吳 嵐
(湖南警察學(xué)院,湖南長(zhǎng)沙 410100)
認(rèn)同或社會(huì)認(rèn)同在現(xiàn)代社會(huì)學(xué)與社會(huì)心理學(xué)中頗為流行。認(rèn)同是對(duì)“某一事物與其他事物相區(qū)別的認(rèn)可,其中包括其自身統(tǒng)一性中所具有的所有內(nèi)部變化和多樣性。這一事物被視為保持相同或具有同一性”。圍繞認(rèn)同或社會(huì)認(rèn)同,認(rèn)同理論和社會(huì)認(rèn)同理論都強(qiáng)調(diào)作為社會(huì)建構(gòu)的自我的社會(huì)屬性,并且都回避將自我視為獨(dú)立于或前在于社會(huì)的觀點(diǎn)。認(rèn)同理論形成了自己的中心命題:作為社會(huì)的一種反映,自我應(yīng)該被視為一種多維的和組織化的結(jié)構(gòu)。社會(huì)認(rèn)同是指一個(gè)社會(huì)類(lèi)別的全體成員得出的自我描述,是社會(huì)或群體的認(rèn)同作用;自我認(rèn)同則是指單個(gè)個(gè)體對(duì)自我特點(diǎn)的描述,是個(gè)人的自我參照,是個(gè)人的認(rèn)同作用。
“融合論”、“多元文化論”和“區(qū)隔融合論”是國(guó)外社會(huì)融合理論中最為重要的三個(gè)理論,國(guó)內(nèi)的社會(huì)融合理論相對(duì)薄弱,大多借鑒國(guó)外理論。周皓認(rèn)為社會(huì)融合是遷入人口在遷入地逐步接受與適應(yīng)遷入地的社會(huì)文化,并以此構(gòu)建良性的互動(dòng)交往,最終形成相互認(rèn)可,相互“滲透、交融、互惠、互補(bǔ)”。他對(duì)已有的社會(huì)融合測(cè)量維度進(jìn)行總結(jié)檢討,重構(gòu)了社會(huì)融合指標(biāo)體系,包括經(jīng)濟(jì)融合、文化適應(yīng)、社會(huì)適應(yīng)、結(jié)構(gòu)融合和身份認(rèn)同五個(gè)方面。參考這一指標(biāo)體系,本文將從經(jīng)濟(jì)融合、社會(huì)文化融合、結(jié)構(gòu)融合、身份認(rèn)同四個(gè)維度考量語(yǔ)言使用對(duì)于城市新移民社會(huì)融合的影響。
城市新移民是社會(huì)流動(dòng)的結(jié)果,是在城市較為穩(wěn)定居住的社會(huì)底層勞動(dòng)力移民和新興中產(chǎn)階層。語(yǔ)言使用是一種語(yǔ)言行為,用于人們彼此交流。在社會(huì)語(yǔ)言學(xué)中,語(yǔ)言使用是社會(huì)個(gè)體或團(tuán)體利用超過(guò)一種以上的語(yǔ)言進(jìn)行交流的過(guò)程。城市新移民使用的語(yǔ)言種類(lèi)包括四種:遷出地方言、遷入地方言、普通話、第三地方言。
語(yǔ)言選擇是語(yǔ)言使用者在交際過(guò)程中,不斷選定語(yǔ)言或語(yǔ)言形式進(jìn)行交際的一種語(yǔ)言行為。在多語(yǔ)社區(qū)中,人們應(yīng)該選擇一種語(yǔ)言作為交流媒介,用于交流時(shí)間、地點(diǎn)、位置、對(duì)象、行動(dòng)目的等信息。語(yǔ)言選擇基于語(yǔ)言使用者的多語(yǔ)言能力,并可能會(huì)為應(yīng)對(duì)不同的社會(huì)交往情境轉(zhuǎn)換語(yǔ)碼,體現(xiàn)為語(yǔ)言選擇策略。
社會(huì)融合包括經(jīng)濟(jì)融合、社會(huì)文化融合、結(jié)構(gòu)融合、身份認(rèn)同四個(gè)維度,四個(gè)維度雖然概念相互獨(dú)立,但是內(nèi)在又相互聯(lián)系。我們將從這四個(gè)方面分析語(yǔ)言使用如何影響城市新移民的社會(huì)融合。
經(jīng)濟(jì)融合是經(jīng)濟(jì)學(xué)領(lǐng)域關(guān)于社會(huì)融合的關(guān)注點(diǎn),最主要的體現(xiàn)指標(biāo)為城市新移民與本地人口的經(jīng)濟(jì)收入差異,當(dāng)這種收入差異較少時(shí),說(shuō)明城市新移民的經(jīng)濟(jì)融合較好。除此之外,職業(yè)性質(zhì)、社會(huì)保障狀況、固定住房的擁有狀況等都可以作為經(jīng)濟(jì)融合程度的參考指標(biāo),由于職業(yè)地位往往與其他指標(biāo)有著緊密的聯(lián)系,因此,職業(yè)性質(zhì)對(duì)于經(jīng)濟(jì)融合的影響尤為重要。職業(yè)與個(gè)體所具備的人力資本要素緊密相關(guān),語(yǔ)言能力是一項(xiàng)基礎(chǔ)且重要的人力資本要素,這項(xiàng)能力的大小會(huì)影響城市新移民的職業(yè)選擇。售貨員、導(dǎo)游、服務(wù)員、銀行柜員、博物館、展覽館等場(chǎng)館講解員、教師、律師及包括警察在內(nèi)城市各行業(yè)的執(zhí)法者等這些工作對(duì)象為普通市民的職業(yè),它們對(duì)于語(yǔ)言能力有著較高的要求,熟練掌握普通話并達(dá)到較高水平是這些職業(yè)在招聘時(shí)基本要求,也是從事這些工作的必備素質(zhì)。從這一角度來(lái)看,掌握普通話就具備了一種人力資本,有助于城市新移民的職業(yè)選擇,也就有助于新移民的經(jīng)濟(jì)融合。
但是,普通話畢竟是一種官方語(yǔ)言,一方面,在與本地人交流時(shí),普通話的親近感不及遷入地方言。我們調(diào)查到商品售賣(mài)場(chǎng)合,當(dāng)購(gòu)買(mǎi)者主觀或客觀地執(zhí)意用遷入地方言交流時(shí),掌握遷入地方言的售貨員(城市新移民)會(huì)轉(zhuǎn)用遷入地方言與之交流,表示這種語(yǔ)言選擇似乎更容易促成交易的達(dá)成。此時(shí),語(yǔ)言選擇策略已經(jīng)變成了一種商業(yè)策略或經(jīng)濟(jì)策略;另一方面,在某些工作情境中,交流對(duì)象的普通話能力有限,只有熟練運(yùn)用遷入地方言與之交流才能使溝通順利進(jìn)行,掌握遷入地方言也成為某些職業(yè)的特殊能力要求。如警察在執(zhí)法過(guò)程中與本地人交流時(shí),如果無(wú)法聽(tīng)懂遷入地方言,顯然會(huì)造成交流障礙,影響正常工作的順利開(kāi)展。而如果警察能夠完全聽(tīng)懂甚至能夠熟練使用遷入地方言調(diào)解糾紛,卻能進(jìn)一步拉近警察與群眾的距離,使執(zhí)法工作更加順利進(jìn)行。根據(jù)我們對(duì)于新入職警察的調(diào)查結(jié)果來(lái)看,非本地人的新警入職時(shí),在盡快適應(yīng)工作崗位的學(xué)習(xí)訓(xùn)練中,遷入地方言的聽(tīng)說(shuō)習(xí)練排在了重要位置??梢?jiàn),城市新移民在掌握普通話的基礎(chǔ)上,又掌握遷入地方言,有助于他們的城市社會(huì)融合。
社會(huì)文化適應(yīng)指城市新移民適應(yīng)遷入地的社會(huì)文化及對(duì)于遷入地的各種滿意度。語(yǔ)言是文化的一個(gè)重要構(gòu)成要素,因此,語(yǔ)言適應(yīng)是社會(huì)文化適應(yīng)的一個(gè)重要指標(biāo)。熟練掌握普通話的城市新移民能夠在城市中較為順利地進(jìn)行語(yǔ)言交流,參與城市的社會(huì)文化生活,這是社會(huì)文化適應(yīng)的基本方面。在調(diào)查中,有些被訪者甚至認(rèn)為,如果在熟練使用普通話的基礎(chǔ)上,能夠熟練地使用遷入地方言與本地人交流,自己的社會(huì)文化融合程度會(huì)更高。如果辦事過(guò)程中使用遷入地方言,則可以以一種“本地人”的形象與政府機(jī)關(guān)工作人員打交道,有利于促進(jìn)辦事效率。因此,學(xué)習(xí)能力較強(qiáng)的年輕人在城市工作或生活中往往會(huì)刻意訓(xùn)練普通話或?qū)W習(xí)遷入地方言,以增強(qiáng)自己與城市的融入。
在一些遷入地方言特別強(qiáng)勢(shì)的城市或地區(qū),如上海、廣州、香港等,能夠根據(jù)交往情境進(jìn)行語(yǔ)言選擇,使用遷入地方言與本地人或同樣掌握遷入地方言的對(duì)象進(jìn)行交流,往往能加速城市新移民的社會(huì)文化融合程度。相反,那些語(yǔ)言能力較弱,既無(wú)法熟練使用普通話,更無(wú)法熟練使用遷入地方言的城市新移民,在社會(huì)交往過(guò)程中經(jīng)常會(huì)遇到溝通障礙,感覺(jué)自己與城市格格不入,社會(huì)文化適應(yīng)過(guò)程極其艱難。
結(jié)構(gòu)融合是指城市新移民的社會(huì)交往群體從遷入人口擴(kuò)展到了本地人口;在社會(huì)分層上,他們逐步擺脫邊緣地位,向中產(chǎn)階級(jí)或更高層次接近。從定義可以看出,結(jié)構(gòu)融合與前文所述經(jīng)濟(jì)融合、社會(huì)文化適應(yīng)有著非常緊密的聯(lián)系。多語(yǔ)言能力影響城市新移民的經(jīng)濟(jì)融合,反之,經(jīng)濟(jì)融合程度高的城市新移民一般都具有較強(qiáng)的多語(yǔ)言能力。具備多種語(yǔ)言能力的城市新移民能夠根據(jù)交往情境在遷出地方言、普通話、遷入地方言間自如選擇轉(zhuǎn)換,對(duì)于職業(yè)的選擇范圍也更大。職業(yè)地位是一個(gè)社會(huì)成員社會(huì)地位的綜合性象征,職業(yè)地位較高的城市新移民也意味著他在社會(huì)分層結(jié)構(gòu)中處于中等甚至中等偏上或更高的位置,同時(shí)這類(lèi)人的社會(huì)文化適應(yīng)較好,社會(huì)關(guān)系網(wǎng)絡(luò)更為廣闊和發(fā)達(dá)。缺乏多語(yǔ)言能力的城市新移民,在職業(yè)分工中多從事對(duì)于語(yǔ)言能力要求不高的工作,如建筑行業(yè)的體力勞動(dòng)者等,其社會(huì)交往的對(duì)象主要以同事、老鄉(xiāng)為主,社會(huì)關(guān)系網(wǎng)絡(luò)同質(zhì)性較高,家鄉(xiāng)方言在城市工作和生活中依然被普遍使用,也因此主動(dòng)排斥或被動(dòng)地被排斥于城市社會(huì)生活之外。這種社會(huì)交往情況形成了一個(gè)閉環(huán),也使得體力勞動(dòng)者的職業(yè)地位相對(duì)固化,難以擺脫邊緣化的地位,更難以融入城市。
身份認(rèn)同包括城市新移民自己對(duì)于自己身份的認(rèn)同和城市本地居民對(duì)于城市新移民的身份認(rèn)同。當(dāng)兩種身份認(rèn)同能夠匹配一致,城市新移民和本地居民能夠相互認(rèn)可與接納,彼此接受和尊重時(shí),城市新移民對(duì)于遷入地會(huì)產(chǎn)生很強(qiáng)的歸屬感,社會(huì)融合就達(dá)到了較高的狀態(tài)。多語(yǔ)言能力在身份認(rèn)同方面無(wú)疑起著非常重要的作用。不具備多語(yǔ)言能力的城市新移民,由于只能熟練掌握遷出地方言,因此很難融入城市社會(huì)生活,對(duì)于遷入地不可能形成較強(qiáng)的歸屬感,也就不能形成自己是“城市成員”的身份認(rèn)同,本地居民也往往將他們定義為“外來(lái)者”。多語(yǔ)言能力較強(qiáng)的城市新移民,當(dāng)他們的經(jīng)濟(jì)融合程度較高時(shí),社會(huì)文化適應(yīng)程度、結(jié)構(gòu)融合程度也往往較高,這部分人大多數(shù)已經(jīng)成為城市建設(shè)的中堅(jiān)力量,包括語(yǔ)言在內(nèi)的各種表現(xiàn)都與城市本地居民沒(méi)有太大差異,本地居民也認(rèn)可這一群體對(duì)于城市發(fā)展的重要性。他們?cè)诔鞘兄袦?zhǔn)備購(gòu)置或者已經(jīng)擁有了固定住所,對(duì)于自己的在這個(gè)城市的長(zhǎng)期生活有著美好的期待,找到了歸屬感,將自己看成是這個(gè)城市的成員并定居下來(lái),這一群體對(duì)于自己身份的認(rèn)同和城市本地居民對(duì)于他們身份的認(rèn)同是匹配一致的。
以上從經(jīng)濟(jì)融合、社會(huì)文化適應(yīng)、結(jié)構(gòu)融合和身份認(rèn)同四個(gè)方面闡述了語(yǔ)言使用對(duì)于社會(huì)融合的影響。值得注意的是,城市新移民的語(yǔ)言使用與社會(huì)融合的程度并不是直接的因果關(guān)系,也就是說(shuō),多語(yǔ)言能力強(qiáng)、能夠自如進(jìn)行語(yǔ)言選擇和語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的城市新移民并不一定社會(huì)融合程度就高,不具備多語(yǔ)能力、不能進(jìn)行語(yǔ)言選擇的城市新移民社會(huì)融合程度并不一定就低。但是多語(yǔ)言能力會(huì)影響城市新移民的職業(yè)選擇和狀況,進(jìn)而影響他們的經(jīng)濟(jì)融合、社會(huì)文化適應(yīng)、結(jié)構(gòu)融合,并在社會(huì)生活中影響到他們的身份認(rèn)同,所以,多語(yǔ)言能力及在此基礎(chǔ)上的語(yǔ)言選擇造成了城市新移民語(yǔ)言使用狀況的不同,也影響了城市新移民的社會(huì)融合。
城市新移民的語(yǔ)言使用狀況使得不同新移民群體的社會(huì)融合具有差異性,多語(yǔ)言能力較弱的新移民主要集中于體力勞動(dòng)者,他們?cè)诔鞘兄械纳鐣?huì)融合程度相對(duì)較低,對(duì)于城市發(fā)展并不是一件好事。因此,在對(duì)于城市新移民的語(yǔ)言管理工作中,重視多語(yǔ)言能力較弱的新移民群體的語(yǔ)言學(xué)習(xí)與能力提升,具有重要的意義。
普通話是我國(guó)的現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ),作為一門(mén)官方語(yǔ)言,具有最高的通用性、最廣的普及性。但從國(guó)內(nèi)的各個(gè)調(diào)查研究來(lái)看,各地的普通話普及程度不一,無(wú)論是大城市、中等城市還是小城市,都有相當(dāng)數(shù)量普通話掌握程度比較低的城市新移民,這些新移民多集中于“對(duì)外排斥、對(duì)內(nèi)固化”的流動(dòng)人口群體,即社會(huì)底層勞動(dòng)力移民群體中,語(yǔ)言單一導(dǎo)致勞動(dòng)力移民絕大的部分時(shí)間工作生活在自己原有的交往圈子中,很難拓展新的社會(huì)生活與文化空間,從而使得勞動(dòng)力移民的經(jīng)濟(jì)融合、社會(huì)文化適應(yīng)、結(jié)構(gòu)融合都十分困難,也難以獲得城市中的身份認(rèn)同。這一特點(diǎn)在五十歲以上的第一代農(nóng)民工中尤其明顯。可喜的是,新生代農(nóng)民工由于進(jìn)入城市較早,與老一代農(nóng)民工相比,他們的年齡和受教育程度方面具有優(yōu)勢(shì),其學(xué)習(xí)接受能力較強(qiáng),他們?cè)诔鞘猩钪械母鞣N場(chǎng)合練習(xí)普通話,新生代農(nóng)民工掌握普通話的程度要高得多。但是,基于目前普通話仍未完全普及的實(shí)際情況,以及掌握標(biāo)準(zhǔn)的普通話對(duì)于職業(yè)的影響,對(duì)于整個(gè)勞動(dòng)力移民群體的普通話普及依然很有必要。城市管理者舉辦流動(dòng)人口職業(yè)技能培訓(xùn)班的過(guò)程中,可以將專(zhuān)門(mén)的普通話納入課程體系,從各個(gè)方面提高流動(dòng)人口的職業(yè)素質(zhì),幫助他們?cè)诼殬I(yè)選擇時(shí)有更多的機(jī)會(huì)。
我們?cè)趶?qiáng)調(diào)普通話普及的同時(shí),也應(yīng)密切關(guān)注伴隨語(yǔ)言同化帶來(lái)的隱憂——方言的傳承問(wèn)題。在城市中,除了本地方言外,其他地區(qū)方言在各種社會(huì)交往場(chǎng)合出現(xiàn)的頻率很低,只在家庭、老鄉(xiāng)交往等場(chǎng)合出現(xiàn)和使用。即使在家庭中,遷出地方言的的使用也多因?yàn)榭紤]老人的語(yǔ)言能力和感情需要,在年輕代際之間,如夫妻之間、親子之間的交流仍然以普通話為主,很大一部分青少年兒童因?yàn)闆](méi)有重視方言的習(xí)得而失去了聽(tīng)說(shuō)方言的能力。城市化將新移民帶入城市,卻將遷出地方言留在了“家鄉(xiāng)”??梢韵胍?jiàn),隨著人口代際更替,具備聽(tīng)說(shuō)方言能力的人會(huì)越來(lái)越少,各種方言將面臨在歷史進(jìn)程中逐漸消失的危險(xiǎn)。我國(guó)地域遼闊,人口眾多,文化多樣,各地方言也是璀璨多元中華文化中的一部分。因此,保護(hù)方言刻不容緩。各省的語(yǔ)言管理者要高度重視,可以建立方言保護(hù)體系,從國(guó)家到各省、市、縣(區(qū))成立專(zhuān)門(mén)機(jī)構(gòu),安排專(zhuān)人負(fù)責(zé)這一工作,以音頻、視頻文件、方言字典等形式最大程度地將方言予以收錄保存建檔入庫(kù)。更可以安排專(zhuān)業(yè)人士或發(fā)動(dòng)民間語(yǔ)言愛(ài)好者創(chuàng)作一些方言歌謠,通過(guò)大眾傳媒、學(xué)校、社區(qū)等渠道作為各地文化經(jīng)典推廣傳唱。即使今后方言不再用于口頭交流,但是我們的語(yǔ)言文化依然得到保護(hù)并傳承不斷。