〔日本〕村上春樹
雖說是做自己喜歡的事情,但畢竟負(fù)債累累,償還債務(wù)頗為艱苦。
當(dāng)時(shí)我們(所謂我們,指的是我和太太)過著非常節(jié)儉的斯巴達(dá)式的生活。家里既沒有電視也沒有收音機(jī),甚至連一只鬧鐘都沒有。也幾乎沒有取暖設(shè)施,寒夜里只好緊緊摟著家里養(yǎng)的幾只貓咪睡覺。貓咪們也使勁往我們身上貼過來。
每個(gè)月都要償還銀行的貸款,有一次怎么也籌不到錢,夫妻倆低著頭走在深夜的路上,拾到掉在地上皺巴巴的鈔票。不知該說是共時(shí)性原理,還是某種冥冥中的指引,那偏巧就是我們需要的金額。
第二天再還不上貸款的話,銀行就會(huì)拒絕承兌了,簡直是撿回了一條小命(我的人生路上不知何故經(jīng)常發(fā)生這種不可思議的事)。
本來這筆錢應(yīng)該上交給警察,可那時(shí)我壓根兒就沒有力氣說漂亮話。對(duì)不起了……事到如今再來道歉也無濟(jì)于事。呃,我愿意以其他方式盡可能地返還給社會(huì)。
我無意在這里傾吐委屈,總之是想說在二十多歲的時(shí)候,我一直生活得十分艱辛。
然而也很快樂,這是不爭的事實(shí)。我們年輕,又非常健康,最主要的是可以整天聽自己喜歡的音樂,店鋪雖小,卻也算是一國之君、一城之主。
還有一點(diǎn)十分重要,我在這段時(shí)間里完成了社會(huì)學(xué)習(xí)。說“社會(huì)學(xué)習(xí)”似乎太直白,顯得傻氣,總之就是長大成人了。
好幾次差點(diǎn)頭撞南墻,卻在千鈞一發(fā)之際全身而退。也曾遇到過污言穢語、遭人使壞,鬧得滿腹怨氣。
當(dāng)時(shí),僅僅因?yàn)槭亲觥熬扑狻钡?,就?huì)無端地受到社會(huì)歧視。不單得殘酷地驅(qū)使肉體,還得事事沉默忍耐。有時(shí)還得把醉酒鬧事的酒鬼踢出店門外??耧L(fēng)襲來時(shí)只能縮起腦袋硬扛??傊畡e無所求,一心只想把小店撐下去,慢慢還清欠債。
不過,總算心無旁騖地度過了這段艱苦歲月,而且沒有遭受重創(chuàng),好歹得以保全性命,來到了稍稍開闊平坦一些的場所。
略作喘息之后,我環(huán)顧四周,只見眼前展現(xiàn)出一片從未見過的全新風(fēng)景,風(fēng)景中站著一個(gè)全新的自己。簡而言之就是這樣。
回過神來,我多少變得比以前堅(jiān)強(qiáng)了一些,似乎多少(不過是一星半點(diǎn))也增長了一些智慧。
我絲毫沒有奉勸諸位“人生路上要盡量多吃苦頭”的意思。老實(shí)說,我覺得假如不吃苦頭就能蒙混過關(guān),當(dāng)然是不吃更好。
毫無疑問,吃苦受難絕不是樂事一樁,只怕還有人因此一蹶不振,再也無法重整旗鼓。
不過,假如您此時(shí)此刻剛好陷入了困境,正飽受折磨,那么我很想告訴您:“盡管眼下十分艱難,可日后這段經(jīng)歷說不定就會(huì)開花結(jié)果?!?/p>
也不知道這話能否成為慰藉,不過請您這樣換位思考、奮力前行。
(摘自《文苑》)