董靖宇
摘 要:自我國提出“一帶一路”構(gòu)想以來,我國出版了一批面向海外市場的主題圖書,但從相關圖書在海外的發(fā)行情況來看,無論是發(fā)行數(shù)量還是選題內(nèi)容都遠遠比不上國內(nèi)市場,并且多數(shù)著作仍是中文版本,嚴重影響閱讀受眾面,我國圖書出版業(yè)若想順利進軍國際市場,就要重視對海外市場的需求分析,積極發(fā)行一帶一路主題圖書,大力開發(fā)作者資源?;诖?,本文分析了一帶一路背景下圖書海外發(fā)行面臨的問題,進而提出了相應的解決策略,以期為海外圖書發(fā)行提供有益的借鑒與參考。
關鍵詞:一帶一路;圖書;海外發(fā)行
一帶一路背景下,圖書出版業(yè)發(fā)行了很多主題圖書,在這些圖書中,有大量是面對海外市場、海外讀者的,旨在推動我國文化走向世界,促進一帶一路沿線各方互相了解,為一帶一路政策的推行提供文化支持,發(fā)揮著文化外交的作用,促進了一帶一路沿線國家的民心相通。
一、一帶一路背景下圖書海外發(fā)行面臨的問題
(一)忽視海外市場需求
近年來,我國面向海外發(fā)行的圖書在選題內(nèi)容及風格等方面都不符合國外圖書出版的要求,這也是我國圖書進軍海外市場面臨的主要問題?,F(xiàn)在,在一帶一路背景下,這一問題仍是我國圖書開發(fā)海外市場的主要問題。我國約有一百多家出版社面向海外發(fā)行圖書,但在選題規(guī)劃等方面存在內(nèi)容重復、同質(zhì)化等問題,多數(shù)出版社面向海外發(fā)行的圖書主要集中在經(jīng)濟、政治等領域,而與一帶一路相關的哲學宗教、人文歷史及介紹我國傳統(tǒng)技藝等內(nèi)容的圖書仍屬鳳毛麟角,發(fā)行的圖書更側(cè)重于學術性與理論性,不重視圖書的實用性及消遣性,而這些被忽略的內(nèi)容恰恰是國際圖書市場所需要的。
(二)出版翻譯人才稀缺
根據(jù)亞馬遜、當當網(wǎng)等網(wǎng)上書店的銷售記錄可知,我國發(fā)行到海外的圖書多數(shù)是中文版本,并未翻譯成所在國的語言,使得我國大量優(yōu)秀的作品難以被海外讀者接受。同時,從出版圖書的作者來看,依舊以國內(nèi)學者、作家居多,外國學者、作家或華裔群體作者的圖書稀少,這充分說明我國的出版業(yè)還沒有實現(xiàn)與國際的接軌。
二、一帶一路背景下圖書海外發(fā)行的策略
(一)加強海外市場需求分析
在一帶一路背景下,出版社在開展面向國際圖書市場的中國相關主題圖書的選題策劃活動時,必須樹立跨文化意識,對海外市場的需求進行客觀分析,了解海外讀者的閱讀意向,與海外國家的讀者建立聯(lián)系紐帶,實現(xiàn)與海外讀者的民意溝通,為海外出版奠定良好的基礎。
一直以來,由于特殊的國際環(huán)境,很多海外讀者對我國知之甚少,他們對我國的社會民生、文化生活、民族宗教等方面抱有濃厚的興趣,對此,出版社要抓住這些重點進行策劃,精心選擇有利于弘揚我國文化、塑造我國正面形象的出版物。同時,出版社要對圖書內(nèi)容表達的方式進行優(yōu)化,使之更符合海外讀者的閱讀習慣,通過流暢生動的語言,運用多種文學體裁面向海外讀者講述有代表性的中國故事,向西方國家答疑解惑,從而推出一大批可讀好的、受眾面廣、實用性強的、市場反響好主題圖書。
(二)積極發(fā)行一帶一路主題圖書
一帶一路政策是我國未來一段時間內(nèi)的基本國策,是推動我國與一帶一路國家雙贏、乃至與全世界國家共贏的重要途徑,在此背景下,圖書出版也要將對一帶一路政策的宣傳推廣作為重要方向。首先,出版社要出版一些簡單易懂的介紹一帶一路政策的圖書,以通俗的方式讓海外民眾了解一帶一路政策的好處,為一帶一路政策的推行打下良好的海外市場基礎,贏得海外民眾的民心。其次,出版社要立足于質(zhì)擴大出版量。目前,國際上對我國一帶一路政策存在大量不同的聲音,部分西方媒體把持著話語權(quán)對我國惠及各方的一帶一路政策進行歪曲描述,極大地破壞了我國的形象,更不利于一帶一路政策的推行,對此出版社要肩負起爭奪話語權(quán)的責任,用質(zhì)優(yōu)量大的出版物爭奪海外市場、海外話語權(quán),用海外讀者最易接受的方式尋找與他們的共同點,引起海外讀者的共鳴,讓海外讀者自發(fā)的成為一帶一路政策的支持者與擁護者。
(三)大力開發(fā)作者資源
海外圖書發(fā)行的國際化進程和作者的國際化程度有密切的關系。所謂國際化,是指我國作者針對海外讀者的創(chuàng)作,要有一定的外語基礎,并具備國際化視野,可以站在受眾的角度來講述中國故事,把我國的過去、現(xiàn)在和將來通過多種途徑表達出來,使海外讀者喜歡閱讀我國發(fā)行的相關圖書。當前,常住我國的外籍人員約有60多萬,他們是溝通中外的橋梁與紐帶,可以站在外國人的角度來客觀介紹我國的現(xiàn)狀及發(fā)展情況,其作品在國際市場的影響力更大。所以,海外出版社要充分利用并開發(fā)這些潛在的出版資源,根據(jù)其身份與工作經(jīng)歷,采取約稿或合著等手段,選擇恰當?shù)倪x題,為其量身打造能夠進軍國際市場的主題圖書,利用這些群體對他們母國的了解打開國際市場,進一步改善圖書的宣傳效果。
三、結(jié)語
總之,圖書出版業(yè)要以一帶一路建設為契機,積極響應國家走出去戰(zhàn)略,針對圖書海外發(fā)行存在的問題,采取有效策略,促進圖書海外發(fā)行的健康發(fā)展,為中華文化的傳播與創(chuàng)新增光添彩,為一帶一路政策的推行筑橋鋪路。
參考文獻:
[1]王麗.創(chuàng)新“一帶一路”圖書出版對外傳播模式[J].出版廣角,2018(7):55-57.
[2]方英.中國圖書如何抓住海外讀者的心[J].人民論壇,2019(27):133-135.