”。只是“正月”作“”形,字形雖與前舉合文稍異,但合文還是可以成立的。二字合文顯然與上、下草書(shū)疾筆有關(guān)系。與此比較接近還有一詞例,屬同一莫府檔案,現(xiàn)有的釋文與字形不符,懷疑也是“合文”所致。
簡(jiǎn)12. 二十六日上急責(zé)發(fā)河西亖郡精兵□度以十一月 ?馬·51
本簡(jiǎn)下殘,《集釋》釋文與《敦煌》同。今案:“發(fā)”字圖版作“”與字形不符,與其比較接近的簡(jiǎn)馬·55、56“發(fā)”字作“”形,所以懷疑“”應(yīng)有他釋?zhuān)纱俗中慰舍屪鳌罢隆焙衔?。由此“正月”合文出發(fā),我們發(fā)現(xiàn)馬圈灣漢簡(jiǎn)中還有一條簡(jiǎn)的文義不便理解,懷疑也是釋文不準(zhǔn)造成的。
簡(jiǎn)13. 故校騎稱(chēng)月八日發(fā)將八十六人令期胡十二日發(fā) 馬·56
本簡(jiǎn)完整,文書(shū)性質(zhì)同上。其中的礙滯點(diǎn)“胡”字諸家校釋不曾注意。今案“胡”字無(wú)解,不可能是此次戰(zhàn)爭(zhēng)中的胡人之義,而與“令期”合適的應(yīng)該是時(shí)間。細(xì)審圖版此字作“”形,“月”字靠右下,左上有亂筆干擾,若將亂筆去除字形可作“”,考慮到“正月”的合文現(xiàn)象,“胡”字也就應(yīng)釋作“二月”。即會(huì)合的發(fā)兵時(shí)間是二月十二日,而不是胡月十二日。
查前引《簡(jiǎn)牘帛書(shū)字典》,書(shū)中收錄的合文有“正月”“三月”例,并沒(méi)有“二月”例。簡(jiǎn)13“二月”合文例的發(fā)現(xiàn),無(wú)疑是一新見(jiàn)的合文例證。
與此次發(fā)兵有關(guān)的幾條簡(jiǎn)文,感覺(jué)大軍行動(dòng)稱(chēng)“起居”不妥,也許其中的“居”字就是“正月”或“二月”的合文。
簡(jiǎn)14. 西方起居也李司馬月支從即日 馬·100
簡(jiǎn)15. 第一輩起居未□都尉諸部吏在□ 馬·144
簡(jiǎn)16. 檄書(shū)檢下責(zé)記不審輒御見(jiàn)不 ? ?三輩兵前起居未 馬·77
簡(jiǎn)17. 困甚愿加食毋乃飽者忽乎饑乎留意聞兵起居愿亟 馬·103
以上四簡(jiǎn),均與當(dāng)時(shí)參戰(zhàn)的部隊(duì)行動(dòng)有關(guān),尤其是中間二簡(jiǎn)的“輩兵”。是從河西四郡調(diào)來(lái)的精兵分三批(輩)到西域參戰(zhàn),其中第一輩千八十人。在前面的“正月”合文例,已經(jīng)揣測(cè)“正月”是戰(zhàn)爭(zhēng)的起兵時(shí)間。四簡(jiǎn)中的“起居”一詞,多見(jiàn)于私人書(shū)信中,而軍隊(duì)行動(dòng)竟也會(huì)用“起居”。已有的諸家釋文都無(wú)疑議。但是考慮到前面“正月”“二月”的合文,再細(xì)審四簡(jiǎn)的“居”字,疑惑更大。
簡(jiǎn)14之“居”字,字形作“”狀,左上之形顯然不是“尸”,而右下雖與“月”形稍異,但可以肯定不類(lèi)“古”字。將此字“”與合文“”比較,感覺(jué)本簡(jiǎn)的“居”字也可以釋作“二月”。
與之比較接近的是簡(jiǎn)15,字形作“”,二字的差異比較大的體現(xiàn)在“月”部,但仍可以釋作“二月”。
簡(jiǎn)16字形作“”,此字左上筆畫(huà)有點(diǎn)漫漶,但左側(cè)的“尸”一撇顯然是不存在,右下之形更類(lèi)“月”而不是“古”。這是我們懷疑的最大疑點(diǎn)所在,而其左上與前二簡(jiǎn)的差異并不是十分清楚。與之比較接近的是簡(jiǎn)17之“居”,圖版作“”形。此字“月”字右下不完整,而上部顯然不是兩筆的“二”字,更接近“正”字。所以通過(guò)排比,我們可以將二簡(jiǎn)的“起居”釋作“起正月”,即“居”是“正月”的合文。如果說(shuō)釋文作“居”字還有點(diǎn)可靠的話,估計(jì)也只有這個(gè)類(lèi)似“居”字。但是聯(lián)系到部隊(duì)的行動(dòng)時(shí)間,不是一般的私人書(shū)信用語(yǔ),且有它字可以對(duì)比、旁證,釋作“正月”合文更為合理。
六 若絕城錢(qián)況
馬圈灣漢簡(jiǎn)中有一詞,現(xiàn)有的釋文與釋讀者,均沒(méi)有對(duì)之有疑問(wèn),也沒(méi)有給出正確的解釋?zhuān)础叭艚^城”一詞是什么意思?
簡(jiǎn)18. 都尉君移戊部尉械逮□若絕城錢(qián)況等有書(shū)今 馬·203
本簡(jiǎn)完整,草書(shū),《集釋》釋文存疑“□”,《敦煌》釋作“故”,白軍鵬從《敦煌》。且以“若絕城錢(qián)況”引出簡(jiǎn)馬·281[1]207。二簡(jiǎn)字體屬于同一書(shū)體,可以放在一起檢討。
簡(jiǎn)19. 若絕城同心士京縣壽里錢(qián)況年三十五乃乙亥□ 馬·281A
原有的檢討中,我們注意過(guò)馬簡(jiǎn)·72“賊”字寫(xiě)法,此字作“”形,或釋作“城”“誠(chéng)”,考慮到左上部的圓圈形狀,《集釋》釋作“賊”字是可以成立的。而前簡(jiǎn)的“城”字作“”形,左上也是一個(gè)小圈。這一小圈就是“貝”部的草書(shū)體。二字接近,同樣也可以釋作“賊”字{1}。
其上的“絕”字作“”形,左部類(lèi)似“氵”與“絕”字左側(cè)“纟”部差異明顯,考慮到部首位移此字應(yīng)釋作“盜”字。
“若”字作“”形,粗看釋“若”字可以成立,但兩處“若盜賊”如何理解。一般而言漢簡(jiǎn)中小吏有“督盜賊”。而以“盜賊”二字檢索馬圈灣漢簡(jiǎn),可以得到簡(jiǎn)馬·984,其中正有“督盜賊”一詞。
簡(jiǎn)20. 幣部士不審縣里王宏坐要□ ? 共為督盜賊劉況捶殺人者械 馬·984
本簡(jiǎn)“督盜賊劉況”,則前二簡(jiǎn)釋文的“若”字釋作“督”字則可以成立,當(dāng)然所謂的“錢(qián)況”也應(yīng)該釋作“劉況”?!板X(qián)”字作“”“”,右部是“刀”,釋作“劉”就合適了。
將三簡(jiǎn)的圖版、釋文放在一起就會(huì)發(fā)現(xiàn),二簡(jiǎn)的字體草書(shū),一簡(jiǎn)的字體為規(guī)整隸書(shū)。所言均與“督盜賊劉況”有關(guān)。除了劉況之外,還有其同伙王宏等。
解決了關(guān)鍵的釋文之后,三簡(jiǎn)的釋文還有幾個(gè)需要訂正的字。《集釋》未釋讀的“故”字,字形作“”,應(yīng)從《敦煌》作“故”字;“乙亥”后的未釋字“□”,應(yīng)釋作“亡”字;諸家釋文的“要”字,字形作“”,右側(cè)筆跡削,應(yīng)釋作“與”字。
三簡(jiǎn)釋文糾正之后,均與劉況等捶殺人有關(guān)。而若以“況”再檢索馬圈灣漢簡(jiǎn)還可以得到一簡(jiǎn),從文義上也可以歸入同一冊(cè)書(shū)。即:
簡(jiǎn)21. 送致遝所況讓前□書(shū)到趣治決已言如律令 馬·71
將“況”等送致遝所,其中的“趣治決”無(wú)疑是指劉況等人的案件。為了方便檢討,我們可以將四簡(jiǎn)釋文放在一起,再審視其內(nèi)容。
a. 督盜賊同心士京縣壽里劉況年三十五乃乙亥亡 馬·281A
b. 都尉君移戊部尉械逮故督盜賊劉況等有書(shū)今 馬·203
c. 送致遝所況讓前□書(shū)到趣治決已言如律令馬·71
d. 幣部士不審縣里王宏坐與□ 共為督盜賊劉況捶殺人者械 馬·984
四簡(jiǎn)之中的草書(shū)風(fēng)格與內(nèi)容,與“莫府檔案”是不同的,但是從年齡“三十五”的記錄格式來(lái)看,時(shí)間應(yīng)該是新莽之時(shí)。
“都尉君”對(duì)于我們理解這些文書(shū)的產(chǎn)生具有很大的幫助?!岸嘉揪睙o(wú)疑是某人接到都尉府發(fā)來(lái)的文書(shū),是對(duì)都尉府文書(shū)的一種回應(yīng)。d書(shū)寫(xiě)規(guī)范可以看作是都尉君的文書(shū),其他三簡(jiǎn)則是回應(yīng)處置文書(shū)。從文義上c似乎前接b。a是對(duì)d類(lèi)文書(shū)的錄文,反映了都尉君文書(shū)提到的劉況狀況。
都尉君的書(shū)中提到了督盜賊劉況等人的犯罪狀況,特別重要的是劉況等屬于西域戊己校尉“戊部尉”所抓捕的罪犯。戊部尉抓捕的罪犯,由都尉君轉(zhuǎn)給文書(shū)的起草人所在的衙署;作為文書(shū)的底稿,可能這個(gè)文書(shū)會(huì)連同劉況等一干犯人要送到某處“趣治決”。馬圈灣漢簡(jiǎn)中兩次提到了“龍勒獄”,由之進(jìn)行案件的判決{1}。也許與當(dāng)時(shí)的管理制度或分工有關(guān)。不僅龍勒縣境內(nèi)的漢塞戍邊人員由龍勒獄判罪,而且戊己校尉的人員,如果觸犯了法律類(lèi)似劉況捶殺人的狀況也要由龍勒獄定罪、案決。若此等假設(shè)成立,則對(duì)于我們認(rèn)識(shí)漢代經(jīng)營(yíng)西域的都護(hù)府及其下屬人員的行政管理具有非常重要的意義,特別是軍隊(duì)有關(guān)犯罪人員的決獄、論罪等處置等。
參考文獻(xiàn):
[1]白軍鵬.敦煌漢簡(jiǎn)校釋[M].上海:上海古籍出版社,2018:201-202.
[2]張麗萍,張顯成.《敦煌馬圈灣漢簡(jiǎn)集釋》釋讀訂誤[J].簡(jiǎn)帛,2017(總第14輯):182.
[3]秦鳳鶴.敦煌馬圈灣漢簡(jiǎn)釋文校讀記[J].中國(guó)文字研究,2018(總第27輯):94-97.
[4]孫占宇.敦煌漢簡(jiǎn)王莽征伐西域戰(zhàn)爭(zhēng)史料研究綜述[J].西域研究,2006(3):105-110.
[5]后曉榮,苗潤(rùn)潔.關(guān)于敦煌馬圈灣漢簡(jiǎn)涉及西域戰(zhàn)爭(zhēng)的幾個(gè)問(wèn)題[J].河北大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2016(5):105-111.
[6]張德芳.敦煌馬圈灣漢簡(jiǎn)集釋[M].蘭州:甘肅文化出版社,2013:399.
[7]陳建貢,徐敏.簡(jiǎn)牘帛書(shū)字典[M].上海:上海書(shū)畫(huà)出版社,1991:957.
收稿日期:2020-05-15
基金項(xiàng)目:國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金重大項(xiàng)目“敦煌中外關(guān)系史料的整理與研究”(19ZDA198)
作者簡(jiǎn)介:張俊民(1965- ?),男,河南省蘭考縣人,甘肅省文物考古研究所研究館員,主要從事簡(jiǎn)牘學(xué)與秦漢史研究。