蔣志娟
高低語(yǔ)言情境、價(jià)值觀、社會(huì)習(xí)俗等都是導(dǎo)致文化差異的因素。在文化差異視域下進(jìn)行跨文化的英語(yǔ)教學(xué)需要在教學(xué)中創(chuàng)設(shè)一定的語(yǔ)言學(xué)習(xí)情境、為學(xué)生創(chuàng)造互動(dòng)機(jī)會(huì)、在課堂教學(xué)中引入文化背景知識(shí)。
很多英語(yǔ)老師只注重提高學(xué)生的應(yīng)試能力,所以往往會(huì)側(cè)重學(xué)生在語(yǔ)法、詞匯或者寫作等方面的訓(xùn)練,卻忽略了對(duì)學(xué)生進(jìn)行英美國(guó)家文化知識(shí)的輸出。英美等以英語(yǔ)為第一語(yǔ)言的國(guó)家在文化背景方面和中國(guó)有非常大的差異,要想學(xué)號(hào)英語(yǔ),就必須了解他們國(guó)家的背景文化。文化差異視域下的跨文化英語(yǔ)教學(xué)對(duì)于學(xué)生提高自己在英語(yǔ)溝通和運(yùn)用方面的能力起著非常重要的作用。因此,英語(yǔ)教師一定要重視影響文化差異的因素,在英語(yǔ)教學(xué)中注重從文化差異視域?qū)W(xué)生進(jìn)行跨文化的英語(yǔ)教學(xué)。
1.1高低語(yǔ)言情境的差異
高語(yǔ)境指的是人們?cè)诮徽勥^(guò)程中更加注重對(duì)話發(fā)生的語(yǔ)境,通過(guò)語(yǔ)境來(lái)更好地理解對(duì)方言語(yǔ)所要表達(dá)的意義,如中國(guó)、日本等國(guó)家就屬于高語(yǔ)境的國(guó)家,這些國(guó)家的人們?cè)趯?duì)話時(shí)說(shuō)話比較含蓄,往往不需要直接表達(dá)意思對(duì)方就能領(lǐng)會(huì)。而在低語(yǔ)境的國(guó)家中,人們往往通過(guò)直截了當(dāng)?shù)膶?duì)話清楚表達(dá)自己的意思,而不用拐彎抹角,一般歐美國(guó)家的交流語(yǔ)境都是低語(yǔ)境。所以在不同語(yǔ)境的國(guó)家中,就要注重自己表達(dá)的方式,在高語(yǔ)境國(guó)家中只需委婉表達(dá)自己的意思對(duì)方即能領(lǐng)會(huì),而在低語(yǔ)境國(guó)家中,為了提高說(shuō)話效率,人們往往需要直接表達(dá)自己的想法,避免浪費(fèi)彼此的時(shí)間。
1.2價(jià)值觀的差異
兩種文化背景下中西方人們的價(jià)值觀念也會(huì)有所不同,中國(guó)人往往有著比較強(qiáng)的家庭觀念,而在西方國(guó)家的人們則更加注重個(gè)人的感受和追求。除此之外,在中國(guó),如果在公開(kāi)場(chǎng)合談到彼此的婚姻、工作會(huì)被視為關(guān)心對(duì)方。而在西方,倘若貿(mào)然問(wèn)起對(duì)方的婚姻、工作等狀況,會(huì)很容易引起對(duì)方的不適,讓對(duì)方產(chǎn)生冒犯的感覺(jué),所以在西方人們見(jiàn)面后往往會(huì)談?wù)撝T如天氣、電影、娛樂(lè)等方面的公開(kāi)話題。
1.3社會(huì)習(xí)俗的差異
除了以上所說(shuō)的高低語(yǔ)言情境和價(jià)值觀的差異之外,不同文化背景下的社會(huì)習(xí)俗也會(huì)有所差異。比如在中國(guó),人們對(duì)我國(guó)傳統(tǒng)的春節(jié)、中秋節(jié)、端午節(jié)等節(jié)日比較看重,認(rèn)為這些節(jié)日蘊(yùn)含著特殊的含義。而西方人則有專屬于他們的節(jié)日,如圣誕節(jié)、感恩節(jié)等節(jié)日對(duì)他們來(lái)說(shuō)則非常重要。除此之外,由于文化背景不同,同樣的動(dòng)物在不同國(guó)家代表的含義也有所不同,比如在中國(guó),蝙蝠往往是不詳?shù)臉?biāo)志,而在西方,蝙蝠則被看作是平安的動(dòng)物。所以在不同文化背景下,也要注意社會(huì)習(xí)俗之間的差異。
2.1缺乏英語(yǔ)語(yǔ)言情境訓(xùn)練
要想更好地體會(huì)英語(yǔ)語(yǔ)言中的文化因素,往往需要一定的語(yǔ)言情境訓(xùn)練。然而很多教師并不重視對(duì)學(xué)生在英語(yǔ)語(yǔ)言情境方面的練習(xí)。對(duì)于教師在課堂上所講到的和文化背景相關(guān)的內(nèi)容,學(xué)生沒(méi)能得到及時(shí)有效的訓(xùn)練,或許在短時(shí)間內(nèi)能夠記住老師所教授的內(nèi)容,但是因?yàn)槿狈φ鎸?shí)的語(yǔ)言情境訓(xùn)練,學(xué)生便會(huì)很快遺忘。
2.2缺乏相關(guān)的英語(yǔ)語(yǔ)言互動(dòng)機(jī)會(huì)
英語(yǔ)是一門語(yǔ)言學(xué)科,需要在交流互動(dòng)中才能更好地掌握語(yǔ)言之間的差異,以此鍛煉學(xué)生更好應(yīng)用英語(yǔ)。然而在當(dāng)前的英語(yǔ)教學(xué)中,教師往往很少會(huì)為學(xué)生創(chuàng)造一定的英語(yǔ)語(yǔ)言互動(dòng)機(jī)會(huì)。英語(yǔ)教師往往以自我為中心,單純地向?qū)W生輸入英語(yǔ)知識(shí),學(xué)生只是單向地被動(dòng)學(xué)習(xí),卻不能真正地參與到課堂上,也缺乏必要的英語(yǔ)互動(dòng)機(jī)會(huì)。這樣的英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)顯然不能取得很好的教學(xué)效果,教師雖然完成了自己的授課任務(wù),學(xué)生卻很難領(lǐng)會(huì)教師在課堂中講到的文化差異方面的問(wèn)題,不利于學(xué)生整體的英語(yǔ)語(yǔ)言能力的提高。
2.3英語(yǔ)課堂教學(xué)中缺乏英語(yǔ)文化知識(shí)傳授
英語(yǔ)文化背景知識(shí)是學(xué)習(xí)英語(yǔ)需要掌握的非常重要的一部分內(nèi)容,在理解一片英語(yǔ)文章或者片段時(shí),往往需要借助一定西方國(guó)家的文化背景知識(shí),否則很難理解文章中所要表達(dá)的意思。而在當(dāng)今英語(yǔ)教學(xué)中,很多教師受應(yīng)試教育的影響,更加注重英語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法等知識(shí)的講解和傳授,而忽略了在課堂教學(xué)中融入英語(yǔ)文化知識(shí)來(lái)幫助學(xué)生更好理解教學(xué)內(nèi)容,這樣一來(lái),許多學(xué)生只知其然而不知其所以然,表面上看來(lái)好像已經(jīng)掌握了相關(guān)的英語(yǔ)知識(shí),事實(shí)上這種學(xué)習(xí)非常粗淺,很快就會(huì)忘記。
3.1創(chuàng)設(shè)英語(yǔ)語(yǔ)言情境
我們都知道,對(duì)于一門語(yǔ)言的學(xué)習(xí)來(lái)說(shuō),語(yǔ)言情境是非常重要的環(huán)境,因?yàn)檎Z(yǔ)言情境的創(chuàng)設(shè)往往能夠幫助學(xué)生更好地理解語(yǔ)言所發(fā)生背景,缺乏語(yǔ)言情境的語(yǔ)言學(xué)習(xí)不僅單調(diào)無(wú)聊,而且遺忘速度也會(huì)非???。一個(gè)合適的語(yǔ)言情境往往能夠借助聯(lián)想的方法幫助學(xué)生記憶語(yǔ)言,所以,為了幫助學(xué)生更好地學(xué)習(xí)英語(yǔ),教師可以根據(jù)每節(jié)課所學(xué)內(nèi)容來(lái)發(fā)布相關(guān)話題,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)一定的英語(yǔ)學(xué)習(xí)情境,讓學(xué)生按照意愿自由組合成小組,選擇相關(guān)話題自己進(jìn)行對(duì)話訓(xùn)練,這樣既能幫助學(xué)生更好地理解英語(yǔ)語(yǔ)言情境,又能幫助學(xué)生鍛煉口語(yǔ)和思維敏捷能力。通過(guò)創(chuàng)設(shè)英語(yǔ)語(yǔ)言情境的方法往往還在很大程度上幫助學(xué)生減少英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的障礙,幫助學(xué)生產(chǎn)生對(duì)英語(yǔ)的興趣,并且更好地應(yīng)用英語(yǔ)。
3.2為學(xué)生創(chuàng)造互動(dòng)機(jī)會(huì)
在英語(yǔ)學(xué)習(xí)初期,學(xué)生一直處于知識(shí)的被動(dòng)接受者,他們往往缺乏一定的創(chuàng)造力。而在學(xué)生掌握和具備了一定的英語(yǔ)語(yǔ)言能力以后,就要在課堂上把學(xué)生作為課堂的主體,為學(xué)生創(chuàng)造用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)自我的機(jī)會(huì),以此來(lái)增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化差異的理解,加強(qiáng)他們的英語(yǔ)溝通交流能力。教師可以通過(guò)英語(yǔ)小話劇、英語(yǔ)小笑話等活動(dòng)來(lái)鼓勵(lì)同學(xué)們參與到這些活動(dòng)中去,促使學(xué)生在文化差異下掌握更好的英語(yǔ)語(yǔ)言能力。在這個(gè)互動(dòng)的過(guò)程中,既能夠鍛煉學(xué)生對(duì)所學(xué)知識(shí)的及時(shí)應(yīng)用和表達(dá)能力,還能夠鍛煉學(xué)生的反應(yīng)能力和創(chuàng)造能力。學(xué)生依靠他們自己的討論和創(chuàng)造來(lái)呈現(xiàn)出一個(gè)完整的英語(yǔ)小話劇和英語(yǔ)笑話無(wú)疑在很大程度上幫助他們理解了諸多英語(yǔ)文化背景知識(shí)。
3.3在英語(yǔ)課堂教學(xué)中引入英語(yǔ)文化背景知識(shí)
如上文所說(shuō),中國(guó)和西方以英語(yǔ)為第一語(yǔ)言的國(guó)家在文化上有很多差異。在學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)時(shí)自然也會(huì)碰到許多英語(yǔ)國(guó)家人群早已習(xí)慣、熟知,而初次學(xué)習(xí)英語(yǔ)的人卻完全不明白怎么回事的背景知識(shí)。這種狀況的出現(xiàn)要求英語(yǔ)教師在為學(xué)生講解教材內(nèi)容時(shí),倘若遇到特殊的英語(yǔ)文化背景知識(shí),最好將這些文化背景知識(shí)對(duì)學(xué)生做一個(gè)詳細(xì)地講解和介紹,方便學(xué)生理解相應(yīng)的英語(yǔ)篇章。除此之外,教師還可以根據(jù)教材內(nèi)容狀況對(duì)學(xué)生做一些專題的中西方文化差異對(duì)比,比如中西方動(dòng)物蘊(yùn)含方面的差異,重要節(jié)日方面的差異以及中西方在飲食習(xí)慣方面的差異。在課堂上適時(shí)引入英語(yǔ)文化背景知識(shí)能夠在很大程度上擴(kuò)寬學(xué)生的視野,還會(huì)激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,因?yàn)楹芏鄬W(xué)生正是因?yàn)橛兄鴱?qiáng)烈的求知欲才會(huì)對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)產(chǎn)生非常強(qiáng)烈的熱情。
對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)來(lái)說(shuō),文化知識(shí)是重要的背景知識(shí),能夠更好幫助學(xué)生融入相關(guān)文化背景之中,以達(dá)到更好應(yīng)用語(yǔ)言的目的。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中一定要重視文化差異視域下的跨文化英語(yǔ)教學(xué),英語(yǔ)教師可以通過(guò)以上創(chuàng)設(shè)英語(yǔ)語(yǔ)言情境、為學(xué)生創(chuàng)造互動(dòng)機(jī)會(huì)、在英語(yǔ)課堂教學(xué)中引入英語(yǔ)文化背景知識(shí)這幾種途徑或者教師認(rèn)為可實(shí)行的途徑和教學(xué)模式來(lái)增強(qiáng)對(duì)學(xué)生的跨文化知識(shí)培養(yǎng),促進(jìn)文化差異視域下的跨文化英語(yǔ)教學(xué)效果的提高。
(作者單位:湖南安全技術(shù)職業(yè)學(xué)院)