狄青
最早,契訶夫最崇拜的作家是屠格涅夫。這好理解,契訶夫剛踏入文壇時(shí),屠格涅夫無(wú)論影響力還是創(chuàng)作力都在俄羅斯文壇首屈一指。當(dāng)年托爾斯泰在《現(xiàn)代人》雜志發(fā)表處女作,主編涅克拉索夫就事先征求了屠格涅夫意見(jiàn)。后來(lái),也是屠格涅夫給涅克拉索夫去信,讓對(duì)方轉(zhuǎn)告托爾斯泰,他欣賞這個(gè)遠(yuǎn)在高加索山區(qū)服役的炮兵下士,讓托爾斯泰“好好寫(xiě)”。
但從19世紀(jì)80年代中期始,在契訶夫心中,托爾斯泰便取代了屠格涅夫的位置。1890年,契訶夫宣稱:“偉大的列夫·托爾斯泰早已坐上了俄羅斯文壇的第一把交椅?!逼踉X夫態(tài)度的轉(zhuǎn)變其實(shí)不是偶然的,在19世紀(jì)80年代,對(duì)于社會(huì)矛盾越來(lái)越尖銳的俄國(guó)而言,托爾斯泰的作品顯然比包括屠格涅夫在內(nèi)的其他作家更富有批判性和現(xiàn)實(shí)意義。
1895年,契訶夫懷著朝圣心情,第一次去拜見(jiàn)托爾斯泰,而為了這次拜見(jiàn),契訶夫可謂煞費(fèi)苦心。穿什么衣服,打什么領(lǐng)帶,穿哪雙靴子,完全可以從契訶夫的舉動(dòng)里感知到一個(gè)粉絲去見(jiàn)偶像前的忐忑與興奮。對(duì)此,俄羅斯作家、1933年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者普寧在《契訶夫》一文中有詳細(xì)記載?!八麨榱巳ヒ?jiàn)托爾斯泰,花了幾乎一個(gè)鐘頭來(lái)決定穿什么樣的褲子。他從臥室里進(jìn)進(jìn)出出,一會(huì)兒穿這條褲子,一會(huì)兒又穿另一條?!薄安?,這條褲子窄得不像話!”他對(duì)我說(shuō),“托爾斯泰會(huì)以為我是個(gè)下流作家。”于是他進(jìn)去換了一條,又走出來(lái),笑著說(shuō):“這一條又寬得跟黑海一樣!他會(huì)想我是個(gè)無(wú)賴……”
普寧說(shuō):“契訶夫雖然尊敬很多人,卻不畏懼他們,他只畏懼托爾斯泰一個(gè)人,就像人們害怕他們所熱愛(ài)的或者所崇拜的人一樣。”
然而,當(dāng)里外一新的契訶夫出現(xiàn)在托爾斯泰面前時(shí),托爾斯泰卻是一身農(nóng)夫打扮。他說(shuō):“你好,契訶夫,走,我們?nèi)ズ舆吙纯础!苯Y(jié)果,托爾斯泰硬是把一身鮮亮的契訶夫拽進(jìn)了河里,倆人都濕成了落湯雞。這次見(jiàn)面雖令契訶夫的新衣服遭了殃,但卻令他與托爾斯泰之間迅速變得無(wú)比親近。
托爾斯泰很喜歡契訶夫,他說(shuō)契訶夫的寫(xiě)作方法很特別,“恰如印象派畫(huà)家。一個(gè)人把浮上他心頭的幾種鮮明顏色隨意涂在畫(huà)布上,在各部位之間,雖沒(méi)有明顯聯(lián)系,可是整個(gè)效果會(huì)令人目眩神迷”。
1900年,契訶夫在致緬尼什科夫的信中寫(xiě)道:“我害怕托爾斯泰死去。如果他死去,我的生活會(huì)出現(xiàn)一個(gè)大的空洞,因?yàn)榈谝?,我?ài)他甚于愛(ài)任何人。我是一個(gè)沒(méi)有宗教信仰的人,但所有的信仰中唯有他的信仰最讓我感到親切。第二,只要文學(xué)中存在托爾斯泰,那么當(dāng)文學(xué)家就是一件好事———甚至當(dāng)你意識(shí)到自己毫無(wú)作為時(shí),你也不感到害怕,因?yàn)橥袪査固┱跒樗腥藢?xiě)作。第三,只要他活著,文學(xué)里的低級(jí)趣味,一切花里胡哨,俗里俗氣,病態(tài)的如泣如訴,驕橫的自我欣賞,都將遠(yuǎn)遠(yuǎn)地、深深地淹沒(méi)在陰影里。如果沒(méi)有他,文壇便成了一個(gè)沒(méi)有牧羊人的羊群,或是一鍋糊里糊涂的稀粥。”
同樣的話也出現(xiàn)在高爾基那里。托爾斯泰去世,高爾基正在意大利旅行,他整個(gè)人都變得恍惚,他說(shuō):“只要托爾斯泰活著,我在這個(gè)世界上就不是孤兒。但他死了,他帶走了一個(gè)世界?!?/p>
村上春樹(shù)是菲茨杰拉德與雷蒙德·卡佛的忠實(shí)粉絲,愛(ài)屋及烏,中國(guó)讀者不僅喜歡上了卡佛,也重新認(rèn)識(shí)了菲茨杰拉德。而21次獲提名卻未能獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的格雷厄姆·格林,其粉絲中則包括了奈保爾、加西亞·馬爾克斯、巴爾加斯·略薩、威廉·戈?duì)柖?,吊詭的是,格林的這幾位粉絲都先后獲得了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),但卻像馬爾克斯說(shuō)的那樣:“格林絕對(duì)比我更配得上這個(gè)獎(jiǎng)。”這令我想起另一位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者、奧地利作家耶利內(nèi)克,她拒絕去領(lǐng)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),原因就是她認(rèn)為這個(gè)獎(jiǎng)完全應(yīng)該授予她喜歡和崇拜的另一位奧地利作家———彼杰爾·漢德克。
公開(kāi)聲稱自己不配得某某獎(jiǎng)項(xiàng),而誰(shuí)誰(shuí)誰(shuí)比自己更配,這其實(shí)很不容易。對(duì)于當(dāng)下一些中國(guó)文人而言,謙讓早已從他們的詞典里剔除,是我的就得是我的,不是我的也得想盡辦法弄成是我的。文人相輕只在背地里,明面上只要雙方?jīng)]有利益沖突,盡可以真真假假地相互吹噓相互崇拜,可一旦到了評(píng)獎(jiǎng),不好意思,除了自己誰(shuí)都不配,既然如此,那革命就不是請(qǐng)客吃飯啦!
選自《今晚報(bào)》