• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    基于紐馬克翻譯理論的金庸作品翻譯研究

    2020-04-14 10:06:42
    長(zhǎng)江叢刊 2020年6期
    關(guān)鍵詞:鹿鼎記金庸譯者

    一、語義翻譯、交際翻譯與關(guān)聯(lián)翻譯理論概述

    語義翻譯和交際翻譯是英國(guó)翻譯家紐馬克翻譯理論的兩種基本策略。語義翻譯具有絕對(duì)意義,是指譯者在目的語的語言語義和結(jié)構(gòu)許可范圍內(nèi),盡可能把原作者在原文中表達(dá)的意思準(zhǔn)確地表達(dá)出來。語義翻譯重視的是原文的形式和原作者的原意,而不是目的語語境及其表達(dá)方式。交際翻譯則具有相對(duì)意義,要求譯者盡可能使譯文對(duì)目的語讀者所產(chǎn)生的效果與原文對(duì)源語讀者所產(chǎn)生的效果相同。二者區(qū)別在于語義翻譯力求最大限度保留原文的詞匯文化和句法特色,忠實(shí)于原文作者;而交際翻譯則關(guān)注如何保留原文的功能,使其對(duì)目的語讀者產(chǎn)生作用。語義翻譯產(chǎn)生的譯文用場(chǎng)比較累贅過于詳盡,因?yàn)樽g者追求原作者的思想而不是進(jìn)行闡釋,而交際翻譯產(chǎn)生的譯文一般而言都較為通順和規(guī)范,符合目的語言的語境范疇。

    鑒于語義翻譯和交際翻譯的基本思維囿于傳統(tǒng)的二分法,但通常情況下,語義翻譯與交際翻譯看成一個(gè)整體,翻譯中不可能孤立地使用某種方法,兩者在翻譯中交替使用。因此,紐馬克提出了一個(gè)新的翻譯概念“關(guān)聯(lián)翻譯法”,即原作或譯語文本的語言約重要,就越要貼切原文翻譯,不但要保留原詞、詞語等的意義,還要保留其用法。

    表1 使用語義翻譯的地名人名

    二、翻譯策略使用分析

    (一)地名人名

    面對(duì)金庸傳統(tǒng)武俠小說翻譯的傳統(tǒng)難點(diǎn)——地點(diǎn)人名,不同作者采用的翻譯策略有很大區(qū)別。尤其人名中的綽號(hào)或諢名,既是對(duì)小說中人物的一種特殊稱謂,也是人物性格特點(diǎn)的重要體現(xiàn),是武俠小說的獨(dú)特之處,因此,如何翻譯人物綽號(hào)成為翻譯重點(diǎn)。為了使這些地點(diǎn)人名的翻譯呈現(xiàn)出和源語文本相似的效果,我們?cè)诜g這些名稱時(shí)就必須結(jié)合其優(yōu)秀傳統(tǒng)文化背景,深究其語內(nèi)意義,采取不同的翻譯策略,盡可能最大程度上展現(xiàn)其暗含的文化意義。本文以紐馬克翻譯原理的三大方面,語義翻譯、交際翻譯、關(guān)聯(lián)翻譯為基礎(chǔ),分析閔福德(John Minford),莫錦屏(Olivia Mok)在金庸小說中地點(diǎn)人名中的翻譯傾向。

    1、語義翻譯

    鑒于金庸小說的人名地名大多具備深層意義,譯者不約而同地側(cè)重于使用語義翻譯手法,通過屈從原語文化和原作者,達(dá)到翻譯原文的語義。比如在《雪山飛狐》中,胡斐的翻譯非常巧妙,首先譯者將胡斐的外號(hào)“雪山飛狐”通過語義翻譯為“Fox Volant of the Snowy Mountain”,然后再選在胡斐名字的翻譯上,沒有采用音譯的簡(jiǎn)單處理方式,而是理解到將“胡斐”兩字反過來拼讀,與“飛狐”發(fā)音相似,因此O.M.直接將姓名譯為Fox Volant,雖然相比中文欠缺一個(gè)巧妙的設(shè)計(jì),但通過語義翻譯,能夠幫助讀者清晰明確的了解“胡斐”的深層含義。

    比如《鹿鼎記》中,小桂子和小玄子的翻譯,僅取中間一字,“桂”、“玄”各自翻譯為L(zhǎng)aurel和Misty;柏寒松和柏寒楓的翻譯,同樣各取一字,將“松”、“楓”各自譯為Pine和Maple,使得譯文與原文的形式更為接近。

    2、交際翻譯

    交際翻譯較主觀,當(dāng)信息內(nèi)容與效果發(fā)生矛盾時(shí),交際翻譯往往注重譯文效果而不是譯文內(nèi)容,不給讀者留下任何疑點(diǎn)和晦澀難懂之處。比如《鹿鼎記》中,茅十八、關(guān)安基、賈老六等人的人名翻譯策略,選擇了交際翻譯的方式,提取出人物的典型特征,茅十八的絡(luò)腮胡子(whisker)、關(guān)安基的長(zhǎng)須(big beaver)、賈老六的刀疤臉(Scarface),通過特征來代替人名,更好的幫助讀者理解人物性格。

    而這種翻譯方式在《雪山飛狐》較為少見,O.M.在選擇此策略上,大多聚焦于地名翻譯,例如將龍?zhí)痘⒀ㄗg為“Heaven or Hell”,而不是選擇語義翻譯將其譯為龍和虎的洞穴。

    毫無疑問交際翻譯的方式更加通順、簡(jiǎn)譜、清晰、直接、合乎習(xí)慣并傾向于欠額翻譯,即遇到難譯之詞便使用包羅萬象的泛指詞。

    3、關(guān)聯(lián)翻譯

    鑒于語意翻譯和交際翻譯的基本思維囿于傳統(tǒng)的二分法,因此在面對(duì)人名+綽號(hào)的翻譯組合中,兩位譯者采用了關(guān)聯(lián)翻譯法,即盡量緊貼原文翻譯,保持詞的外延和內(nèi)涵意義。比如《書劍恩仇錄》中的“禿鷲”陳正德(Bald Vulture),陳正德是個(gè)五十五歲的禿頭武林高手,其綽號(hào)“禿鷲”不僅展現(xiàn)了其頭“禿”這一形象特征,還體現(xiàn)出其兇猛的性格特點(diǎn),譯者將其譯成“Bald Vulture”,就很好地傳達(dá)出了綽號(hào)的語內(nèi)含義。這里的翻譯就可以理解為語義和交際翻譯的相輔相成,在沒有改變?cè)凑Z言的句法結(jié)構(gòu)上,又加入了諢名內(nèi)的深刻含義,不僅忠實(shí)于原文,也為目的語讀者傳達(dá)出了豐滿的人物形象。又如“世外桃源”譯為“Peach Tree Stream”,桃、樹、溪,三者構(gòu)成了中外讀者都能想象出的與現(xiàn)實(shí)社會(huì)隔絕、生活安樂的理想境界。

    (二)功夫傳統(tǒng)

    金庸小說中的武術(shù)術(shù)語是武俠文化的重要組成部分,其對(duì)外翻譯在武俠小說翻譯中起著舉足輕重的作用,關(guān)系著外國(guó)讀者能否對(duì)中國(guó)武俠文化有更深刻的理解。該部分?jǐn)M在金庸小說現(xiàn)有的三本較為權(quán)威英譯本中的“功夫傳統(tǒng)”進(jìn)行描述對(duì)比,考察紐馬克的三種翻譯理論在不同情況下的區(qū)別應(yīng)用。

    表2 使用語義翻譯的功夫傳統(tǒng)

    1、語義翻譯

    該三本小說英譯本中的武術(shù)術(shù)語大多都是基于語義翻譯理論,在不改變?cè)凑Z的詞匯結(jié)構(gòu)和句法結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上直接進(jìn)行翻譯,使目的語讀者在接受信息的同時(shí),重新建立起對(duì)中國(guó)武俠文化的認(rèn)識(shí)。如《鹿鼎記》中閔福德教授將“金鐘罩”譯為“Iron Shirt”,并未對(duì)此功夫做進(jìn)一步的解釋,給讀者以豐富的想象空間;又如Olivia Mok在Fox Volant of the Snowy Mountain中把“白虹貫日”,“偷梁換柱”,“流星趕月”分別譯為“the Rainbow Piercing the Fireball”,“Moving the Beam and Swapping the Pole”,“the Meteor Chasing the Lunar Satellite”;再有《書劍恩仇錄》中的“大漠孤煙”:Lonely Smoke in the Desert,“雪中奇蓮”:Giant Lotus in the Snow。這樣的翻譯完全保留了武功招式的形式,能使讀者腦海中浮現(xiàn)出招式的大體樣式,但這種譯法在一定程度上會(huì)對(duì)源語中的文化意象有所損害,且這種武俠文化太具中國(guó)特色,目的語讀者可能會(huì)難以理解。

    2、交際翻譯

    譯者在原文過于晦澀難懂的時(shí)候,也會(huì)適當(dāng)?shù)卣驹谧x者的角度考慮,具體解釋出武功招式的內(nèi)在含義,使譯文通俗易懂,這就屬于交際翻譯的范疇,該理論的應(yīng)用在三本英譯本中均有體現(xiàn)。關(guān)于輕功的翻譯,三本小說中有不同版本的譯文,閔福德教授在《鹿鼎記》將其譯為“Flying”,《雪山飛狐》中則譯為“Levitation Arts”,三種譯文都解釋出了輕功的內(nèi)在本質(zhì),只是三位譯者的側(cè)重點(diǎn)有所不同,“Flying”體現(xiàn)的是輕功最終的懸浮狀態(tài);“Levitation Arts”側(cè)重于動(dòng)作本身的變化,能使人從位置較低的地方移動(dòng)到位置較高的地方?!拔淞帧币辉~在武俠小說中的出現(xiàn)頻率也非常高,閔福德教授在《鹿鼎記》中譯為“Martial Arts Fraternity”,將武林的內(nèi)在含義清楚地表達(dá)了出來,給讀者更佳閱讀體驗(yàn)。再有一功夫招式“鐵板橋”:maintaining horizontal position,譯文更是脫離了原文直接解釋這一功夫的內(nèi)在精髓,幫助讀者更好理解功夫文化,但是這種翻譯策略一定程度上沒有很好地將武俠文化里的中國(guó)特色展現(xiàn)給目的語讀者,削弱了其民族特色。

    3、關(guān)聯(lián)翻譯

    紐馬克的關(guān)聯(lián)翻譯理論是居于前兩者間的“中庸之道”,基于該理論翻譯出的譯文一般具有較高的權(quán)威性,也較能為大眾所認(rèn)可。該翻譯理論的運(yùn)用讓目的語讀者在接受源語言的文化的同時(shí),考慮到了信息接收者的需求;使譯文在不丟失源語特色的同時(shí),也能讓讀者更容易理解武俠文化的精髓所在。《鹿鼎記》中的“內(nèi)功”“點(diǎn)穴”譯文分別為“Inner Force”“Closing Vital Points”,這二者就把語義和交際翻譯理論結(jié)合在一起,是關(guān)聯(lián)翻譯應(yīng)用的典型例子,既沒有破壞源語言的詞匯句法結(jié)構(gòu),也清楚地展現(xiàn)出其內(nèi)在含義;再有《雪山飛狐》中鄭三娘的刀法“雙刀一招‘旋風(fēng)式’”:Practicing the Whirlwind while flourishing the twin knives in both hands,保留了“旋風(fēng)式”的源語結(jié)構(gòu),也解釋出了該武功招式的動(dòng)作內(nèi)含;又如“六合鞭法”:the rod techniques known as the Six Harmonies,同樣也是關(guān)聯(lián)翻譯的較好應(yīng)用。但是由于該翻譯理論的應(yīng)用難度較前兩者難度更大,需要的翻譯環(huán)境也更為復(fù)雜,對(duì)譯者的翻譯素養(yǎng)有很大的考驗(yàn)。

    根據(jù)數(shù)據(jù)整理分析,金庸小說中功夫傳統(tǒng)的翻譯大部分還是基于語義翻譯理論的譯文,盡可能地保留了源語特色和民族文化,但這樣的譯文對(duì)讀者來說具有較大的挑戰(zhàn)性,而交際翻譯理論的大量應(yīng)用往往又無法很好保留源語言的文化特征。因此我們翻譯的最高目標(biāo)就是將兩者有機(jī)結(jié)合起來,即盡可能運(yùn)用關(guān)聯(lián)翻譯理論,使譯文在不丟失源語文化的同時(shí),又不顯得過于晦澀難懂,給目的語讀者最佳閱讀體驗(yàn),感受中國(guó)武俠文化的博大精深。

    (三)俠義主題

    “俠義”是從中國(guó)特有的武俠小說中引申出的一種精神,中國(guó)百姓從小就有一種根深蒂固的俠義情懷,在西方,人們也有騎士這一白日夢(mèng)式的英雄幻想。“俠義精神”和“騎士精神”都是歌頌英雄主義,但是二者所體現(xiàn)的內(nèi)涵卻有著本質(zhì)區(qū)別?!皞b義精神”描述的是生懷絕技、武藝高強(qiáng)的江湖兒女,體現(xiàn)的是平民文化,西方讀者接受起來不是那么容易。探討武俠小說核心元素“俠義”的翻譯,將加強(qiáng)西方讀者對(duì)俠義主題理解,進(jìn)而帶動(dòng)俠義文化的傳播。

    1、語義翻譯

    上表對(duì)《鹿鼎記》和《雪山飛狐》的英譯本中“俠義主題”相關(guān)詞匯進(jìn)行簡(jiǎn)單整理和歸類。由于在翻譯的過程中有大量的詞匯非等值問題,此類詞匯通常不選擇語義翻譯策略。

    金庸武俠小說中大量出現(xiàn)“江湖”一詞,在閔德福教授的The Deer and the Cauldron中,“江湖”二字出現(xiàn)了許多不同的譯法,其中不乏語義翻譯。在第二回中,閔教授把“江湖”直譯為River and Lake,將其首字母大寫,處理為一個(gè)專屬名詞,就是想要讓讀者在閱讀中感受什么是中國(guó)武俠小說中的“江湖”,要求目的語讀者對(duì)這樣兩個(gè)熟悉的詞重新進(jìn)行定義,感受一個(gè)不同的世界。但這個(gè)翻譯沒有將“江湖”的文化內(nèi)涵表現(xiàn)出來,與原著的隱含意思完全不同,若能在首次出現(xiàn)該詞語時(shí),適當(dāng)增譯其引申含義或給與注釋,翻譯效果可能會(huì)更好一些。

    2、交際翻譯

    交際翻譯在譯本中大量出現(xiàn),“天地會(huì)”一詞就有三種不同的譯法,Triads,The Triad Society以及Society of Heaven and Earth。其中有兩項(xiàng)運(yùn)用了交際翻譯手法,并包含了triad這個(gè)詞匯。歷史上,天地會(huì)是清朝民間的一個(gè)秘密結(jié)社,triad的本意便是舊中國(guó)的秘密犯罪組織,而當(dāng)時(shí)的會(huì)眾,也是被朝廷當(dāng)成反賊來看待的,因此,這兩種譯文能讓外國(guó)讀者對(duì)天地會(huì)的組織形式以及社會(huì)地位有一個(gè)明確的定位,這里,如果將“會(huì)”譯為“association”,就體現(xiàn)不出“秘密”這一特點(diǎn)。閔教授的這兩種翻譯,將原文中豐富的文化內(nèi)涵展現(xiàn)在了外國(guó)讀者面前。

    再說“俠”和“義”,作為武俠小說的核心元素,這兩個(gè)詞在不同的語境中有大量不同的譯法?!堆┥斤w狐》中有一段“腳夫公公挺刀叫道:‘你害死元帥爺,賣主求榮,還有臉提到義氣兩字?’”這里的“義氣”,被譯成了“integrity,principles,valiance,altruism,chivalry,loyalty,righteousness,and all the rest!”為了向讀者闡明“義氣”在不同語境中的不同意義,譯者運(yùn)用交際翻譯手法將模糊詞明晰化,明晰了這個(gè)詞蘊(yùn)含的“正直、勇敢、忠誠(chéng)、正義”等含義??梢钥闯鲎髡吡D向西方讀者完整地展現(xiàn)文化內(nèi)涵,但是過度采用明晰化策略,會(huì)讓句子顯得冗長(zhǎng),讓讀者感到乏味。

    3、關(guān)聯(lián)翻譯

    《鹿鼎記》中的“丐幫”就是關(guān)聯(lián)翻譯的典型例子,“Beggars Guilds”既保持了原文格式不變,又沒有失去其內(nèi)涵——“guild”的原意是“同行工會(huì)”,符合丐幫大部分成員是乞丐的實(shí)際情況。

    對(duì)于“江湖”一詞,閔教授根據(jù)不同的情境給出了不同的譯法,如“Brotherhood of River and Lake”,“outlaw fraternity”等。后者運(yùn)用了交際翻譯策略,解釋出了“江湖”的內(nèi)在含義;前者則是語義與交際翻譯的有機(jī)結(jié)合體,即關(guān)聯(lián)翻譯,這樣既考慮到了目的語讀者的需求,也很好的保留了原文的詞匯文化和句法特色。

    三、不足之處

    在小說中,人物的名字和稱號(hào)往往是人物形象和性格的體現(xiàn),如果翻譯得不夠準(zhǔn)確,就無法使譯文和原文產(chǎn)生同等的效果。如《鹿鼎記》第一回中,吳六奇在向查伊璜介紹陳近南時(shí),說道:“我們天地會(huì)總舵主陳永華陳先生,又有一個(gè)名字叫作陳近南,那才真是響當(dāng)當(dāng)?shù)挠⑿酆脻h,江湖上說起來無人不敬……”這里,閔福德教授將“英雄好漢”譯成了“brave man”。中文里,“英雄好漢”指非凡出眾的人物,見解、才能超群出眾或領(lǐng)袖群眾的人,小說中,陳近南扮演的便是這樣一個(gè)角色。然而,譯文只凸顯了陳近南勇敢的特點(diǎn),卻體現(xiàn)不出他有勇有謀的領(lǐng)袖風(fēng)范。又如《雪山飛狐》里,胡斐的兩個(gè)侍從分別是左撇子和右撇子,因此根據(jù)其特點(diǎn),稱作左童、右童。但O.M.根據(jù)兩童的年齡特點(diǎn),翻譯為the elder twin,the younger twin,失去了原文巧妙地設(shè)定,減少了一定的閱讀樂趣。

    四、結(jié)語

    由于金庸小說獨(dú)特的語言風(fēng)格,其翻譯平添了不少障礙,我們應(yīng)該在前人的研究基礎(chǔ)上,探索出適用于金庸小說的翻譯策略和翻譯方法?;谖覀兡壳皩?duì)金庸三本小說《鹿鼎記》,《雪山飛狐》,《書劍恩仇錄》官方英譯本的研究,金庸小說中“地名人名”及“功夫傳統(tǒng)”的翻譯大部分還是在語義翻譯理論基礎(chǔ)上的譯文,盡最大可能地保留了源語特色和民族文化,選擇此翻譯策略的主要原因在于金庸小說極強(qiáng)的文化底蘊(yùn),譯者需要將中國(guó)本土武俠文化更好地傳播出去,且這兩方面較“俠義主題”對(duì)外語讀者的挑戰(zhàn)性相對(duì)來說小一些。但是針對(duì)“俠義主題”,目的語讀者若對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)“俠”文化沒有一定的了解,就不能很好體會(huì)小說中人物性格,功夫特點(diǎn),俠肝義膽等,很難到達(dá)源語讀者的閱讀高度。因此譯者更多地選擇解釋出其內(nèi)在含義,但交際翻譯理論的大量應(yīng)用往往無法很好保留源語言的文化特征。我們翻譯的最高目標(biāo)就是將兩者有機(jī)結(jié)合起來,即盡可能運(yùn)用紐馬克提出的關(guān)聯(lián)翻譯理論,使譯文在不丟失源語文化的同時(shí),又不顯得過于晦澀難懂,給目的語讀者最極致的閱讀體驗(yàn)。

    猜你喜歡
    鹿鼎記金庸譯者
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    想不到
    為金庸因一錯(cuò)字查證道歉叫好
    誰是金庸小說第一情圣
    文苑(2018年18期)2018-11-08 11:12:42
    金庸的財(cái)富江湖
    從場(chǎng)域理論看《鹿鼎記》對(duì)“江湖”的反叛與再造
    漫畫無極
    淺談金庸筆下的韋小寶的文學(xué)形象
    元話語翻譯中的譯者主體性研究
    中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 日韩大片免费观看网站| 午夜免费鲁丝| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡 | 亚洲av成人不卡在线观看播放网 | 日本色播在线视频| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 国产成人欧美| 亚洲国产精品999| 51午夜福利影视在线观看| 精品国产一区二区久久| 精品卡一卡二卡四卡免费| 少妇粗大呻吟视频| 看免费成人av毛片| 操出白浆在线播放| 黄色怎么调成土黄色| 麻豆乱淫一区二区| 亚洲成人国产一区在线观看 | 少妇粗大呻吟视频| 国产成人精品在线电影| 观看av在线不卡| 天堂8中文在线网| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 亚洲第一青青草原| 久久九九热精品免费| 中文字幕最新亚洲高清| 亚洲欧美一区二区三区国产| 少妇被粗大的猛进出69影院| 这个男人来自地球电影免费观看| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 国产黄色视频一区二区在线观看| av视频免费观看在线观看| 在线天堂中文资源库| 亚洲中文av在线| 国产av精品麻豆| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 人人妻,人人澡人人爽秒播 | 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 日韩欧美一区视频在线观看| 国产一区二区三区综合在线观看| 黄频高清免费视频| 国产一区二区三区av在线| 女人精品久久久久毛片| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 99久久99久久久精品蜜桃| 亚洲精品第二区| av线在线观看网站| 成人午夜精彩视频在线观看| 性高湖久久久久久久久免费观看| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 欧美日韩视频精品一区| 国产精品人妻久久久影院| 黄色怎么调成土黄色| 丝袜脚勾引网站| 成人国产一区最新在线观看 | 搡老乐熟女国产| 最近手机中文字幕大全| 亚洲精品国产区一区二| 欧美在线黄色| 国产高清不卡午夜福利| 免费高清在线观看视频在线观看| 亚洲国产精品一区三区| 999久久久国产精品视频| 国产一区二区激情短视频 | 国产成人精品久久二区二区免费| 97在线人人人人妻| 大型av网站在线播放| 国产男人的电影天堂91| 国产亚洲一区二区精品| 国产免费现黄频在线看| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 精品久久久精品久久久| 国产主播在线观看一区二区 | 久久久久久人人人人人| 成在线人永久免费视频| 日韩伦理黄色片| 黄色毛片三级朝国网站| 在线观看人妻少妇| av网站免费在线观看视频| 国产国语露脸激情在线看| 一本色道久久久久久精品综合| 日韩大片免费观看网站| 亚洲久久久国产精品| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 日本av免费视频播放| 日韩大片免费观看网站| 黄色怎么调成土黄色| 精品福利观看| 国产精品一二三区在线看| 精品久久久久久电影网| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 久久久亚洲精品成人影院| 国产色视频综合| 亚洲av欧美aⅴ国产| 亚洲伊人久久精品综合| av在线播放精品| 啦啦啦啦在线视频资源| 亚洲成人国产一区在线观看 | 我的亚洲天堂| 久久ye,这里只有精品| 色播在线永久视频| 9热在线视频观看99| 亚洲成人免费av在线播放| 啦啦啦 在线观看视频| 一级片免费观看大全| 七月丁香在线播放| 国产人伦9x9x在线观看| 欧美日韩av久久| 亚洲国产精品国产精品| 国产在线免费精品| 超色免费av| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 国产99久久九九免费精品| 啦啦啦在线免费观看视频4| 老司机在亚洲福利影院| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 成年av动漫网址| 欧美精品高潮呻吟av久久| 亚洲精品成人av观看孕妇| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 亚洲av在线观看美女高潮| 欧美黄色片欧美黄色片| 捣出白浆h1v1| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 国产av精品麻豆| 女人久久www免费人成看片| 国产成人精品久久二区二区91| 久久99精品国语久久久| 色综合欧美亚洲国产小说| av一本久久久久| 在线观看免费高清a一片| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 丝袜喷水一区| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 亚洲av日韩精品久久久久久密 | 少妇人妻 视频| 七月丁香在线播放| 亚洲国产欧美在线一区| 色播在线永久视频| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 飞空精品影院首页| 嫩草影视91久久| 黄色 视频免费看| 18禁观看日本| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 美女大奶头黄色视频| 啦啦啦在线观看免费高清www| 亚洲情色 制服丝袜| 好男人视频免费观看在线| 国产黄色视频一区二区在线观看| 一区福利在线观看| 最近中文字幕2019免费版| 操出白浆在线播放| 免费av中文字幕在线| 丰满少妇做爰视频| 亚洲精品一区蜜桃| 女人久久www免费人成看片| 国产色视频综合| 国产片内射在线| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 日本五十路高清| 国产欧美亚洲国产| 青草久久国产| 看免费av毛片| 免费看av在线观看网站| 亚洲成人国产一区在线观看 | 婷婷色av中文字幕| 在线精品无人区一区二区三| 久久九九热精品免费| 黄片播放在线免费| 亚洲欧洲日产国产| 爱豆传媒免费全集在线观看| 一本色道久久久久久精品综合| 免费在线观看日本一区| 一级黄片播放器| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 另类亚洲欧美激情| 成人亚洲欧美一区二区av| 制服诱惑二区| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 天天添夜夜摸| 极品人妻少妇av视频| 亚洲欧美清纯卡通| 国产淫语在线视频| 成人手机av| 久久中文字幕一级| 首页视频小说图片口味搜索 | 精品人妻1区二区| 国产又色又爽无遮挡免| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 国产精品一区二区在线不卡| 午夜久久久在线观看| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 欧美av亚洲av综合av国产av| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 各种免费的搞黄视频| 亚洲精品国产av成人精品| 亚洲少妇的诱惑av| 视频区欧美日本亚洲| 国产成人91sexporn| 亚洲av片天天在线观看| 亚洲av成人不卡在线观看播放网 | 90打野战视频偷拍视频| 日本色播在线视频| av在线播放精品| 老司机靠b影院| 老汉色av国产亚洲站长工具| 最黄视频免费看| 亚洲精品av麻豆狂野| 国产爽快片一区二区三区| 美女高潮到喷水免费观看| 女警被强在线播放| 热re99久久国产66热| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 黄片小视频在线播放| 日韩一本色道免费dvd| 欧美久久黑人一区二区| 日日夜夜操网爽| 美女视频免费永久观看网站| 91成人精品电影| 波野结衣二区三区在线| 成年女人毛片免费观看观看9 | 午夜免费男女啪啪视频观看| 美女视频免费永久观看网站| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 欧美精品高潮呻吟av久久| videosex国产| 一区在线观看完整版| 亚洲精品久久午夜乱码| 中文字幕制服av| 国产免费现黄频在线看| 免费不卡黄色视频| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 午夜福利在线免费观看网站| 成人国语在线视频| av不卡在线播放| 美女中出高潮动态图| 一级片免费观看大全| 欧美大码av| 性色av一级| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 麻豆国产av国片精品| 91精品伊人久久大香线蕉| 人人妻,人人澡人人爽秒播 | 欧美另类一区| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 婷婷色综合大香蕉| 欧美日韩精品网址| 久久精品国产亚洲av高清一级| 日日摸夜夜添夜夜爱| 久热这里只有精品99| 十分钟在线观看高清视频www| 蜜桃国产av成人99| 只有这里有精品99| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 国产在线免费精品| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| av国产精品久久久久影院| 亚洲av成人精品一二三区| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 亚洲三区欧美一区| 国产精品香港三级国产av潘金莲 | 性少妇av在线| 人妻人人澡人人爽人人| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| a级毛片在线看网站| 精品一区二区三区av网在线观看 | 国产熟女午夜一区二区三区| 亚洲国产欧美网| 欧美97在线视频| 免费高清在线观看视频在线观看| av国产精品久久久久影院| 国产日韩欧美亚洲二区| 国产成人精品久久二区二区91| 中国国产av一级| 999久久久国产精品视频| 精品国产乱码久久久久久男人| 精品一区在线观看国产| 亚洲五月色婷婷综合| 成年美女黄网站色视频大全免费| 91九色精品人成在线观看| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 伦理电影免费视频| 国产主播在线观看一区二区 | a级片在线免费高清观看视频| 亚洲国产欧美在线一区| 国产成人系列免费观看| 桃花免费在线播放| av在线app专区| 99热国产这里只有精品6| 亚洲精品成人av观看孕妇| 最近最新中文字幕大全免费视频 | 亚洲av日韩在线播放| 黑人欧美特级aaaaaa片| 九色亚洲精品在线播放| 成人国语在线视频| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 秋霞在线观看毛片| 久久久欧美国产精品| 久久九九热精品免费| 精品少妇久久久久久888优播| 妹子高潮喷水视频| 国产欧美亚洲国产| 中文字幕色久视频| 亚洲精品第二区| 九草在线视频观看| 国产一区亚洲一区在线观看| 欧美成人精品欧美一级黄| 永久免费av网站大全| 亚洲中文日韩欧美视频| 国产精品一区二区精品视频观看| 十八禁网站网址无遮挡| 操美女的视频在线观看| 亚洲,欧美精品.| 丝袜美腿诱惑在线| www.精华液| 少妇粗大呻吟视频| 亚洲欧美精品自产自拍| 国产片内射在线| 亚洲成人手机| 爱豆传媒免费全集在线观看| 2021少妇久久久久久久久久久| 91麻豆精品激情在线观看国产 | 精品免费久久久久久久清纯 | 伊人久久大香线蕉亚洲五| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 天堂8中文在线网| 欧美日韩亚洲高清精品| 丝袜美腿诱惑在线| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 日本欧美国产在线视频| 人妻一区二区av| 日本vs欧美在线观看视频| 亚洲专区国产一区二区| 九草在线视频观看| 午夜激情久久久久久久| 欧美亚洲日本最大视频资源| 欧美xxⅹ黑人| 黄色怎么调成土黄色| 在线观看一区二区三区激情| 成年人黄色毛片网站| 亚洲精品国产av成人精品| 蜜桃在线观看..| 精品久久久久久电影网| 亚洲精品第二区| 叶爱在线成人免费视频播放| 欧美大码av| 在线观看人妻少妇| 青草久久国产| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 女性被躁到高潮视频| 在线天堂中文资源库| 亚洲欧洲日产国产| 十八禁高潮呻吟视频| 久久精品成人免费网站| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 在线精品无人区一区二区三| 亚洲精品乱久久久久久| 午夜免费成人在线视频| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| av在线app专区| e午夜精品久久久久久久| 十八禁高潮呻吟视频| 99久久精品国产亚洲精品| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 国产一区亚洲一区在线观看| av欧美777| 国产精品三级大全| kizo精华| 高潮久久久久久久久久久不卡| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 久久精品久久精品一区二区三区| 国产在线免费精品| av国产久精品久网站免费入址| 亚洲人成77777在线视频| 在线观看免费高清a一片| 久久精品人人爽人人爽视色| 日韩免费高清中文字幕av| 国产伦人伦偷精品视频| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 男女下面插进去视频免费观看| 国产精品久久久久久精品电影小说| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 又紧又爽又黄一区二区| 国产一区二区三区av在线| 国产一级毛片在线| 少妇人妻 视频| 亚洲伊人色综图| 极品人妻少妇av视频| 新久久久久国产一级毛片| 欧美黄色淫秽网站| 日韩视频在线欧美| 多毛熟女@视频| 久久天堂一区二区三区四区| xxxhd国产人妻xxx| 久久国产精品大桥未久av| 一本综合久久免费| 久久99一区二区三区| 丝袜脚勾引网站| 亚洲一区二区三区欧美精品| 亚洲专区国产一区二区| 国产成人精品久久久久久| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 99九九在线精品视频| 亚洲精品国产av成人精品| 亚洲视频免费观看视频| 精品国产一区二区久久| 黄色视频在线播放观看不卡| 国产av精品麻豆| 一区二区三区四区激情视频| 国产欧美日韩一区二区三 | 久久中文字幕一级| 亚洲 欧美一区二区三区| 91麻豆精品激情在线观看国产 | 日本午夜av视频| 又紧又爽又黄一区二区| 久久人妻熟女aⅴ| 精品少妇内射三级| 亚洲国产精品999| 亚洲国产中文字幕在线视频| 精品人妻一区二区三区麻豆| 亚洲熟女精品中文字幕| 中文字幕高清在线视频| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 美国免费a级毛片| 尾随美女入室| 男女边吃奶边做爰视频| 免费黄频网站在线观看国产| 日韩伦理黄色片| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 国产黄色免费在线视频| 亚洲专区国产一区二区| cao死你这个sao货| 最近手机中文字幕大全| 亚洲人成77777在线视频| 亚洲欧美日韩高清在线视频 | 久久久久网色| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 国产精品一二三区在线看| 成人黄色视频免费在线看| 亚洲专区中文字幕在线| 成人国语在线视频| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 亚洲国产精品一区三区| 男女无遮挡免费网站观看| 亚洲国产欧美在线一区| 久久天堂一区二区三区四区| 国产精品免费大片| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 免费看不卡的av| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 成人影院久久| 国产主播在线观看一区二区 | 日韩一区二区三区影片| 人体艺术视频欧美日本| 精品一区在线观看国产| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 色婷婷av一区二区三区视频| 另类精品久久| 丝袜人妻中文字幕| a 毛片基地| 国产成人精品久久二区二区91| 日韩免费高清中文字幕av| 免费高清在线观看日韩| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 黄色视频不卡| 久久99热这里只频精品6学生| 欧美激情 高清一区二区三区| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 精品欧美一区二区三区在线| 久久久国产欧美日韩av| 欧美黄色淫秽网站| 在线观看人妻少妇| 免费不卡黄色视频| 乱人伦中国视频| 亚洲伊人久久精品综合| 人人妻,人人澡人人爽秒播 | 无限看片的www在线观看| 成人亚洲欧美一区二区av| 丝袜美足系列| 天天添夜夜摸| 99九九在线精品视频| 国产男女超爽视频在线观看| 精品国产国语对白av| 夫妻性生交免费视频一级片| 国产免费视频播放在线视频| 看免费成人av毛片| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 欧美黄色片欧美黄色片| 久久午夜综合久久蜜桃| kizo精华| 精品第一国产精品| 亚洲男人天堂网一区| 欧美久久黑人一区二区| 久久亚洲国产成人精品v| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 久久亚洲国产成人精品v| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 99re6热这里在线精品视频| 色视频在线一区二区三区| 亚洲国产看品久久| 国产亚洲欧美精品永久| 欧美av亚洲av综合av国产av| 精品久久久久久电影网| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 美女主播在线视频| 丝袜在线中文字幕| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 自线自在国产av| 十分钟在线观看高清视频www| 午夜福利视频在线观看免费| 99国产精品一区二区蜜桃av | 成年动漫av网址| 色综合欧美亚洲国产小说| 精品国产一区二区三区四区第35| av又黄又爽大尺度在线免费看| 久久久精品免费免费高清| 99久久精品国产亚洲精品| 久久久久久久大尺度免费视频| 在线观看免费日韩欧美大片| 一区二区三区激情视频| 这个男人来自地球电影免费观看| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡 | 亚洲av电影在线进入| 久久精品国产综合久久久| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 不卡av一区二区三区| 最近最新中文字幕大全免费视频 | 精品福利永久在线观看| 欧美精品亚洲一区二区| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 国产日韩欧美视频二区| 欧美成狂野欧美在线观看| 飞空精品影院首页| 视频区图区小说| 日本五十路高清| 久久久久视频综合| 日韩电影二区| 国产片内射在线| 亚洲av美国av| 亚洲 欧美一区二区三区| 色网站视频免费| 热re99久久国产66热| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 久久精品久久久久久久性| 少妇的丰满在线观看| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 五月天丁香电影| 欧美日韩福利视频一区二区| 日韩欧美一区视频在线观看| 色播在线永久视频| 欧美日韩成人在线一区二区| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 精品少妇久久久久久888优播| 久久99一区二区三区| 亚洲国产成人一精品久久久| 男女边吃奶边做爰视频| 99re6热这里在线精品视频| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 欧美日韩精品网址| 欧美成狂野欧美在线观看| 69精品国产乱码久久久| 久久人人爽人人片av| 大香蕉久久成人网| 欧美成人午夜精品| 精品免费久久久久久久清纯 | 操美女的视频在线观看| 国产xxxxx性猛交| 久久久久精品国产欧美久久久 | 国产免费又黄又爽又色| 国产精品欧美亚洲77777| 国产成人一区二区在线| 91精品国产国语对白视频| 国产熟女欧美一区二区| 老司机在亚洲福利影院| 中文欧美无线码| 乱人伦中国视频| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 久久久欧美国产精品| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 91国产中文字幕| 男人舔女人的私密视频| 狂野欧美激情性xxxx| 亚洲成人国产一区在线观看 | 午夜福利免费观看在线| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 男女边摸边吃奶| 国产高清视频在线播放一区 | 伦理电影免费视频| 国产精品九九99| 国产精品久久久久成人av| 中国美女看黄片| 亚洲专区中文字幕在线| 久久久久国产一级毛片高清牌| 国产午夜精品一二区理论片| 久久精品久久精品一区二区三区| 国产av精品麻豆| 悠悠久久av| 久久ye,这里只有精品| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 嫩草影视91久久| 久久综合国产亚洲精品| 大型av网站在线播放| 丝瓜视频免费看黄片| 青青草视频在线视频观看| 大型av网站在线播放| 精品人妻一区二区三区麻豆| 久久青草综合色|