• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      Palabras claves de China

      2020-01-02 16:21:03
      今日中國·西班牙文版 2020年3期
      關(guān)鍵詞:非公有制經(jīng)濟(jì)體制生產(chǎn)力

      解放和發(fā)展社會(huì)生產(chǎn)力

      La emancipación y el desarrollo de las fuerzas productivas de la sociedad

      En el periodo inicial de la Reforma y Apertura, el primer problema que China tenía enfrente en el desarrollo económico fue el de las fuerzas productivas. en las conversaciones hechas en su gira al sur del país en 1992, Deng Xiaoping dijo: “La esencia del socialismo radica en la emancipación de las fuerzas productivas,en el desarrollo de las mismas, en la eliminación de la explotación, en la erradicación de la polarización y en la consecución final del enriquecimiento común”.La dilucidación sobre las fuerzas productivas está plasmada en la creación y el desarrollo de la teoría de Deng Xiaoping y en todo el proceso de la Reforma y Apertura de China. en 2002, el XVI Congreso Nacional del Partido Comunista de China (PCCh) estableció el“dar suma importancia a la emancipación y el desarrollo de las fuerzas productivas” como la esencia de la misión del PCCh en la gobernación y la revigorización del país. en 2012, el XVIII Congreso Nacional del PCCh definió que la emancipación y el desarrollo de las fuerzas productivas de la sociedad constituyen la tarea fundamental del socialismo con peculiaridades chinas. Xi Jinping ha destacado que para culminar la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada, materializar la modernización socialista y hacer realidad la gran revitalización de la nación china,la tarea esencial es emancipar y desarrollar las fuerzas productivas de la sociedad.

      建立社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制

      El establecimiento del régimen de economía de mercado socialista

      El régimen de economía de mercado socialista está integrado en el sistema básico socialista. Lograr una integración orgánica de esta con la economía de mercado y poner en juego las ventajas del sistema socialista y de la distribución de recursos del mercado constituyen un aspecto importante para mantener y desarrollar el socialismo con peculiaridades chinas.

      En 1992, el XIV Congreso Nacional del PCCh planteó que el objetivo de la reforma del régimen económico consistía en crear un régimen de economía de mercado socialista y en hacer que el mercado jugara un papel básico para la distribución de recursos bajo el macrocontrol del estado.el XV Congreso Nacional del PCCh reiteró la necesidad de“hacer que el mercado jugara un papel básico para la distribución de recursos bajo el macrocontrol del estado”; el XVI Congreso Nacional planteó “hacer valer en mayor grado el papel básico del mercado en la distribución de los recursos”; el XVII Congreso Nacional propuso “hacer valer en lo institucional el papel básico del mercado en la distribución de los recursos”; el XVIII Congreso Nacional pidió “hacer valer en mayor grado y en un ámbito más amplio el papel básico del mercado en la distribución de los recursos”. La III sesión Plenaria del XVIII Comité Central llamó a hacer valer el papel decisivo del mercado en la distribución de recursos y desplegar aún mejor el papel del Gobierno.

      支持非公有制經(jīng)濟(jì)發(fā)展

      El apoyo al desarrollo de la economía de propiedad no pública

      En la década de 1970, cuando la población sufría la escasez de artículos de uso diario y había una gran presión sobre el empleo, algunos campesinos empezaron a practicar la contrata global, y una parte de los pobladores urbanos procedió a buscar trabajo por cuenta propia. Respecto a estas iniciativas,la dirección central adoptó en un principio una política de apoyo limitado. Después de comenzar a aplicar la Reforma y Apertura, el PCCh hizo exploraciones científicas y creativas sobre qué es el socialismo y cómo construirlo, lo que dio comienzo al desarrollo de la economía no pública.

      Según lo planteado por el XV Congreso Nacional del PCCh, la economía no pública forma parte importante de la economía de mercado socialista de China, por lo que dejó de ser un complemento de la economía socialista. el XVI Congreso Nacional llamó a consolidar y desarrollar sin vacilación la economía pública y estimular, apoyar y guiar sin vacilación el desarrollo de la no pública. La III sesión Plenaria del XVIII Comité Central del PCCh planteó con mayor claridad que tanto la economía pública como la no pública forman parte importante de la economía de mercado socialista y constituyen bases firmes del desarrollo económico y social del país. el XIX Congreso Nacional hizo numerosas y nuevas exposiciones respecto a cómo estimular y respaldar el desarrollo de la economía no pública, de modo que esta entró en una nueva fase de desarrollo.

      猜你喜歡
      非公有制經(jīng)濟(jì)體制生產(chǎn)力
      把“風(fēng)景”轉(zhuǎn)化成“生產(chǎn)力
      紅土地(2016年3期)2017-01-15 13:45:17
      非公有制經(jīng)濟(jì)是推動(dòng)全面深化改革的重要力量
      國務(wù)院批轉(zhuǎn)《意見》:今年深化經(jīng)濟(jì)體制改革清單明確
      今年深化經(jīng)濟(jì)體制改革清單出爐——國企改革的步伐將進(jìn)一步加快
      2015年經(jīng)濟(jì)體制改革八大重點(diǎn)
      人口紅利與提高生產(chǎn)力
      海峽姐妹(2015年9期)2015-02-27 15:13:07
      引導(dǎo)非公有制經(jīng)濟(jì)人士樹立正向的價(jià)值觀
      展望2014:推動(dòng)科技創(chuàng)新轉(zhuǎn)化為第一生產(chǎn)力
      杭州科技(2014年3期)2014-02-27 15:26:46
      凡事就怕做到極致 一個(gè)詞的生產(chǎn)力
      改革開放三十五年來非公有制經(jīng)濟(jì)發(fā)展的回顧與啟示
      凤庆县| 昌都县| 宿迁市| 达州市| 敦化市| 偃师市| 郑州市| 桓台县| 荆州市| 抚顺县| 剑河县| 崇义县| 万全县| 乌拉特中旗| 阿尔山市| 惠水县| 安西县| 县级市| 林口县| 漳浦县| 江达县| 桑日县| 裕民县| 综艺| 云林县| 廊坊市| 洛阳市| 肃宁县| 西吉县| 兴安盟| 新干县| 绥化市| 哈巴河县| 会理县| 麦盖提县| 绥德县| 聂拉木县| 上栗县| 萍乡市| 灯塔市| 怀柔区|