【摘要】現(xiàn)如今中國社會(huì)經(jīng)濟(jì)水平已經(jīng)上升到一定水平,國內(nèi)群眾有更多機(jī)會(huì)接觸到世界人民,語言是人際交往的重要載體,本文研究間接語言與禮貌原則及其在德語教學(xué)中的應(yīng)用,認(rèn)為二者的應(yīng)用能起到減少文化沖突、促進(jìn)人際交往的作用。希望本文的觀點(diǎn)能為關(guān)注此話題的研究者提供參考意見。
【關(guān)鍵詞】間接語言;文化沖突;人際交往
【作者簡(jiǎn)介】盧婧溢(1984.10-),女,漢族,內(nèi)蒙古烏蘭察布人,內(nèi)蒙古工業(yè)大學(xué),講師,碩士研究生,研究方向:德語語言學(xué)。
引言
中國是貿(mào)易大國,也是經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國,在很多方面都與其他國家有密切的合作。中國與其他國家的交流需要高素質(zhì)外語人才的支持。中國與德國的交流和合作不斷增多,德語是雙方交流的關(guān)鍵語言。德語教學(xué)的有效開展受到廣泛關(guān)注,培養(yǎng)受教育者的跨文化能力并教會(huì)學(xué)生運(yùn)用禮貌原則非常關(guān)鍵。
一、間接語言與禮貌原則
1.間接語言。間接言語行為理論由塞爾提出,是對(duì)奧斯汀言語行為理論的繼承和發(fā)展,塞爾對(duì)間接言語行為的定義是:“一個(gè)言外行為間接地通過另外一個(gè)言語行為得以實(shí)施?!焙?jiǎn)單解釋間接言語就是通過言語的形式獲得的話語本身之外的效果。通過字面上的意思,來表達(dá)間接的言外之意,也被稱作是語用用意。也指接收話語的人從發(fā)話人的字面意思推斷出的間接的言外之意。間接言語行為有兩種,分別是規(guī)約性間接言語行為和非規(guī)約性間接言語行為。就規(guī)約性間接語言行為而言,要對(duì)字面用意作一般性的推斷,從而得出間接的言語行為。對(duì)字面上的意思做出一般性的推斷,要以句法形式為依據(jù),按習(xí)慣進(jìn)行推斷,就能立即得到間接的言外之力。指令性的言外行為是言外行為中的典型,就比如說建議、請(qǐng)求和命令。產(chǎn)生間接原因有兩種,一種是語言的形式和功能不一致,另外一種是字面的意義和話語的意義不相同。
2.言語交際的禮貌原則。 言語交際的過程就是通過交換信息來交換思想,得體準(zhǔn)則是禮貌原則中的一種,主要表現(xiàn)是盡量少表達(dá)有損于他人的觀點(diǎn),這在強(qiáng)制性和承諾性的語言中有非常明顯的表現(xiàn)。言語交際最終會(huì)轉(zhuǎn)化成為人們的一種行為,對(duì)人際交往和社會(huì)交往中發(fā)揮的作用不容忽視。表面上話語得體是禮貌的,但是在深層次上,得體的語言更容易實(shí)現(xiàn)良好的交際。漢語言中有言語得體、不卑不亢的準(zhǔn)則,就恰恰驗(yàn)證了這一原則。得體準(zhǔn)則主要包含兩部分的次則內(nèi)容,一是要盡量減少對(duì)他人的損害,二是要盡量讓他人受益。概括來說就是舍己為人,這也是一種施惠于人的美德,這是禮貌的也是高尚的。比如請(qǐng)求他人開門的四種說法:把門打開;我希望你把門打開;能把門打開嗎;不知是否方便把門打開。這四種說法的禮貌程度逐漸增強(qiáng),深層次展開分析,第一種說法帶有強(qiáng)制性和命令性,聽話人沒有選擇的機(jī)會(huì),也可以反過來說,就是聽話人的受益非常少,而受損最多。所以說這種說法是不禮貌的。第四種說法采用的是一般疑問句,給聽話人選擇的空間,所以這句話的禮貌程度更高。
二、間接語言與禮貌原則在德語教學(xué)中的應(yīng)用
1.運(yùn)用間接語言減少文化沖突。在不同的國家和民族內(nèi)部存在非常明顯的地域環(huán)境差異,正是因?yàn)槿绱?,各國?nèi)部的民族文化也存在很大的不同,即便是相同的行為在不同的國家內(nèi)所代表的含義也有很大不同,此時(shí)就很有可能發(fā)生矛盾和沖突。在教授學(xué)生德語知識(shí)的過程中,要帶領(lǐng)學(xué)生學(xué)習(xí)更多的文化知識(shí),并把間接語言應(yīng)用其中,學(xué)習(xí)德國文化方面的知識(shí),與中國文化進(jìn)行對(duì)比,在交流的過程中,將間接語言的原則應(yīng)用其中,起到緩解矛盾沖突的作用。學(xué)生了解到中國和德國之間的文化差異,使自身的知識(shí)容量不斷得到拓展,學(xué)生的跨文化交際能力也會(huì)自然而然得到提升。古往今來語言和文化之間都是相輔相成的關(guān)系,一個(gè)地區(qū)、一個(gè)國家和一個(gè)民族在長(zhǎng)時(shí)間的歷史發(fā)展中所形成的文化習(xí)俗在語言中都有記載,語言是文化中的重要組成部分。學(xué)生學(xué)習(xí)德語知識(shí),會(huì)接觸到歷史、國情、經(jīng)濟(jì)等文化知識(shí),在談?wù)摰揭恍┟舾械纳鐣?huì)政治話題時(shí),將間接性語言應(yīng)用其中,能有效避免發(fā)生文化思想沖突。
2.禮貌原則的應(yīng)用會(huì)促進(jìn)人際交往和社會(huì)交往。在德語教學(xué)活動(dòng)中,把禮貌性原則應(yīng)用其中,保證學(xué)生的語言表達(dá)方式是得體的。學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中,要良好掌握語言的特點(diǎn),感受具體哪一種說法才是禮貌的。在日常學(xué)習(xí)活動(dòng)中融入文化內(nèi)容,可涉及德國飲食、租賃和醫(yī)療等方面的內(nèi)容。要為學(xué)生重點(diǎn)講解詞源,使學(xué)生對(duì)詞匯產(chǎn)生的背景有充分的了解,詳細(xì)掌握德國文化的起源,通過這一系列的教學(xué)活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)習(xí)者思考兩國的文化差異。強(qiáng)調(diào)文化的差異并不是要評(píng)價(jià)文化的優(yōu)劣,要真正做到接受差異并排除偏見,這是建立文化自信非常關(guān)鍵的基礎(chǔ)條件。在教師學(xué)生德語知識(shí)的過程中,將得體原則融入其中,就是教會(huì)學(xué)生盡量少表達(dá)有損于他人的觀點(diǎn),語言表達(dá)要立柱于聽話人和他人,在強(qiáng)制性和承諾性的言語行為中融入話語得體原則。得體的語言能獲得比較好的交際溝通效果,也能起到事半功倍的作用,對(duì)人際交往和社會(huì)交往起到促進(jìn)作用。
三、總結(jié)
綜上所述,以間接語言和禮貌原則為指導(dǎo),展開德語教學(xué)活動(dòng),能增強(qiáng)受教育者的人際交往溝通能力,也能拉近交往雙方的距離。研究言語禮貌原則和間接用語理論能對(duì)社會(huì)實(shí)踐起到更好的指導(dǎo)作用。在認(rèn)識(shí)交際本質(zhì)特征的情況下,促進(jìn)人際交往和社會(huì)交往獲得良好成效。
參考文獻(xiàn):
[1]黃美娟.介詞作為中國德語教學(xué)的難點(diǎn)[D].北京外國語大學(xué), 2019.
[2]孫雪蔥.關(guān)于N1聽力考試中間接語言行為學(xué)習(xí)的研究[D].大連海事大學(xué),2017.