王宜梅
【摘要】文章調(diào)查目前市場(chǎng)上高校日語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)日語(yǔ)教材出版情況,梳理基礎(chǔ)日語(yǔ)教材的發(fā)展過(guò)程,對(duì)基礎(chǔ)日語(yǔ)教材出版現(xiàn)狀進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和分析,探究編寫特征。最后,文章從開(kāi)發(fā)立體化、數(shù)字化和多元化教材等方面為今后基礎(chǔ)日語(yǔ)教材編寫提出建議。
【關(guān)鍵詞】基礎(chǔ)日語(yǔ)教材;出版現(xiàn)狀;編寫方向
【中圖分類號(hào)】G237.9? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2020.02.016
教材質(zhì)量與教學(xué)質(zhì)量密切相關(guān),它的好壞直接關(guān)系到教育中主干課程的教學(xué)效果。根據(jù)《普通高等學(xué)校本科專業(yè)類教學(xué)質(zhì)量國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)》,基礎(chǔ)日語(yǔ)是日語(yǔ)專業(yè)核心課程。教育部頒布的《高等院校日語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱》(修訂版)規(guī)定基礎(chǔ)階段為兩年,教學(xué)對(duì)象是零起點(diǎn)的高等院校日語(yǔ)專業(yè)本專科一、二年級(jí)的學(xué)生,教學(xué)目標(biāo)在于引導(dǎo)學(xué)生扎實(shí)學(xué)習(xí),掌握日語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí);訓(xùn)練聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫的基本技能;培養(yǎng)實(shí)際運(yùn)用語(yǔ)言的能力;豐富學(xué)生的日本社會(huì)文化知識(shí),培養(yǎng)文化理解能力,為高年級(jí)階段學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
教材是師生在教學(xué)活動(dòng)中的依據(jù),選用或編寫適當(dāng)?shù)慕滩氖歉咝=虒W(xué)的保證。教材編寫是一個(gè)復(fù)雜的過(guò)程,它涉及在什么階段學(xué)什么內(nèi)容,還涉及如何讓學(xué)生喜歡學(xué)、容易學(xué)等問(wèn)題?;A(chǔ)階段的日語(yǔ)教材題材應(yīng)廣泛,比例要適當(dāng),要注意實(shí)踐性,以學(xué)校、家庭和社會(huì)等題材為主;適當(dāng)選編包括日本文化、風(fēng)俗習(xí)慣及科普常識(shí)方面的文章;語(yǔ)言應(yīng)規(guī)范、生動(dòng)、豐富,文章體裁應(yīng)多樣化,切實(shí)掌握好各種教材的難易度;教材應(yīng)相對(duì)穩(wěn)定,以便教師積累教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和不斷提高教學(xué)質(zhì)量。
在全國(guó)高校日語(yǔ)專業(yè)蓬勃發(fā)展的趨勢(shì)下,除各大外語(yǔ)教材出版社不斷編寫和出版基礎(chǔ)日語(yǔ)系列教材外,有些高校也根據(jù)自身辦學(xué)特色編撰符合學(xué)校特色及行業(yè)特點(diǎn)的基礎(chǔ)日語(yǔ)系列教材。文章在統(tǒng)計(jì)梳理我國(guó)基礎(chǔ)日語(yǔ)教材出版現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,探究其編寫特征,并提出相應(yīng)策略和建議。
一、基礎(chǔ)日語(yǔ)教材出版現(xiàn)狀梳理
曹大峰把我國(guó)大學(xué)本科日語(yǔ)專業(yè)教學(xué)發(fā)展歷程分為四個(gè)階段。第一階段是20世紀(jì)70年代初,以培養(yǎng)友好交流人才為目的,日語(yǔ)教學(xué)注重聽(tīng)說(shuō),重視語(yǔ)法句型;第二階段是20世紀(jì)80年代,以培養(yǎng)專業(yè)人才和大學(xué)教師,提高日語(yǔ)專業(yè)知識(shí)能力為教育目標(biāo);第三階段是20世紀(jì)90年代,文化理解與溝通成為外語(yǔ)教育的熱點(diǎn)和目的,這個(gè)階段著重發(fā)展服務(wù)于擴(kuò)大對(duì)外開(kāi)放的日語(yǔ)教育;第四階段是進(jìn)入21世紀(jì)后,我國(guó)大學(xué)日語(yǔ)教育迅猛發(fā)展,培養(yǎng)復(fù)合型、應(yīng)用型和國(guó)際化的人才成為日語(yǔ)教育的重要目的,日語(yǔ)教育進(jìn)入面向國(guó)際市場(chǎng)的外語(yǔ)教育強(qiáng)化階段。當(dāng)前,在國(guó)家“一帶一路”倡議下,日語(yǔ)教育也將開(kāi)啟新時(shí)代,進(jìn)入服務(wù)國(guó)家“走出去”,傳播我國(guó)文化戰(zhàn)略的現(xiàn)代化發(fā)展之路。由此,各出版社和高校更加關(guān)注對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)和學(xué)生日語(yǔ)應(yīng)用能力的提高。
筆者以日語(yǔ)、基礎(chǔ)日語(yǔ)、綜合日語(yǔ)和專業(yè)基礎(chǔ)日語(yǔ)等為關(guān)鍵詞在亞馬遜、當(dāng)當(dāng)網(wǎng)、京東和淘寶等網(wǎng)站搜索出各年次出版的高校日語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)日語(yǔ)課程教材,從1974年起大致有21個(gè)版本,共77本。
二、基礎(chǔ)日語(yǔ)教材編寫特點(diǎn)分析
1.遵循教學(xué)大綱,符合日語(yǔ)教學(xué)規(guī)律和學(xué)習(xí)要求
從1972年開(kāi)始,我國(guó)高校逐漸開(kāi)設(shè)日語(yǔ)課程,日語(yǔ)教材的開(kāi)發(fā)也慢慢開(kāi)始啟動(dòng)。1979年,國(guó)家頒布的《高等師范院校日語(yǔ)專業(yè)四年制教學(xué)計(jì)劃(試行草案)》教學(xué)目標(biāo)主要是初步掌握語(yǔ)言和文學(xué)的基本理論,具有準(zhǔn)確熟練的聽(tīng)說(shuō)讀寫譯日語(yǔ)的技能?;A(chǔ)日語(yǔ)教材版次1—4的教材比較注重日語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué),培養(yǎng)日語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)。1990年,國(guó)家頒布的《高等院校日語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱》教學(xué)目標(biāo)開(kāi)始側(cè)重培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言的實(shí)際應(yīng)用能力,豐富學(xué)生的日本社會(huì)文化知識(shí)。這之后的基礎(chǔ)日語(yǔ)教材開(kāi)發(fā)在注重日語(yǔ)語(yǔ)音、文字、詞匯、語(yǔ)法和句型等內(nèi)容的同時(shí),兼顧日本文化、風(fēng)俗習(xí)慣等內(nèi)容。2000年,國(guó)家出臺(tái)的《高等院校日語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱(修訂)》將教學(xué)目標(biāo)定為“引導(dǎo)學(xué)生扎實(shí)學(xué)習(xí),掌握日語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí);訓(xùn)練聽(tīng)說(shuō)讀寫的基本技能;培養(yǎng)實(shí)際運(yùn)用語(yǔ)言的能力;豐富學(xué)生的日本社會(huì)文化知識(shí),培養(yǎng)文化理解能力,為高年級(jí)學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)”。由此,各高校和出版社更加關(guān)注對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),關(guān)注學(xué)生日語(yǔ)應(yīng)用能力的提高。2018年,《普通高等學(xué)校本科專業(yè)類教學(xué)質(zhì)量國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)》公布,旨在培養(yǎng)學(xué)生良好的綜合素質(zhì)、扎實(shí)的日語(yǔ)基本功和專業(yè)知識(shí)與能力,適應(yīng)我國(guó)對(duì)外交流、各類涉外行業(yè)、日語(yǔ)教育與學(xué)術(shù)研究的需要。
基礎(chǔ)日語(yǔ)的教材開(kāi)發(fā)均是在國(guó)家頒發(fā)的日語(yǔ)專業(yè)教學(xué)大綱、課程標(biāo)準(zhǔn)指導(dǎo)下不斷完善與更新的,體現(xiàn)了日語(yǔ)教學(xué)規(guī)律和外語(yǔ)學(xué)習(xí)要求。
2.出版社主要是外語(yǔ)教材出版社,編寫團(tuán)隊(duì)以中方日語(yǔ)專家為主
在我國(guó)基礎(chǔ)日語(yǔ)教材出版中,出版社主要是外語(yǔ)教材出版社,編寫團(tuán)隊(duì)以中方日語(yǔ)專家為主。從20世紀(jì)80年代中期開(kāi)始,隨著我國(guó)改革開(kāi)放步伐的加快,中日兩國(guó)的文化交流日益增多,日語(yǔ)的原版教材開(kāi)始進(jìn)入我國(guó),日本學(xué)者來(lái)我國(guó)高校任職以及我國(guó)日語(yǔ)教師到日本進(jìn)修交流越來(lái)越頻繁。中日專家合作編寫教材也是交流方式之一,日本學(xué)者開(kāi)始指導(dǎo)、參與我國(guó)日語(yǔ)教材編寫工作。比如,《新編日語(yǔ)》(1992版)由上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的周平、陳小芬主編,日本早稻田大學(xué)教授森田良行指導(dǎo),上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)王宏教授和日本加藤明先生審閱。進(jìn)入21世紀(jì),多數(shù)基礎(chǔ)日語(yǔ)教材實(shí)行了中日合作編寫的方針,開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)由中日雙方日語(yǔ)專家共同組成,以中方編寫團(tuán)隊(duì)為主。
無(wú)論從語(yǔ)言類型學(xué)角度來(lái)看,還是從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度來(lái)看,日語(yǔ)與漢語(yǔ)都有巨大差異。比如,日語(yǔ)在會(huì)話中很少使用第一人稱和第二人稱的表達(dá)方式,在句尾的終助詞表達(dá)方式上非常豐富。如果沒(méi)有日方專家、學(xué)者的參與,我國(guó)編寫的教材內(nèi)容可能就會(huì)顯得不地道。我們?cè)趯W(xué)習(xí)一門外語(yǔ)的時(shí)候,根據(jù)學(xué)習(xí)者母語(yǔ)的不同其實(shí)會(huì)產(chǎn)生不同的便利和難點(diǎn)。那么,中國(guó)人在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的時(shí)候,在哪些方面更容易學(xué),在哪些方面更困難,作為母語(yǔ)為漢語(yǔ)的中國(guó)專家、學(xué)者應(yīng)該會(huì)有更深刻的體會(huì)。
3.教材開(kāi)發(fā)以紙質(zhì)為主,配套學(xué)習(xí)資料不斷順應(yīng)時(shí)代發(fā)展需求
2003年以前的基礎(chǔ)日語(yǔ)配套教材以紙質(zhì)教材為主,從1992年的《基礎(chǔ)日語(yǔ)》開(kāi)始附帶錄音帶材料,且錄音帶并不是一冊(cè)書配一盒磁帶,而是以高校為單位附帶少量的錄音帶,學(xué)生只有復(fù)刻錄音帶才能練習(xí)聽(tīng)力。錄音帶存儲(chǔ)量不大,一冊(cè)書需要2盤磁帶,也不方便攜帶。2006—2015年,這10年間的基礎(chǔ)日語(yǔ)配套教材是“紙質(zhì)教材+同步練習(xí)冊(cè)+MP3光盤(或CD光盤)”。同步練習(xí)冊(cè)與教材配套使用,與課本內(nèi)容一一對(duì)應(yīng),一般包含課文相關(guān)文字、詞匯、語(yǔ)法,以及聽(tīng)力練習(xí)等,并設(shè)有單元練習(xí)和總練習(xí)。配套教材內(nèi)容豐富、形式多樣和結(jié)構(gòu)合理,有助于鞏固學(xué)習(xí)效果。MP3光盤(或CD光盤)一般都附在紙質(zhì)教材的后面,每本教材附帶一個(gè)光盤,學(xué)生可隨時(shí)下載,其存儲(chǔ)量較大,攜帶方便。2016年至今,最后三個(gè)版本的基礎(chǔ)日語(yǔ)配套教材是“紙質(zhì)教材+同步練習(xí)冊(cè)+多媒體課件”等現(xiàn)代化教學(xué)資源等。多媒體課件更加適應(yīng)立體化的教學(xué)需求。通過(guò)在移動(dòng)APP上配套更多的移動(dòng)學(xué)習(xí)資源,學(xué)生可以隨時(shí)隨地獲取學(xué)習(xí)資源,并更加注重學(xué)習(xí)輸出,綜合應(yīng)用能力得到提高。
“十五”期間,教育部開(kāi)始對(duì)國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材實(shí)施立項(xiàng),所申報(bào)項(xiàng)目由同行專家嚴(yán)格審定后再編寫,并須按時(shí)保質(zhì)保量完成,規(guī)劃教材應(yīng)配上錄音光盤,有的還須做成多媒體的立體教材?;A(chǔ)日語(yǔ)教材中六個(gè)版本的基礎(chǔ)日語(yǔ)教材通過(guò)了國(guó)家級(jí)行政部門的審批,并符合國(guó)家規(guī)劃教材標(biāo)準(zhǔn)。我國(guó)基礎(chǔ)日語(yǔ)教材不斷更新,與時(shí)俱進(jìn),順應(yīng)了時(shí)代發(fā)展需求。
三、基礎(chǔ)日語(yǔ)教材編寫方向探討
1.適應(yīng)新時(shí)代對(duì)外語(yǔ)高等教育發(fā)展的新要求
語(yǔ)言文字不僅是交流溝通的工具,而且是認(rèn)識(shí)世界的工具。外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科兼具人文科學(xué)、社會(huì)科學(xué)和自然科學(xué)等特征。新時(shí)代,高校日語(yǔ)專業(yè)教育應(yīng)進(jìn)一步服務(wù)中外人文交流和中華文化“走出去”戰(zhàn)略,實(shí)現(xiàn)內(nèi)涵式發(fā)展;堅(jiān)定理想信念,牢牢抓住“培養(yǎng)什么人、如何培養(yǎng)人、為誰(shuí)培養(yǎng)人”“辦什么樣的大學(xué)、怎樣辦好大學(xué)”的根本性問(wèn)題,做好教材建設(shè),以適應(yīng)新時(shí)代外語(yǔ)高等教育發(fā)展的新要求。同時(shí),高校日語(yǔ)專業(yè)教育要強(qiáng)化特色,堅(jiān)持科學(xué)合理的人才培養(yǎng)目標(biāo),滿足社會(huì)對(duì)外語(yǔ)高等教育發(fā)展的新期待,培養(yǎng)出了解國(guó)情、具有全球視野、通曉國(guó)際規(guī)則和精通國(guó)際談判的專業(yè)人才,以適應(yīng)我國(guó)參與全球治理的需要;以學(xué)生為中心,以輸出為驅(qū)動(dòng),增加學(xué)生選擇的自由度,提供信息化、智能化的學(xué)習(xí)方式,改變傳統(tǒng)的以聽(tīng)說(shuō)讀寫譯為主導(dǎo)的語(yǔ)言教學(xué)模式,著力推進(jìn)“聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯”五位一體日語(yǔ)學(xué)習(xí)驅(qū)動(dòng)體系,重新構(gòu)建學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu),培養(yǎng)學(xué)生的綜合應(yīng)用能力。
2.以學(xué)習(xí)者為中心,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者跨文化交際能力
2018年出臺(tái)的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)類教學(xué)質(zhì)量國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)》提出,日語(yǔ)學(xué)習(xí)的目的在于“培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力”。這表明跨文化交際能力在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的重要性。這就要求教師在教授日語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),要注重培養(yǎng)學(xué)生異文化理解能力、思辨能力、多元文化意識(shí)和終身學(xué)習(xí)能力。那么,如何將這種培養(yǎng)跨文化交際能力和核心素養(yǎng)的精神貫徹到教材當(dāng)中,是今后基礎(chǔ)日語(yǔ)教材的編寫者們面對(duì)的挑戰(zhàn)。
筆者以日語(yǔ)中“自他動(dòng)詞”為例說(shuō)明日語(yǔ)的文化內(nèi)涵。日本人注重聽(tīng)話人的心理感受,在對(duì)話時(shí)會(huì)顧慮自己的行為是否會(huì)給對(duì)方添麻煩。日語(yǔ)中的他動(dòng)詞強(qiáng)調(diào)動(dòng)作行為主體作用于某事物使其發(fā)生改變,傳達(dá)的內(nèi)容容易讓對(duì)方產(chǎn)生心理上的負(fù)擔(dān),以為別人特意為我做了某事。而自動(dòng)詞則是動(dòng)作主體自發(fā)地進(jìn)行,注重動(dòng)作行為的結(jié)果或狀態(tài),客觀地向?qū)Ψ奖磉_(dá)ー個(gè)事實(shí),不攜帶任何感情。因此,日語(yǔ)常用自動(dòng)詞來(lái)表達(dá)某種客觀的結(jié)果,以減輕對(duì)方的心理負(fù)擔(dān)。也就是說(shuō),他動(dòng)詞具有責(zé)任感傾向功能,而自動(dòng)詞具有體恤顧忌功能。例如,(1)お茶を入れた(入れた為他動(dòng)詞);(2)お茶が入った(入った為自動(dòng)詞),(1)含有說(shuō)話人強(qiáng)調(diào)“我特意沏的茶,你得喝掉”這一信息,聽(tīng)話人會(huì)產(chǎn)生心理負(fù)擔(dān),而(2)表達(dá)了“茶已沏好”這一客觀事實(shí),不會(huì)給對(duì)方造成必須喝掉才行的理解,較好消除了對(duì)方的心理負(fù)擔(dān)。
3.完善配套材料,致力于教材立體化、數(shù)字化和多元化開(kāi)發(fā)建設(shè)
建設(shè)立體化教材是現(xiàn)代化背景下教材發(fā)展的必經(jīng)之路。立體化教材是指“以紙質(zhì)教材為基礎(chǔ),以多媒介、多形態(tài)、多用途及多層次的教學(xué)資源和多種教學(xué)服務(wù)為內(nèi)容的結(jié)構(gòu)性配套教學(xué)出版物的集合”,其呈現(xiàn)形式一般包括電子教案、教學(xué)大綱、習(xí)題庫(kù)、多媒體光盤、網(wǎng)站及論壇、在線視頻和博客等。我國(guó)現(xiàn)有的基礎(chǔ)日語(yǔ)教材主要以紙質(zhì)教材、教材原文翻譯、同步練習(xí)及課后答案詳解為主,與立體化教材相距甚遠(yuǎn)。
在“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代背景下,隨著翻轉(zhuǎn)課堂、慕課和微課的興起,任課教師必須緊跟時(shí)代發(fā)展,充分利用現(xiàn)代信息教育技術(shù),革新教學(xué)方法和教學(xué)手段,豐富學(xué)生的學(xué)習(xí)形式。這就對(duì)日語(yǔ)教材的教學(xué)內(nèi)容完善以及日語(yǔ)專業(yè)教材開(kāi)發(fā)提出了更高的要求。日語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)比較細(xì)碎,助詞分類多且每個(gè)助詞都有多種用法,教材開(kāi)發(fā)者要考慮將某些知識(shí)點(diǎn)制作成微課等教學(xué)小視頻,使教材適用于翻轉(zhuǎn)課堂等多種教學(xué)方式。
隨著數(shù)字化、網(wǎng)絡(luò)化的發(fā)展,基礎(chǔ)日語(yǔ)教材的開(kāi)發(fā)應(yīng)積極利用平板電腦及網(wǎng)絡(luò)媒體,綜合運(yùn)用文字、圖片、視頻、動(dòng)畫和3D等多元化資源,設(shè)計(jì)和運(yùn)用多種形式的交互,開(kāi)發(fā)APP應(yīng)用程序、電子書、微信公眾號(hào)及學(xué)習(xí)論壇,多維度、多層面探索交互式教學(xué)模式,打造基礎(chǔ)日語(yǔ)數(shù)字化與多元化教材。
我國(guó)高校日語(yǔ)專業(yè)基礎(chǔ)日語(yǔ)教材出版數(shù)量較多,出版嚴(yán)格遵循教學(xué)大綱(或課程標(biāo)準(zhǔn)),符合日語(yǔ)教學(xué)規(guī)律,教材內(nèi)容不斷順應(yīng)時(shí)代發(fā)展需求,與時(shí)俱進(jìn),配套學(xué)習(xí)資料不斷更新完善。在新時(shí)代背景下,在文化創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化、創(chuàng)新性發(fā)展方面,基礎(chǔ)日語(yǔ)教材建設(shè)也要把握前沿,適應(yīng)新時(shí)代對(duì)外語(yǔ)高等教育發(fā)展的新要求,明確指導(dǎo)思想,統(tǒng)一教材編寫標(biāo)準(zhǔn)。教材開(kāi)發(fā)應(yīng)以學(xué)習(xí)者為中心,注重培養(yǎng)跨文化交際能力,鼓勵(lì)中日合作編撰特色教材,推進(jìn)教材的立體化、數(shù)字化和多元化發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1]徐一平.從《中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》的魅力看未來(lái)日語(yǔ)教材的編寫方向[J].日本學(xué)研究,2018(2).
[2]馬亞琴.多模態(tài)話語(yǔ)分析視角下高職日語(yǔ)教材編寫探究[J].佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2019(8).
[3]游翠英,葉麗芬,黃翔.當(dāng)前旅游日語(yǔ)教材回顧與問(wèn)題分析[J].科教文匯(上旬刊),2018(31).
[4]林洪.體現(xiàn)外語(yǔ)學(xué)習(xí)觀發(fā)展的日語(yǔ)教材編寫要點(diǎn)淺析——21世紀(jì)之后國(guó)內(nèi)部分日語(yǔ)教材的梳理[J].高等日語(yǔ)教育,2018(1).
[5]吳小梅.日語(yǔ)專業(yè)教材編寫與開(kāi)發(fā)問(wèn)題探討[J].西部素質(zhì)教育,2016(7).