Secondary publication of material published in other journals or online may be justifiable and beneficial,especially when intended to disseminate important information to the widest possible audience (e.g.,guidelines produced by government agencies and professional organizations in the same or a different language).Secondary publication for various other reasons may also be justifiable provided the following conditions are met:
1.The authors have received approval from the editors of both journals (the editor concerned with secondary publication must have access to the primary version).
2.The priority of the primary publication is respected by a publication interval negotiated by both editors with the authors.
3.The paper for secondary publication is intended for a different group of readers; an abbreviated version could be sufficient.
4.The secondary version faithfully reflects the authors,data,and interpretations of the primary version.
5.The secondary version informs readers,peers,and documenting agencies that the paper has been published in whole or in part elsewhere—for example,with a note that might read,“This article is based on a study first reported in the [journal title,with full reference]”—and the secondary version cites the primary reference.
6.The title of the secondary publication should indicate that it is a secondary publication (complete or abridged republication or translation) of a primary publication.Of note,the NLM does not consider translations to be“republications” and does not cite or index them when the original article was published in a journal that is indexed in MEDLINE.
When the same journal simultaneously publishes an article in multiple languages,the MEDLINE citation will note the multiple languages (for example,Angelo M.Journal networking in nursing:a challenge to be shared.Rev Esc Enferm USP.2011 Dec 45[6]:1281-2,1279-80,1283-4.Article in English,Portuguese,and Spanish.No abstract available.PMID 22241182).
再次發(fā)表已在其他期刊上發(fā)表或已在線發(fā)表的資料,可能是正當(dāng)?shù)暮陀幸娴?,尤其是意在向盡可能廣泛的讀者傳播重要的信息(如以同一種或不同語言發(fā)表由政府機(jī)構(gòu)和專業(yè)組織制定的指南)。只要滿足以下條件,出于各種其他原因的再次發(fā)表也可以是正當(dāng)?shù)模?/p>
(1)作者已征得首次和再次發(fā)表的期刊編輯的同意(準(zhǔn)備再次發(fā)表的期刊的編輯必須得到首次發(fā)表的版本)。
(2)兩種期刊的編輯與作者應(yīng)協(xié)商確認(rèn)再次發(fā)表與首次發(fā)表的時(shí)間差,以尊重首次發(fā)表的優(yōu)先權(quán)。
(3)再次發(fā)表的文章意在針對(duì)不同的讀者群,以節(jié)略本形式發(fā)表就足夠。
(4)再次發(fā)表的版本應(yīng)忠實(shí)地反映首次發(fā)表的版本中的數(shù)據(jù)和解釋。
(5)再次發(fā)表的版本應(yīng)告知讀者、同行及文獻(xiàn)存檔機(jī)構(gòu),該文已在他處全文或部分發(fā)表過。例如,可寫上這樣的話:“該論文以在[期刊名稱和完整的目錄著錄信息]首次報(bào)告的研究為基礎(chǔ)。”再次發(fā)表的版本應(yīng)守用首次發(fā)表的版本。
(6)再次發(fā)表的論文標(biāo)題中應(yīng)指明是首次發(fā)表的再次發(fā)表,如全文再發(fā)表、節(jié)略本再發(fā)表、全譯本或節(jié)譯。需要注意的是,NLM 不視翻譯為“再發(fā)表”,當(dāng)原文發(fā)表在已被MEDLINE 收錄的期刊上時(shí),便不再收錄翻譯的版本。
如果同一期刊以多種語言同時(shí)發(fā)表某篇論文,MEDLINE在收錄時(shí)標(biāo)示多種語言。例如:
Angelo M.Journal networking in nursing:a challenge to be shared.Rev Esc Enferm USP.2011 Dec 45(6):1281-2,1279-80,1283-4.Article in English,Portuguese,and Spanish.No abstract available.PMID 22241182。
International Journal of Nursing Sciences2020年4期