文/ 楊 燕
盡管今年新冠肺炎疫情對各行各業(yè)沖擊嚴(yán)重,但是很多出版人為降低疫情對出版行業(yè)沖擊,默默無聞堅守崗位。百花洲文藝出版社出版的《秦俑兩千年》是積極籌劃復(fù)工復(fù)產(chǎn)的產(chǎn)物,特別是依靠有限的線上資源開展?fàn)I銷,尤為可貴。今年5 月,該書上架后迅速登上新書總榜24 小時榜第1 名,新書上市一周即告售罄,上市一個月銷量突破6 萬冊。為何一本學(xué)術(shù)著作引得眾多讀者如此青睞?筆者通過解讀該書的內(nèi)容導(dǎo)讀學(xué)術(shù)著作。
2018 年2 月8 日,愛 德 華· 伯 曼(Edward Burman)撰寫的英文原著《兵馬俑——秦代歷史、秘密與最新考古發(fā)現(xiàn)》(Terracotta Warriors:History,Mystery and the Latest Discoveries)在英國利物浦國家博物館舉行的“秦始皇兵馬俑展覽”開幕活動上正式發(fā)行。愛德華·伯曼作為英國人,以母語英語介紹中國秦朝歷史和兵馬俑。該書蘊涵的中國文明、生產(chǎn)、經(jīng)濟(jì)、政治等元素契合了西方人試圖了解和學(xué)習(xí)中國發(fā)展模式的心理,長居亞馬遜歷史類暢銷書排行榜首位。
2020 年5 月,以學(xué)術(shù)著作和文學(xué)作品見長的百花洲文藝出版社與作家愛德華·伯曼就《兵馬俑——秦代歷史、秘密與最新考古發(fā)現(xiàn)》國際出版合作達(dá)成共識,推出中文版歷史類圖書《秦俑兩千年》。據(jù)悉,該書還將翻譯成13 個語種向德國、法國、西班牙等國進(jìn)行國際版權(quán)輸出,以西方視角向海外推廣中國獨特的文化內(nèi)涵和美學(xué)氣韻。作為中西文明交流和互鑒的一次具體實踐,《秦俑兩千年》也為中西方文化思想、學(xué)術(shù)出版的進(jìn)一步溝通和交流提供了契機(jī),成為“一帶一路”重要文化輸出成果。
本書出版同時受到國家文物局、人民網(wǎng)、中國日報等國內(nèi)外重磅媒體密切關(guān)注,贏得國內(nèi)外眾多專業(yè)媒體的高度評價。如《出版人周刊》評論:“世界五大古代文明中,只有中華文明連續(xù)地走過五千年,而且依舊蓬勃向前。秦俑,這個‘地下軍團(tuán)’,神秘的文化寶藏,似乎正蘊藏了推動這個大國一往無前的源源動力!而今天,我們所能破解出的這個世界第八大奇跡所蘊藏的一切,只是宇宙中的滄海一粟,更多神秘未知尚需等待后人開啟!”《科克斯書評》評論:“七千多件武士俑,數(shù)萬件青銅兵器,所向披靡的帝國之師,聚集在地下兩千年,最終成為人類文明的巨大遺產(chǎn)。中國第一個大一統(tǒng)帝國的縮影,也是人類文明與權(quán)力較量的結(jié)晶。時光定格了他們歷史的怒吼,但秦俑給予人類的啟迪以及對后世的影響依舊振聾發(fā)聵!”
作為西安市國際顧問的愛德華·伯曼先生自2003 年定居中國,曾撰寫有關(guān)絲綢之路的英文著作《長安向西,羅馬向東:駿馬、絲路與探索者》,并在2016 年翻譯成中文出版。為創(chuàng)作《兵馬俑——秦代歷史、秘密與最新考古發(fā)現(xiàn)》,愛德華·伯曼耗時三年采訪了數(shù)十位秦史學(xué)者和考古專家,遍訪秦代古跡,研讀秦始皇兵馬俑發(fā)掘的考古報告,翻閱并引用了大量涉及秦代歷史的中、英、法等國權(quán)威史料文獻(xiàn)200 多部(篇),從正史角度多方位破譯了秦朝的歷史和文明密碼。
《秦俑兩千年》由秦史、秦始皇陵與兵馬俑的謎團(tuán)、最新考古發(fā)現(xiàn)與研究動態(tài)、展望四個部分組成。開篇以一具兵馬俑的身世履歷猜想,講述秦國的發(fā)展變遷和理想愿望,圍繞秦國的成長與兵馬俑的故事,探究秦始皇陵和兵馬俑的成因謎團(tuán),并對秦俑的未來考古發(fā)掘和文物保護(hù)技術(shù)提出了設(shè)想。
該書首次對外披露了多項秦俑考古最新研究成果,配有最新珍貴出土照片110 張和研究圖表10 余幅,圖文并茂地揭開了關(guān)于秦俑的一切想象、現(xiàn)實與未知,向中西方讀者展示了塵封地下兩千多年大秦帝國的前世今生。該書在語言敘述上盡量避免宏大敘事,以簡練清晰契合漢語文化思維方式和表達(dá)習(xí)慣,保障了中國思想國際表達(dá)的水準(zhǔn)和質(zhì)量。為保證文稿質(zhì)量,作者特邀秦始皇帝陵博物院對書稿內(nèi)容進(jìn)行了嚴(yán)謹(jǐn)審定,確保詞條收錄和釋義相對完整準(zhǔn)確,是中西方公認(rèn)的關(guān)于秦代歷史和兵馬俑的權(quán)威研究讀本。既能為考古愛好者提供專業(yè)的研究資料,又能滿足普通讀者對秦王朝的文化普及。
《秦俑兩千年》的出版獲得“秦俑之父”、秦始皇兵馬俑博物館第一任館長袁仲一先生的極力推薦:“《秦俑兩千年》涵蓋的信息量大,是新近在英語世界介紹秦史、秦俑的一部重要的學(xué)術(shù)專著?!痹摃啻螛s登當(dāng)當(dāng)網(wǎng)歷史類圖書暢銷榜,入選暢銷圖書半月榜(全國),收獲近4 萬名讀者的熱評與“五星”收藏。
為破解和探索中國文化密碼,秦始皇帝陵博物院先后與英國倫敦大學(xué)、牛津大學(xué)、美國萊特州立大學(xué)、加拿大不列顛哥倫比亞大學(xué)等國際知名院校,法國國家自然歷史博物館、香港歷史博物館等文博單位,德國巴伐利亞州文物保護(hù)局、比利時楊森制藥公司等科研機(jī)構(gòu)建立了長效良性合作關(guān)系,以此推進(jìn)秦兵馬俑在西方國家的傳播與研究,增強(qiáng)中西方思想文化交流的互動與互通,讓中華文明的精神標(biāo)識秦兵馬俑成為“一帶一路”最亮文化名片。
1987 年,秦兵馬俑被聯(lián)合國教科文組織列入世界遺產(chǎn)名錄,法國前總統(tǒng)希拉克將其稱為“世界第八大奇跡”。1976 年秦兵馬俑作為國際文化交流“使者”,至今已在美國、英國、日本、泰國、法國、新加坡等40 多個國家和地區(qū)的150 多個城市展出。近年來,隨著“一帶一路”倡議的推進(jìn),國外不少專家學(xué)者致力于秦兵馬俑的歷史和考古研究。美國《國家地理》雜志刊登秦俑考古方面的文章,英國作家摩利斯·科特羅以著作《秦俑密碼》發(fā)表對秦俑文化的猜想,荷蘭萊頓大學(xué)何四維教授推出英文版《秦律輯佚》介紹秦文明等,均以西方視角探索秦俑獨特的文化內(nèi)涵和美學(xué)氣韻。
西方學(xué)者用漢字研究中國歷史和中國思想,提高了文化傳播的針對性,增強(qiáng)了史實的說服力和感召力,為中華文明探源打開了新窗口。書中,作者站在世界的視角對秦朝歷史的核心脈絡(luò)進(jìn)行了全面的闡釋與解讀,結(jié)合史實客觀綜合地評價了秦代君臣的功過是非。為跳脫出歷史書籍的枯燥與冗長,書中穿插了許多民間逸事趣聞,比如秦國太子的人質(zhì)經(jīng)歷、宣太后羋夫人的愛恨情仇等有趣,有料,有梗的史料知識,極大地豐富了圖書的趣味性和可讀性,向世界展現(xiàn)出真實、立體、全面的中國,為“一帶一路”跨文化國際傳播提供了新方向。
有關(guān)于古代東西方文化藝術(shù)交融與促進(jìn)的討論隨著秦兵馬俑挖掘一直延續(xù)至今,中國的秦俑和歐洲的雕像誕生孰前孰后一直成為諸多學(xué)派爭執(zhí)的焦點,愛德華·伯曼對于中國與西方的文化交流,在《秦俑兩千年》交代了自己的觀點,“甘肅是一個真正的文化熔爐,是秦國最初崛起的地方。毫無疑問,這是受到強(qiáng)大的跨文化或者亞歷山大來此時帶來的知識和他的偉大功績的影響?!?/p>