2019年,日本內(nèi)閣官房長(zhǎng)官菅義偉召開記者會(huì)宣布新年號(hào)定為“令和”。
“令和”出自日本最古老歌集《萬(wàn)葉集》:“初春令月,氣淑風(fēng)和。梅披鏡前之粉,蘭熏珮后之香?!边@是日本首次從本國(guó)典籍中選取年號(hào)。
“令和”之前,能確定出處的日本年號(hào)均出自中國(guó)古典。以明治維新后為例:
明治取自《易經(jīng)》:“圣人南面而聽天下,向明而治?!?/p>
昭和取自《尚書》:“百姓昭明,協(xié)和萬(wàn)邦?!?/p>
“令和”具體出自《萬(wàn)葉集》卷五“梅花詩(shī)卅二首并序”。該篇序文均以漢語(yǔ)文言文寫成。在構(gòu)成和語(yǔ)句上,日本學(xué)界認(rèn)為從王羲之《蘭亭序》以及王勃、駱賓王等初唐詩(shī)序中所學(xué)甚多。其實(shí),“初春令月,氣淑風(fēng)和”一句在中國(guó)作品中早有過(guò)類似的表達(dá)。漢代張衡所寫的《歸田賦》中就有“于是仲春令月,時(shí)和氣清”。
在明仁天皇確定提前退位后,日本國(guó)內(nèi)就出現(xiàn)了希望新年號(hào)能首次出自日本典籍的聲音。日本無(wú)線電視臺(tái)援引政府人士的話稱,新年號(hào)進(jìn)入最終候選名單的共有6個(gè)。諾貝爾獎(jiǎng)獲得者、京都大學(xué)教授山中伸彌透露,其中,既有數(shù)個(gè)出自日本典籍,也有數(shù)個(gè)出自中國(guó)典籍,“令和”并不能簡(jiǎn)單地說(shuō)“這就是從日本典籍中來(lái)的”。
【文本解讀】江蘇省張家港市沙洲中學(xué) 陳玉駒
角度一:對(duì)待本民族文化,心態(tài)開放最重要。
角度二:世界的,也是民族的。當(dāng)今世界,多元文化融合發(fā)展才是正道。事實(shí)上,人類文化發(fā)展至今,任何一國(guó)的文化都是在學(xué)習(xí)借鑒異質(zhì)文化中存在并發(fā)展的。
學(xué)生運(yùn)用示例:
今天,世界更加關(guān)注中國(guó)文化,一方面是因?yàn)橹袊?guó)日益提高的國(guó)際地位,另一方面也是中國(guó)文化的傳播越顯成熟與自然。無(wú)論日本怎么闡釋新年號(hào)“令和”的來(lái)源,都與中國(guó)文化有很深的淵源。正如季羨林先生所說(shuō):“中國(guó)從本質(zhì)上來(lái)說(shuō)是一個(gè)文化大國(guó),最有可能對(duì)人類文明做出貢獻(xiàn)的是中國(guó)文化”。因此,中國(guó)文化應(yīng)該大膽而自信地走出去,讓世界欣賞中國(guó)文化之美,讓人類文明擁抱更多的可能性。
——江蘇省張家港市沙洲中學(xué)? 陳力行 《中國(guó)文化對(duì)于人類文明不可或缺》
(編輯:王瑩)