辛湘妮
談到文本解讀,大多指向語文教學(xué);同樣作為語言學(xué)科的英語教學(xué),對文本解讀的關(guān)注卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。《義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)》已經(jīng)提出英語學(xué)科也和語文學(xué)科一樣,兼具人文性與工具性的雙重性質(zhì),英語課程不止承擔(dān)著培養(yǎng)學(xué)生基本英語素養(yǎng)和發(fā)展學(xué)生英語思維能力的任務(wù),也承擔(dān)著提高學(xué)生綜合人文素養(yǎng)的任務(wù)。要在課堂教學(xué)中體現(xiàn)兩者的統(tǒng)一,需要以教材為核心,以研讀教材文本為措施來確定教學(xué)內(nèi)容。作為教科書的文本都是無數(shù)專家精選精編的內(nèi)容,不僅包含了課程標(biāo)準(zhǔn)所要求的英語學(xué)科知識,適合不同階段學(xué)生發(fā)展需求,也涵蓋了落實學(xué)科素養(yǎng)的所需素材。因此,英語學(xué)科發(fā)展應(yīng)全方位重視文本解讀。
落實核心素養(yǎng)從文本解讀著手
2001年版的《英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實驗稿)》對英語課程只強(qiáng)調(diào)了工具性的學(xué)科性質(zhì),直到《義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)》才把英語學(xué)科作為語言學(xué)科兼具人文性和工具性的學(xué)科特點進(jìn)行明確。到《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017版)》,則更加明確英語是當(dāng)今世界廣泛使用的國際通用語,是國際交流與合作的重要溝通工具,是思想與文化的重要載體。普通高中英語課程強(qiáng)調(diào)對學(xué)生語言能力、文化意識、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力的綜合培養(yǎng),具有工具性和人文性融合統(tǒng)一的特點。2011版課程標(biāo)準(zhǔn)指出,英語課程承擔(dān)著提高學(xué)生綜合人文素養(yǎng)的任務(wù)。普通高中應(yīng)在義務(wù)教育的基礎(chǔ)上,幫助學(xué)生進(jìn)一步學(xué)習(xí)和運(yùn)用英語基礎(chǔ)知識和基本技能,發(fā)展跨文化交流能力,為他們學(xué)習(xí)其他學(xué)科知識、汲取世界文化精華、傳播中華文化創(chuàng)造良好的條件,也為他們未來繼續(xù)學(xué)習(xí)英語或選擇就業(yè)提供更多機(jī)會。
英語教學(xué)要實現(xiàn)這些目標(biāo)或者任務(wù),必然要落實在作為教材或者教科書等的文本上,從而落實學(xué)科核心素養(yǎng),塑造學(xué)科關(guān)鍵能力。但在實際教學(xué)中,多年來累積的教學(xué)習(xí)慣與狀態(tài)仍然難以轉(zhuǎn)變,大多數(shù)的英語課堂仍然停留在以英語為工具性這一單一學(xué)科性質(zhì)體現(xiàn)的教學(xué)當(dāng)中,既難以發(fā)揮其語言學(xué)科的性質(zhì)特征,作為人類文化的載體,又難以通過英語這門課程對學(xué)生的英語語言能力、文化意識、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力實現(xiàn)更好的綜合發(fā)展。況且,作為世界上使用最廣泛的語言之一,英語也是人類文明的載體,是人類文明傳承與交流的工具,因此,在教學(xué)中不能忽略其人文性的學(xué)科性質(zhì)。
因此,課堂教學(xué)絕不能僅僅是把英語作為一種工具來教學(xué),不但要重視英語學(xué)科知識的教學(xué),還要重視人文精神的啟迪。這個目標(biāo)的實現(xiàn),自然要通過對文本的解讀與教學(xué)來實現(xiàn),不能拋開文本去講思維和文化的內(nèi)容。不論是語言能力、文化意識、思維品質(zhì),還是學(xué)習(xí)能力,都要建立在對文本的充分解讀與透徹理解的基礎(chǔ)上。例如,在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的文化意識與思維品質(zhì),并不是要在文本之外補(bǔ)充文化知識或背景材料,而是要在對文本的理解過程中體現(xiàn)對文化的理解,對申辯思維的滲透。
比如,在人教新目標(biāo)教材八年級下冊Unit 6 An old man tries to move the mountains. Section A 2d的Role play the conversation會話中,老師與學(xué)生Wang Ming、學(xué)生Claudia的對話,表達(dá)的是兩名學(xué)生對愚公移山故事的不同見解與認(rèn)識。學(xué)習(xí)這樣一段對話,除了幫助學(xué)生注解詞、句等基礎(chǔ)語言知識的用法,還應(yīng)幫助學(xué)生正確理解東西方文化下人們表達(dá)習(xí)慣的不同。比如,問問學(xué)生是認(rèn)同Wang Ming的觀點,還是認(rèn)同Claudia的觀點,如果可以讓學(xué)生相互辯一辯,可以開拓思維,提升申辯能力。也不妨做個小調(diào)查,問問學(xué)生會支持哪一位同學(xué)的觀點。在以往的教學(xué)中,筆者發(fā)現(xiàn)有很多學(xué)生甚至大多數(shù)學(xué)生都支持Claudia的觀點。這是老師們要引起警惕的地方,如果不加以引導(dǎo),或者教師自身認(rèn)知不明確,會給正值人生觀、價值觀形成時期的青少年留下不當(dāng)?shù)挠∠螅瑫J(rèn)為Claudia代表的西方思維比Wang Ming代表的東方思維優(yōu)越,這勢必會影響到孩子的價值認(rèn)同觀。當(dāng)人們面臨問題與困難的時候,確實需要從多個角度出發(fā),找到更好的解決問題的辦法。
西方人的觀點顯然更多地從實際角度出發(fā),但是,要提醒學(xué)生思考,既然愚公如此蠢笨,此故事毫無意義的話,為何這樣一個故事會流傳千年?中國人真的不知道可以修路架橋嗎?不是的,與此無關(guān)。這是因為我們東方思維講故事或者說思考問題的角度不著眼于眼前實際生活,更是關(guān)注于意識精神領(lǐng)域,愚公移山的故事并不為了說明愚公的愚,而是告訴人們,當(dāng)面臨問題和困難時,當(dāng)人們決定去做一件事情的時候,不僅要有方法,更重要的是要有堅持不懈、永不言棄的精神,這是故事的精髓,是我們東方文明意識形態(tài)的表達(dá)。在東西方文化發(fā)生碰撞的時候,要引導(dǎo)學(xué)生們客觀的認(rèn)識,理解不同文化下人們的表達(dá)方式不同,但所有的世界文明都應(yīng)得到尊重。事實上,當(dāng)對所學(xué)語言知識理解充分的時候,學(xué)生更容易接納所學(xué)語言知識。這一小段對話包含了英語學(xué)科素養(yǎng)中文化意識與思維品質(zhì)的落實,老師們?nèi)舨荒苤匾暯庾x文本,關(guān)注文本所包含的全面信息,只重視知識與技能是難以落實這些課標(biāo)核心素養(yǎng)的。
發(fā)展教學(xué)能力與文本解讀相連
教學(xué)文本解讀對教師的教學(xué)能力提出了更高的要求。英語教學(xué)能力包括很多層面的內(nèi)容,比如對教學(xué)內(nèi)容的把握、設(shè)計的能力,恰當(dāng)使用教學(xué)方法與學(xué)法指導(dǎo)的能力,教學(xué)資源整合運(yùn)用的能力,與學(xué)生的對話交流能力,研究課堂及時發(fā)現(xiàn)問題與指導(dǎo)的能力,英語語言的應(yīng)用能力等。其中最應(yīng)該重視的是對教學(xué)內(nèi)容正確把握和開掘能力,這是教學(xué)最基本最核心的能力。試想,若是對教學(xué)內(nèi)容都不能正確的定位和解讀,那么教學(xué)過程即使設(shè)計得天花亂墜,又有什么意義和價值呢?
近年來,筆者在聽課過程中發(fā)現(xiàn),凡是獲得大家共同認(rèn)知的好課,一定是內(nèi)容正確充實并使學(xué)生有效地獲得相應(yīng)的經(jīng)驗,且常常充滿文化與思維碰撞的課。而且,語言學(xué)科的教學(xué)內(nèi)容與理科教學(xué)內(nèi)容不同,教材中出現(xiàn)的是包含了很多信息的語言文本,不是一道道的考試習(xí)題。因此,確定這一節(jié)課要“教什么”是教師首先面臨的問題。在過去的一段時間,老師們習(xí)慣把單詞、短語、句型、語法等的提取與訓(xùn)練當(dāng)作的教學(xué)主要內(nèi)容,似乎教學(xué)文本就只是提供了新單詞和新語法,因此,一節(jié)課上常常就是這些知識點的反復(fù)操練。要評價一節(jié)課,似乎淺顯學(xué)習(xí)就是單詞與背誦,深度學(xué)習(xí)就是各種語法辨析與習(xí)題訓(xùn)練,對時態(tài)的教學(xué)方法就是講解、習(xí)題與訓(xùn)練,對教材文本中的會話與文章的所包含的背景知識、發(fā)生情境、言者心情以及表達(dá)方式很大程度上忽視,很少有人幫助學(xué)生真正認(rèn)識和體會到時態(tài)在英語語言中的重要作用,學(xué)生理解的時態(tài)是習(xí)題的時態(tài),而不是語言的時態(tài)、不是說話者表達(dá)自己真實意圖的時態(tài)。體會不到語義內(nèi)涵、應(yīng)用情境、說話者的表達(dá)意圖,這樣的教學(xué)顯然是當(dāng)前教學(xué)低效的原因之一。
課堂上常常是學(xué)單詞,進(jìn)行句型操練、習(xí)題訓(xùn)練的主要場地。一節(jié)課下來,學(xué)生學(xué)到的常常并不是語言整體,而是支離破碎,沒有什么聯(lián)系的詞匯與語言知識的堆積。個別老師甚至直接拋開課本,只講考點,只訓(xùn)練考點。然而,在落實核心素養(yǎng)、發(fā)展學(xué)生學(xué)科能力的今天,應(yīng)試教育已經(jīng)逐漸失去優(yōu)勢,中高考的指揮棒在發(fā)生轉(zhuǎn)變,教師課堂亦應(yīng)發(fā)生轉(zhuǎn)變。當(dāng)前中高考試題的設(shè)置已經(jīng)越來越拋棄那些簡單機(jī)械脫離生活實際的考題,更多的是學(xué)生對語言知識的綜合應(yīng)用、學(xué)生學(xué)習(xí)的能力、思維的碰撞和文化的積淀等。脫離了情境與實際應(yīng)用的語言教學(xué)、缺乏思維引導(dǎo)與能力發(fā)展的教學(xué)是毫無意義的,是學(xué)生學(xué)習(xí)低效甚至厭惡英語學(xué)習(xí)的根源之一。那么,一節(jié)課到底要教什么,怎么教,怎么確定教學(xué)內(nèi)容,教學(xué)內(nèi)容究竟如何建構(gòu),來自哪里?最主要的路徑就是認(rèn)真閱讀教材文本,挖掘文本信息,這需要教師擁有一定的解讀能力,能通過對教材文本的解讀,體會教材編者的編寫意圖,在教材文本中挖掘落實核心素養(yǎng)的基本素材,當(dāng)然,在解讀文本的過程中還要依據(jù)英語課程內(nèi)在要求與學(xué)生的經(jīng)驗水平共同確定內(nèi)容??梢哉f,文本解讀是教學(xué)內(nèi)容的來源,英語課程的性質(zhì)與要求是教學(xué)內(nèi)容的旨?xì)w,學(xué)科核心素養(yǎng)是教學(xué)設(shè)計的導(dǎo)向,學(xué)情則起著重要的篩選和過濾的作用。因此,對文本解讀的能力體現(xiàn)著教師的教學(xué)能力,應(yīng)格外引起重視。
教師專業(yè)發(fā)展與文本解讀相關(guān)
文本解讀對英語教師專業(yè)發(fā)展提出了挑戰(zhàn),教師自身教學(xué)素質(zhì)與修養(yǎng)的水平跟文本解讀能力息息相關(guān)。作為一名語言的傳播者,首先,教師個人需不斷地發(fā)展與擴(kuò)充對所教語言的基本能力,包括正確的語言認(rèn)知、良好的語言修養(yǎng)、豐厚的語言知識等。這樣,才能更好地理解和發(fā)現(xiàn)教材文本中所包含的信息,創(chuàng)設(shè)更適合的語言教學(xué)活動來幫學(xué)生充分理解語言的真正內(nèi)涵,給予學(xué)生以語言學(xué)習(xí)的正確引領(lǐng)。
其次,教師需要不斷學(xué)習(xí)教育教學(xué)相關(guān)的理論知識作為教學(xué)實施的依托,在教學(xué)實踐中不斷總結(jié)與提煉作為教學(xué)實施的支撐。對文本的解讀是教學(xué)設(shè)計的起源,但教學(xué)過程如何設(shè)計,如何組織教學(xué)過程,以何種方式引領(lǐng)學(xué)生進(jìn)行有效的學(xué)習(xí),以實現(xiàn)通過解讀教材文本確定的教學(xué)目標(biāo),不僅需要教師良好的組織管理能力與組織協(xié)調(diào)能力,還需要豐富的教育教學(xué)經(jīng)驗理論水平與實踐經(jīng)驗。還有,作為教材文本與學(xué)生之間的中介者的老師,要能有效地挖掘?qū)W習(xí)材料對學(xué)習(xí)者的潛在意義,實現(xiàn)學(xué)習(xí)意義的顯性化。學(xué)習(xí)前,要能讓學(xué)生認(rèn)識到學(xué)習(xí)任務(wù)對自己和他人的價值,以及對未來學(xué)習(xí)與生活的深遠(yuǎn)意義;學(xué)習(xí)過程中要能夠賦予學(xué)生完成學(xué)習(xí)任務(wù)的信心與有求知的欲望,也能對學(xué)生學(xué)習(xí)、思考和行動有一定的引導(dǎo)與控制能力,還要能夠促進(jìn)學(xué)生主動調(diào)適認(rèn)知結(jié)構(gòu),能用恰當(dāng)?shù)乃枷雭硗獙W(xué)習(xí)的材料;在學(xué)習(xí)結(jié)束后,還能引領(lǐng)學(xué)生反思并意識到學(xué)習(xí)給自己帶來的積極變化。這需要老師不斷地學(xué)習(xí)來促進(jìn)個人對教育教學(xué)的理解與實踐應(yīng)用,深刻理解作為文本與學(xué)生之間中介者的身份意義。
最后,作為教學(xué)的設(shè)計者與課堂的主導(dǎo)者,為實現(xiàn)有效教學(xué),教師需要迅速應(yīng)變的能力來處理教學(xué)中出現(xiàn)的突發(fā)狀況,這需要細(xì)致的觀察力,于細(xì)微處見真知。在教學(xué)過程中,學(xué)生的反應(yīng)與表現(xiàn)直接暴露教學(xué)設(shè)計或課堂調(diào)控中存在的問題,需要教師有敏銳的洞察力,發(fā)現(xiàn)問題背后的真相,當(dāng)然還需要一定的解決問題的能力,同時需要開發(fā)和整合教材資源的能力。我們重視文本卻不是唯文本論,教師要涉獵廣泛,與時俱進(jìn),從現(xiàn)實生活中選取與教材文本內(nèi)容相適應(yīng)的教學(xué)資源,學(xué)會恰當(dāng)?shù)厥褂矛F(xiàn)代教育信息技術(shù)為教學(xué)增色增效。對教材文本的整合,更是教師教學(xué)理念與綜合能力的體現(xiàn)。形成自己的教育思想與風(fēng)格,才能理解性、創(chuàng)新性地使用教材以實現(xiàn)教育教學(xué)目標(biāo)。
中學(xué)階段教學(xué)中進(jìn)行文本解讀,既是落實英語課程標(biāo)準(zhǔn)與學(xué)科核心素養(yǎng)的關(guān)鍵,也是研發(fā)教學(xué)內(nèi)容、促進(jìn)英語教師專業(yè)發(fā)展的關(guān)鍵,所以應(yīng)重視文本解讀。
參考文獻(xiàn)
[1]中華人民共和國教育部.義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2001年版)[S].北京:北京師范大學(xué)出版社.2012.
[2]中華人民共和國教育部.普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)[S].北京:人民教育出版社,2018.
[3]荊菁,王彩琴.文本解讀對中學(xué)英語教師角色的挑戰(zhàn)[J].興義民族師范學(xué)院學(xué)報,2019(1).
(作者單位:陜西石油普通教育管理移交中心長慶二中)