有盲子道涸溪,橋上失墜,兩手攀楯,兢兢握固,自分失手必墜深淵已。過者告曰:“毋怖,第放下,即實(shí)地也?!泵ぷ硬恍?,握楯長(zhǎng)號(hào)。久之,力憊,失手墜地。乃自哂曰:“嘻!早知即實(shí)地,何久自苦耶(邪)?”
——選自《應(yīng)諧錄》
【注釋】
1.道:經(jīng)過。
2.楯(shǔn):欄桿上的橫木。
3.兢兢:小心謹(jǐn)慎,形容害怕的樣子。
4.自分(fèn):自認(rèn)為。
5.已:通“矣”,了。
6.毋:通“勿”,不要。
7.第:只管。
8.長(zhǎng)號(hào):大聲哭叫。
9.哂(shěn):嘲笑。
【大意】
有個(gè)盲人在經(jīng)過一條干涸的小溪時(shí),不小心從橋上掉了下去,他趕緊用兩手抓住橋欄桿,害怕地牢牢握住,心想再失手必定會(huì)掉到深淵里去。這時(shí)路人告訴他:“你不要害怕,盡管放手,腳下就是地面了?!?/p>
可是盲人不相信,依然緊緊握住欄桿大叫不停,過了很久,力氣也用完了,一松手就掉到了地面上。于是他自嘲道:“唉,早知腳下就是地面,何必長(zhǎng)時(shí)間地自討苦吃呢?”
寓言是生活的一面鏡子。讀了這篇小古文,你想對(duì)生活中那些沉溺于空想、執(zhí)守片面的人說些什么呢?