呂 萍
(吉林大學(xué) 吉林·長春 130011)
語言的學(xué)習(xí)對于人類在社會的交往中是必不可少的。從小學(xué)開始,我們就對漢語和英語進(jìn)行了集中的訓(xùn)練。我國對于日本語教學(xué)課程建設(shè)的起步較晚?,F(xiàn)代的日語教學(xué)于20世紀(jì)80年代開始建立。而且,我國傳統(tǒng)的日語教學(xué)方法通常采用翻譯法,比較注重書面、理論知識的教育,重視培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力。但是隨著社會對日語人才的要求不斷提升,做為日語語言人才不應(yīng)當(dāng)局限于提升自身的翻譯水平,對于實踐應(yīng)用和聽說能力都要進(jìn)行培養(yǎng)和訓(xùn)練。
隨著我國與日本的交流發(fā)展不斷深入,兩國之間的文化和經(jīng)濟(jì)的融合也在進(jìn)一步加強。我國高校根據(jù)這一發(fā)展趨勢,增設(shè)了很多針對日語語言訓(xùn)練的相關(guān)課程。據(jù)統(tǒng)計,中國各類形式的高校紛紛開設(shè)了日語學(xué)習(xí)專業(yè),目前為止我國開設(shè)日專的高校已高達(dá)一千多所,學(xué)習(xí)日語語言的同學(xué)也具有較大的人數(shù)體量。但是根據(jù)研究,大多數(shù)高校的日語語言教師還依然采用被動、單一的教學(xué)方式,以教師和教材為主,忽視學(xué)生的主動性和獨立性。過于強調(diào)日語的語法知識,唯教材論,將學(xué)生的思維束縛在教材的框架和語法之中。學(xué)生的聽說能力沒有得到鍛煉,導(dǎo)致課程內(nèi)容與生活實際差別甚遠(yuǎn)。導(dǎo)致學(xué)到的語言知識與客觀實際的聯(lián)系并不密切,無法靈活運用。因此,要想真正實現(xiàn)日語能力的突破,必須改變傳統(tǒng)的教學(xué)方式。注重對學(xué)生聽說能力的鍛煉,所選擇的教材應(yīng)當(dāng)聯(lián)系實際,使學(xué)生具備日語的表達(dá)能力。采用合理、有效、科學(xué)的教學(xué)方式是改變?nèi)照Z課堂現(xiàn)狀的有效途徑。
提到直接法想必大家都不陌生,是學(xué)習(xí)任何語言的重要教學(xué)方式之一。它是指在學(xué)習(xí)非母語的語言體系時,不以我們現(xiàn)在掌握的語言為教育形式,而是直接采用所要學(xué)習(xí)的語言進(jìn)行教學(xué)。運用直接法教學(xué),是尊重客觀發(fā)展規(guī)律的體現(xiàn)。該教育理論受到幼兒掌握語言時的啟發(fā),給語言學(xué)習(xí)者創(chuàng)造天然的語言環(huán)境,讓其沉浸其中,產(chǎn)生潛移默化的影響作用。直接法更加注重對學(xué)生聽、說能力的培養(yǎng)和鍛煉,在學(xué)生掌握了基本的詞匯量和語法的基礎(chǔ)上進(jìn)行進(jìn)階的訓(xùn)練和表達(dá)。因此,直接法通常需要教師具有較高的語言專業(yè)素養(yǎng),更加要求教師對知識靈活性的準(zhǔn)確把握。在實踐教學(xué)的過程中,直接法的表現(xiàn)形式也是多種多樣的,比較常見的教育方式就是“情境教學(xué)法”。如今,直接法這種方式已經(jīng)被很多教育機構(gòu)進(jìn)行應(yīng)用,其重要性自然不言而喻。
直接法最顯著的特征,就是幫助學(xué)習(xí)者脫離母語環(huán)境的影響,將學(xué)習(xí)者置身于新的語言環(huán)境中。采用直接法的教學(xué)方式,一般會以循序漸進(jìn)的方式,從簡單、日常的事物談起,打消學(xué)生對語言學(xué)習(xí)的恐懼和錯誤認(rèn)識。在學(xué)生適應(yīng)了直接法的教學(xué)方式后,具備了一定的聽說能力、認(rèn)知基礎(chǔ)后,再根據(jù)他們的表現(xiàn)逐漸的提高難度,對知識點進(jìn)行更加深入的拓展和更加細(xì)致的講解。在進(jìn)行語言用法的學(xué)習(xí)也與其他的教學(xué)方式不同,并不是通過分析句子的成分和結(jié)構(gòu)去進(jìn)行學(xué)習(xí)理解,而是給予學(xué)生大量的例句,讓學(xué)生直接從句子中尋找答案。學(xué)生通過不斷地學(xué)習(xí)例句、不斷地重復(fù),最終從句子中找出規(guī)律和用法。通過這樣的訓(xùn)練,學(xué)生對該知識點的理解則更加深刻。直接法注重對學(xué)生口語能力的訓(xùn)練,通過口語的不斷練習(xí)和表達(dá),幫助學(xué)生形成外語的思維,掌握外語學(xué)習(xí)的邏輯框架。相較于傳統(tǒng)的教學(xué)方式而言,直接法注重鍛煉聽、說、讀、認(rèn)的綜合真實能力,使得學(xué)生對語言全方面的把握和提高,具有較為突出的理論優(yōu)勢。給學(xué)生營造一個使用外語交流和學(xué)習(xí)的氛圍,能夠通過自己的表達(dá)不斷訓(xùn)練自身的能力。使得學(xué)生對知識掌握的更加牢固,注重構(gòu)建知識的體系化、系統(tǒng)化、和全面化。
學(xué)習(xí)語言的根本目的就是在于靈活運用,目前來說社會對日語專業(yè)人才的要求也是以實用性為主。我們選擇開設(shè)日語語言學(xué)習(xí)的這門課程,就是在于培養(yǎng)學(xué)生的日語實踐應(yīng)用能力。隨著全球化的進(jìn)展不斷推進(jìn),我國與日本等其他國家的聯(lián)系也日益密切。其中,涉及到旅游、對外貿(mào)易、出口以及商務(wù)往來的方方面面。許多日企也在華設(shè)廠,招募各類優(yōu)質(zhì)人才,這些不僅要求日語專業(yè)人才掌握豐富的書面文化知識,還必須考慮到日語語言能力的實踐應(yīng)用問題。由此可見,直接法相較于其他的教學(xué)方法而言,它的教育模式更加適用于當(dāng)今社會的發(fā)展特點。而且,我國深化教育改革的步伐也不斷推進(jìn),在外語教學(xué)大綱中也明確指出了語言教育的要求,進(jìn)一步明確了掌握實踐能力的必要性,要將其做為考察學(xué)生綜合素質(zhì)的重要項目。因此,及時改變教育手段,根據(jù)要求提升學(xué)生的日語實踐和應(yīng)用能力乃是大勢所趨。
與傳統(tǒng)的翻譯法相比而言,直接法的教育形式和所涉及的知識則更加廣泛。翻譯法注重對教材本身的講解和對語法知識的積累。而直接法則注重采用多種教學(xué)形式,讓學(xué)生了解所學(xué)日語語言知識的文化背景、應(yīng)用情境等,注重知識的結(jié)構(gòu)性和整體性。同時,通過直接法進(jìn)行日語知識的教學(xué),讓學(xué)生從具體的生活情境中和具體的案例中進(jìn)行學(xué)習(xí)和掌握,與晦澀難懂的語法知識相比,這種形式更便于他們理解和接受。在情境中,掌握了句子的用法和使用注意要點。通過與聲音、圖片和視頻資料的結(jié)合,學(xué)習(xí)的趣味性增加,在學(xué)習(xí)的過程中也能夠保持一種積極、愉悅的心態(tài)。
語言是與時俱進(jìn)的,它會隨著時代和社會的發(fā)展不斷進(jìn)行自我發(fā)展和完善。而直接法教學(xué)要求教學(xué)手段與實際情況緊密聯(lián)系,更要求教師要及時更新自身的知識儲備,不斷地提升自身地日語專業(yè)水平與能力。在利用直接法地教學(xué)過程中,教師首先要從日語教學(xué)課程地理念明確實踐教學(xué)的重要作用,自身樹立先進(jìn)的教學(xué)觀念,以滿足教學(xué)活動的根本需求。其次,教師要及時關(guān)注日本著名學(xué)者的相關(guān)研究,查閱論文補充自己的專業(yè)知識,與校內(nèi)的日語外教進(jìn)行溝通交流,提升自身的教學(xué)水平和業(yè)務(wù)能力,補充自身專業(yè)知識的儲備量。對有關(guān)直接法教學(xué)的業(yè)務(wù)培訓(xùn)活動應(yīng)當(dāng)積極參與,掌握該方法的基本規(guī)律和實踐方式。因為直接法依賴于教師的口語表達(dá)能力,教師要根據(jù)教學(xué)內(nèi)容的需要對自身的口語表達(dá)能力多加練習(xí),在課堂上的發(fā)音要準(zhǔn)確、清晰。用詞要精準(zhǔn)、無誤。備課的過程中,要注意仔細(xì)、全面的進(jìn)行準(zhǔn)備。
直接法教學(xué)依賴于教師進(jìn)行充足的課前準(zhǔn)備,教師的教學(xué)材料的準(zhǔn)備情況會對課堂效果產(chǎn)生直接的影響。這就要求教師對教材要熟練掌握、對課程的整體性也要充分把握。在掌握的基礎(chǔ)上,對其再進(jìn)行資料的補充。整理日語課程的結(jié)構(gòu)體系,將每一節(jié)課所涉及到的日語內(nèi)容和相關(guān)知識點進(jìn)行關(guān)聯(lián),并對比記憶。從帶領(lǐng)學(xué)生初步識記假名、單詞開始,到學(xué)會使用句型,明確該句型的使用情境。前后要相互呼應(yīng)、相互關(guān)聯(lián)。除了教材知識的講解和分析外,還可以針對日語實際應(yīng)用的需要,對學(xué)生進(jìn)行進(jìn)一步的解釋說明。而且要及時與之前已經(jīng)學(xué)習(xí)過的知識產(chǎn)生關(guān)聯(lián),例如對于語法知識“ことになる”、“ことにする、”|“ようになる“、“ようにする”進(jìn)行對比分析;對于日語中表示授受關(guān)系的詞組“くれる”、“もらう”、“あげる”的辨析,可以采用畫圖的方式直觀的給學(xué)生們進(jìn)行展示,以便于幫助學(xué)生更加清晰、準(zhǔn)確掌握它們的用法。
我們學(xué)習(xí)日語,是為了更好的使用日語運用于我們的人際交往之中。所以,掌握日式思維是有效運用日語進(jìn)行溝通交流的前提。因此,在進(jìn)行日語教學(xué)的過程中,幫助學(xué)生樹立日語的思維方式是一個關(guān)鍵要求。很多學(xué)生受到中文的影響,在進(jìn)行日語的表達(dá)上依然采用中文的說話方式和語序,這些都是錯誤的。直接法可以幫助學(xué)生脫離中文的語言環(huán)境,把學(xué)生置身于日語表達(dá)之中,可以潛移默化的促使日語思維的有效形成。在課堂上,要鼓勵他們進(jìn)行表達(dá),嘗試與他們溝通,這樣才能夠發(fā)現(xiàn)學(xué)生在語法的使用和句子的表達(dá)中出現(xiàn)的問題。及時有效的糾正能夠使他們對知識點的認(rèn)識更加深刻。鼓勵學(xué)生主動分享、積極參與、愉快交流,小組之間分享學(xué)習(xí)經(jīng)驗和日語學(xué)習(xí)心得。讓學(xué)生站在日本人的角度去理解和思考,培養(yǎng)學(xué)生的語言直覺,全面提高語言能力。
環(huán)境對于語言的學(xué)習(xí)和影響是至關(guān)重要的,當(dāng)人置身于環(huán)境之中,就無時無刻的在受到環(huán)境的熏陶。在這種背景之下,對于語言的積累和學(xué)習(xí)是非常有利的。任何語言都不能脫離語言環(huán)境而獨立存在,在我們進(jìn)行二外日語教學(xué)的活動中亦是如此。課堂作為學(xué)生學(xué)習(xí)日語的重要途徑,要盡量利用好課堂時間,給他們創(chuàng)造一個好的語言環(huán)境。全日語的教學(xué)模式就是有效的實踐方式之一,在日語知識的講解過程中,穿插補充一些音頻、視頻和圖片信息,調(diào)動學(xué)生的各個感官共同參與。同時要給予學(xué)生開口說話的機會,讓他們在課堂上直接加以練習(xí)。這種多樣化的教學(xué)形式所帶給學(xué)生的體驗,遠(yuǎn)遠(yuǎn)比單純的口語講述豐富得多。例如,在學(xué)習(xí)“桜”、“歌舞伎”這種與日式文化緊密聯(lián)系的單詞時,可以給他們出示一些日本櫻花季,櫻花開放的盛大場面。可以通過播放歌舞伎這種傳統(tǒng)的表演形式,讓學(xué)生對日本的文化具有更加深刻的印象。
隨著教育體制的不斷改革,其要求與社會實際生活的需要之間的關(guān)聯(lián)性也越來越緊密。結(jié)合當(dāng)前的發(fā)展形式,我國越來越需要具備優(yōu)秀素養(yǎng)和專業(yè)能力的綜合性日語人才。因此,在進(jìn)行二外日語的教學(xué)活動時,采用與實際生活貼合的教學(xué)方法是至關(guān)重要的。經(jīng)過長期的實踐來看,直接法對于日語語言的學(xué)習(xí)具有重要的優(yōu)勢地位。身為日語教師,應(yīng)當(dāng)不斷提升自身的專業(yè)素養(yǎng),認(rèn)真?zhèn)湔n,準(zhǔn)備充足的課程材料,給學(xué)生營造一個生動、全面、有趣的日語課堂。讓他們在課程學(xué)習(xí)的過程中不斷提升,專業(yè)能力得到訓(xùn)練,具有豐富的專業(yè)技能。