步海霞
【摘 要】語言隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展,它蘊(yùn)含且體現(xiàn)著人類社會(huì)的歷史文化。本文通過分析男尊女卑文化用詞上的性別差異,讓人們看到封建傳統(tǒng)思想的根深蒂固,并正視女性的地位。
【關(guān)鍵詞】男尊女卑;文化;性別差異
中圖分類號(hào):H021文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A ? ? ? ? ? ? ?文章編號(hào):1007-0125(2020)05-0219-01
自古以來,因封建傳統(tǒng)思想的影響,我國(guó)存在著嚴(yán)重的重男輕女現(xiàn)象。男女兩性之間的不平等在漢語的用詞方面表現(xiàn)得十分明顯。
在古代,男性在稱呼自己的妻子時(shí),多使用“賤內(nèi)、糟糠、孩他娘”之類含有貶義的詞語。而女性在稱呼自己的丈夫時(shí),多用“老爺、良人、郎君、官人”之類含有褒義的詞語。在現(xiàn)代,盡管女性地位逐漸提高,大男子主義也是很盛行,這是人們潛意識(shí)里的定型觀念,在深層次上透露著“男本”思想。
漢語第三人稱代詞中,書面上能夠區(qū)分性別的是“他”和“她”。但特指男性的“他”同時(shí)也可以指女性。一般情況下,在不能確認(rèn)性別時(shí),人們習(xí)慣“他”,而不用表示女性的“她”。如:“她的裙子很有民族特色。”和“他們?nèi)⒓訒?huì)議?!贝送?,一些專指男性的名詞,如“子孫、子弟”也包含了女性,炎黃子孫、子孫滿堂、干部子弟等。不管是男學(xué)生還是女學(xué)生都可稱為“弟子”;某些行業(yè)的老師不管是男還是女都可稱之為“師傅”。如開山弟子、關(guān)門弟子、出租車師傅等。這些都反映出用表示男性的名詞或代詞來泛指男性和女性,這似乎是個(gè)很普遍卻又不平等的現(xiàn)象。
在漢語中那些原本既可由男性又可由女性擔(dān)任的職務(wù)、職稱、官銜等,如用來代表男性,則通常直接用該詞,而女性擔(dān)任這種職務(wù)或具有這種稱號(hào),則往往在職務(wù)、職稱或稱號(hào)前加上女性標(biāo)記,如女博士、女教授、女作家、女科學(xué)家、女司機(jī)等,細(xì)心的人可能還會(huì)發(fā)現(xiàn),在一些正式的重大會(huì)議或委員會(huì)委員的任命中,通常在女性的名字旁用括號(hào)注明“女”,以表明代表的女性身份。
漢語里指稱男性和指稱女性的詞的不對(duì)稱性也是需要我們關(guān)注的。又稱“缺環(huán)兒”。漢語中某些詞特指女性,卻沒有與之相對(duì)應(yīng)的專指男性的詞,如男老師的愛人我們稱之為“師母”,卻沒有相應(yīng)的詞來稱呼女老師的愛人。男子在妻子去世后再婚稱“續(xù)弦”,其新妻稱“填房”,卻沒有相應(yīng)的詞指寡婦再婚以及她再婚的丈夫。另外,如“長(zhǎng)舌婦”“母夜叉”“潑婦”“水性楊花”等都是專指女性,而沒有與之相對(duì)應(yīng)的指男性的詞語。漢語中的“貞”和“節(jié)”兩個(gè)詞也是為女性準(zhǔn)備的。漢語中有“貞女”“節(jié)婦”,卻沒有“貞男”“節(jié)男”。這些用來指稱女性的詞是站在男性的認(rèn)知角度產(chǎn)生的,在深層次上也透視著“男本”思想。
表示男女的詞在同時(shí)出現(xiàn)時(shí)的前后分布順序,也能夠反映出社會(huì)對(duì)性別角色的不同認(rèn)識(shí)和不平等待遇。漢語中很多在表示男女的詞語并列出現(xiàn)的情況下,遵守的一般是“男先女后”的順序規(guī)則,如:男女、夫妻、夫婦、父母、子女、公婆、兄嫂、祖父母、叔叔阿姨、兄弟姐妹、才子佳人、男婚女嫁、男耕女織、夫唱婦隨、郎才女貌等。
而女性地位提升的同時(shí),卻又因?yàn)楦畹俟痰哪凶鹋八枷?,女性地位并未與男性地位完全齊平,加之社會(huì)道德水平下降,由此引發(fā)了“娘”字意義價(jià)值的轉(zhuǎn)變。如當(dāng)下流行語“女漢子”被認(rèn)為是褒義詞,可“偽娘”就是貶義詞。女性身上具備的男性特質(zhì)是一種提升,反過來,男性身上所擁有的女性特質(zhì)是一種貶值。在現(xiàn)實(shí)中,人們對(duì)易于接受“女漢子”的稱謂,并展現(xiàn)出了贊揚(yáng)的態(tài)度。而對(duì)“偽娘”的接受程度很低,并展現(xiàn)出了貶低的態(tài)度,原因可追溯到“男尊女卑”的傳統(tǒng)觀念。
熟語作為特定的漢民族觀念意識(shí)的產(chǎn)物,既存在著性別差異,又表現(xiàn)出大男子主義的封建思想和男尊女卑的性別觀,體現(xiàn)出厚男薄女的傾向。如:“英雄救美人”“從一而終”“嫁雞隨雞、嫁狗隨狗”“好男不和女斗”“男人四十一朵花、女人四十豆腐渣”“夫唱婦隨”“婦人之見”“唯女子與小人難養(yǎng)也”“紅顏禍水”“寡婦門前是非多”“懶婆娘的裹腳又臭又長(zhǎng)”“三個(gè)女人一臺(tái)戲”“嫁出去的姑娘潑出去的水”“女大不中留”“最毒不過婦人心”“頭發(fā)長(zhǎng)見識(shí)短”“婆婆媽媽”“殘花敗柳”“女子無才便是德”“進(jìn)得廳堂入得廚房”等等。
人有男性、女性之分,在語言的創(chuàng)造和運(yùn)用過程中語言也就不可避免地帶有性別差異。就此問題而言,社會(huì)語言學(xué)認(rèn)為其原因是受千百年來封建父權(quán)主義的影響,社會(huì)對(duì)婦女的能力價(jià)值、行為方式等產(chǎn)生了一種先入為主的偏見,最終成為一種思維定式和文化定型面進(jìn)入社會(huì)成員的價(jià)值體系。這不僅僅是語言使用的問題,而是一種根深蒂固的社會(huì)定型意識(shí)的反映。進(jìn)一步說明了人們潛意識(shí)里的定型觀念一般都認(rèn)為有名望的專家、有地位的官員應(yīng)該是標(biāo)準(zhǔn)的男性。另外,還有一些詞語“女流氓、女賊、女煙鬼”等等,類似的說法在生活中隨處可見,不一一舉例。
參考文獻(xiàn):
[1]夏曄.從漢字中看“男尊女卑”[J].佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2017(02).
[2]別樣紅.對(duì)“男尊女卑”傳統(tǒng)思想的思考[J].法制與社會(huì),2016(10).
[3]曲寧寧.從男女有別到男尊女卑:漢代婦女理論轉(zhuǎn)向及其成因探析[J].思想戰(zhàn)線,2016,42(02).
[4]閆娟.我國(guó)女性稱謂中所體現(xiàn)出的男尊女卑[J].陜西廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2015,17(04).