摘 要: 滿文文獻(xiàn)是科爾沁地區(qū)圖書館的特色文獻(xiàn)。論文論述了蒙古科爾沁部與滿族關(guān)系,并從教學(xué)科研的需要和科爾沁歷史文化研究的需要等方面探討了科爾沁地區(qū)圖書館加強(qiáng)滿文文獻(xiàn)資源建設(shè)的重要性。
關(guān)鍵詞:科爾沁地區(qū)圖書館 滿文文獻(xiàn) 重要性
中圖分類號(hào):G25文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1003-9082(2020)03-00-01
隨著現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)突飛猛進(jìn)的發(fā)展,科爾沁地區(qū)圖書館從手工操作向計(jì)算機(jī)自動(dòng)化、數(shù)據(jù)化、電子化、數(shù)字化邁進(jìn),圖書館資源也從以紙張出版物為主到增加了縮微品、光盤,多媒體、進(jìn)而發(fā)展到今日網(wǎng)絡(luò)化資源。館藏建設(shè)與發(fā)展與教學(xué)和科研活動(dòng)緊密聯(lián)系。大學(xué)圖書館應(yīng)該著眼于教學(xué)和科研,服務(wù)于教學(xué)和科研是首要任務(wù)。了解教學(xué)和科研的需要,了解作為主要讀者的學(xué)生、教師的需要是館藏建設(shè)與發(fā)展的重要環(huán)節(jié)。民族地區(qū)圖書館不僅要保存知識(shí),更要加強(qiáng)地方特色文獻(xiàn)資源的建設(shè),為學(xué)校的教學(xué)和科研提供更加優(yōu)質(zhì)的服務(wù),促進(jìn)圖書館的發(fā)展。位于科爾沁草原上的內(nèi)蒙古民族大學(xué)圖書館要加強(qiáng)滿文文獻(xiàn)資源建設(shè)是學(xué)校教學(xué)和科研的迫切需要。
一、教學(xué)科研的需要
內(nèi)蒙古民族大學(xué)蒙古學(xué)學(xué)院中國(guó)少數(shù)民族史學(xué)科的研究方向里有“滿族文化與北方少數(shù)民族史”,主要研究?jī)?nèi)容包括滿文文獻(xiàn)研究;滿族文化研究、滿蒙文化關(guān)系研究;蒙古科爾沁部與滿族關(guān)系研究;滿—通古斯諸民族文化研究(錫伯、鄂溫克、鄂倫春等少數(shù)民族文化研究);北方少數(shù)民族族別史;北方少數(shù)民族關(guān)系、古代北方區(qū)域生態(tài)環(huán)境、地理沿革、地方經(jīng)濟(jì)的發(fā)展變化歷史等。本研究方向的設(shè)立,在滿族文化史、北方民族關(guān)系史以及蒙古學(xué)、滿學(xué)和阿爾泰學(xué)研究領(lǐng)域具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義。在這種情況下,學(xué)校學(xué)生和教師對(duì)滿文文獻(xiàn)的需求更為迫切。
蒙古語(yǔ)和滿語(yǔ)屬于阿爾泰語(yǔ)系,其相互之間有很多的相同成分。這些相同、相關(guān)的成分,有的是來自親緣關(guān)系的、有的是來自類型學(xué)關(guān)系的、有的是來自語(yǔ)言接觸的。因?yàn)?,阿爾泰語(yǔ)系語(yǔ)言在漫長(zhǎng)的歷史演變過程中不斷分化的同時(shí),與鄰近的語(yǔ)言相互接觸相互借用所需要的語(yǔ)言成分,不斷充實(shí)和發(fā)展自己。準(zhǔn)確客觀地區(qū)分這兩種語(yǔ)言中的相互借用的成分無疑是當(dāng)今阿爾泰語(yǔ)系語(yǔ)言比較研究中重要的任務(wù)。[1] 滿文是蒙古文的基礎(chǔ)上創(chuàng)制的,因此蒙古語(yǔ)書面語(yǔ)對(duì)滿語(yǔ)書面語(yǔ)產(chǎn)生多方面的影響。科爾沁土語(yǔ)中存在一些滿語(yǔ)借詞,這與歷史上滿蒙兩個(gè)民族之間的文化交流及語(yǔ)言接觸有直接的關(guān)系。蒙古族學(xué)生學(xué)滿語(yǔ)需要蒙文編寫的工具書和教科書。所以滿文文獻(xiàn)對(duì)蒙古學(xué)研究有非常重要的意義。
在大學(xué)圖書館的館藏建設(shè)與發(fā)展中,確立館藏責(zé)任人是非常重要的一個(gè)環(huán)節(jié)。內(nèi)蒙古民族大學(xué)圖書館為了滿足學(xué)校滿文學(xué)科建設(shè)的需要,應(yīng)該指定專門負(fù)責(zé)滿文文獻(xiàn)的學(xué)科館員。由學(xué)科館員、學(xué)校院系指定聯(lián)絡(luò)員共同負(fù)責(zé)選擇需要的滿文文獻(xiàn),滿足師生的要求。隨著科技的日益發(fā)展,圖書館已不再是孤立的、與外界毫無聯(lián)系的個(gè)體,圖書館館藏建設(shè)的理念也進(jìn)一步向多元化發(fā)展。讀者已習(xí)慣于使用自己圖書館意外旳資源館藏的互借日趨頻繁。聯(lián)合共建館藏是指一種策略、一種協(xié)議或一種結(jié)盟,由兩個(gè)或更多的圖書館協(xié)商把某一領(lǐng)域的文獻(xiàn)作為該館特別收藏的基本責(zé)任。作為回報(bào),該館可以與其他結(jié)盟圖書館免費(fèi)交換圖書。它涉及館藏、目錄、人員等多方面;所涉及的圖書館可以是當(dāng)?shù)氐?、全?guó)性的,也可以是國(guó)際性的。聯(lián)合共建館藏有三個(gè)基本的前提,即有可共享的資源,愿意分享這些資源,有分享資源的計(jì)劃。[2]為了更好地服務(wù)讀者,現(xiàn)代的圖書館必須與其他圖書館合作,共享其信息資源,因?yàn)榧词故丘^藏最豐富的圖書館也無法百分之百地滿足其讀者的需要。在這種情況下,館藏的聯(lián)合共建及資源共享便應(yīng)運(yùn)而生。早期的資源共享也稱作館際互借,現(xiàn)在仍然被普遍使用。館藏的聯(lián)合共建及資源共享不但增加館藏的深度和廣度,還有效地限制了不必要的重復(fù)收藏,節(jié)約了經(jīng)費(fèi)和空間。
二、科爾沁歷史文化研究的需要
2008年8月29日,由內(nèi)蒙古民族大學(xué)蒙古學(xué)學(xué)院、內(nèi)蒙古民族大學(xué)科爾沁文化研究所和內(nèi)蒙古民族高等??茖W(xué)校哈撒兒研究中心聯(lián)合主辦的內(nèi)蒙古民族大學(xué)50周年校慶科爾沁歷史文化全國(guó)學(xué)術(shù)會(huì)議在內(nèi)蒙古民族大學(xué)隆重召開。內(nèi)蒙古大學(xué)、內(nèi)蒙古師范大學(xué)、北京大學(xué)、內(nèi)蒙古民族大學(xué)、黑龍江大學(xué)、內(nèi)蒙古科技大學(xué)、內(nèi)蒙古民族高等??茖W(xué)校等國(guó)內(nèi)院校學(xué)者59人參加了會(huì)議。這次研討會(huì),使大家對(duì)科爾沁歷史文化有了更深刻的理解。專家們認(rèn)為,科爾沁文化充分展示蒙古族文化的多元性特點(diǎn)。深入研究科爾沁歷史文化在蒙古學(xué)研究領(lǐng)域具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值。在歷史上蒙古科爾沁部與滿州的關(guān)系密切,在滿文檔案里記載著很多關(guān)于清代蒙古科爾沁部的事情??茽柷叩貐^(qū)圖書館必須要加強(qiáng)特色文獻(xiàn)資源的建設(shè)。特色館藏是指圖書館對(duì)某一特定形式,特定主題,特定時(shí)期,或出于特定原因的資源的收藏。19世紀(jì)和20世紀(jì)是美國(guó)大學(xué)圖書館特色館藏建立及蓬勃發(fā)展的時(shí)期。滿文檔案對(duì)科爾沁歷史文化研究有很重要的意義,所以滿文文獻(xiàn)是內(nèi)蒙古民族大學(xué)圖書館的特色館藏。
滿文檔案數(shù)量巨大,價(jià)值獨(dú)特,歷來受到史學(xué)界的重視。滿文檔案是清朝各級(jí)官署及官員在處理公務(wù)過程中以滿文書寫的公文或記錄的總稱。滿文檔案在清代作為當(dāng)朝的公文檔案,一般都保存在皇宮及官署的檔案庫(kù)房,嚴(yán)加管理,具有一定的保密性,非相關(guān)人員無法接觸和閱覽。但是,清朝滅亡以后,由各有關(guān)圖書館、檔案館、博物館等單位接收保管,進(jìn)行整理編目,向?qū)W界提供利用。由于在國(guó)家層面上推行歷史檔案“集中統(tǒng)一管理”的原則,加之各級(jí)檔案部門遵照實(shí)施,至20世紀(jì)70年代初,基本形成了中國(guó)大陸的清代滿文檔案相對(duì)集中保存和管理的局面。中國(guó)第一歷史檔案館保存內(nèi)閣、軍機(jī)處、宮中、內(nèi)務(wù)府、宗人府、理藩院、八旗都統(tǒng)衙門等中央國(guó)家機(jī)構(gòu),以及寧古塔、阿拉楚喀、琿春等駐防副都統(tǒng)衙門檔案;遼寧省檔案館保存盛京內(nèi)務(wù)府和盛京將軍、三姓副都統(tǒng)、雙城堡協(xié)領(lǐng)等衙門檔案;黑龍江省檔案館、黑龍江省雙城市檔案館、吉林省檔案館、內(nèi)蒙古自治區(qū)檔案館、內(nèi)蒙古自治區(qū)呼倫貝爾市檔案館、內(nèi)蒙古自治區(qū)土默特左旗檔案館、分別保存黑龍江將軍、雙城堡協(xié)領(lǐng)、吉林將軍、呼倫貝爾副都統(tǒng)、布特哈總管等衙門
檔案。[3]
圖書館是人類知識(shí)的寶藏,圖書館館藏是圖書館收集的各種類型文獻(xiàn)資料的綜合。以專門收集特別文獻(xiàn)為主的館藏建設(shè)是很多大學(xué)圖書館的一種特色。圖書館的館藏建設(shè)與發(fā)展應(yīng)首先滿足學(xué)校教學(xué)和科研的需求?,F(xiàn)在內(nèi)蒙古民族大學(xué)圖書館的滿文文獻(xiàn)數(shù)量不多,滿足不了學(xué)校教學(xué)和科研的需要,所以加強(qiáng)滿文文獻(xiàn)資源建設(shè)有非常重要的意義。
參考文獻(xiàn)
[1]長(zhǎng)山.蒙古語(yǔ)中的滿語(yǔ)借詞考[J].內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào),2007(6):19-22.
[2]金旭東.21世紀(jì)美國(guó)大學(xué)圖書館運(yùn)作的理論與實(shí)踐[M].北京:北京圖書館出版社,2007,135-136.131.
[3]吳元豐.近百年來滿文檔案編譯出版綜述[J].滿語(yǔ)研究,2011(2):37-46.
作者簡(jiǎn)介:阿拉坦格日樂 (1971年—),女,蒙古族,內(nèi)蒙古自治區(qū)通遼市,內(nèi)蒙古民族大學(xué)圖書館,副研究館員,碩士,主要研究方向?yàn)槲?/p>
獻(xiàn)學(xué)。