王 勇 張 楊 殷路辛
《西方文論》課程是中國語言文學專業(yè)的重要課程之一,是比較文學系列課程的重要組成部分,從其思維圖式分析,在理論層面:西方文論是西方文學、文化的經(jīng)驗反思總結;同時西方文論的理論范式,為中國文論的構建提供了重要參考;另外西方文論作為文藝思潮,是溝通文學與藝術的重要紐帶;此外,西方文論家那些從社會文化發(fā)展中總結凝練出的思想,在一定程度上又納入了哲學的批判閾限,當然,講解西方文論,就離不開對西方文論歷史演變進行系統(tǒng)分析,這除了哲學因素外,還需要歷史因素。在實踐層面:西方文論作為一種實踐方法,對文學藝術作品的分析研究以及創(chuàng)作具有重要的指導意義,特別是進入后現(xiàn)代以來,西方文論的研究閾限的擴大,在一定程度上,將文論的實踐納入了社會文化實踐范疇。在新新時代,《西方文論》課程需要創(chuàng)新,這是西方文論中國化實踐中構建中國話語的需要;同時也是新媒體時代盤活《西方文論》知識,使之適應大眾文化接受心理的需要,西方文論創(chuàng)新的核心目標就是發(fā)揮西方文論在社會文化同構中的積極意義,做到理論與實踐的有機契合,培養(yǎng)知行合一的文化建設者。
《西方文論》《外國文學》《比較文學原理》《跨文化交際學導論》等課程要形成相互關照,進而將文學與理論緊密的結合起來,比如《外國文學》講中世紀文學;西方文論就應配套講中世紀文論,進而突出但丁創(chuàng)作思想的形成及影響,深化學生對文學知識內(nèi)涵的把握。為避免長期沉浸在一種思維模式下,形成的固化認知,我們還應跟進《跨文化交際學》,進而認識到文化之間的溝通、交流對文學理論、文學乃至文化的重要影響,擺脫西方文化中心主義,在此基礎上,以《比較文學》將東西文學、文化契合一起。形成知識的層級性、系統(tǒng)性,逐步消解學生對西方文論乃至西方文化的陌生性,進而防止文化保守和文化激進主義兩種由于對文化認識不深導致的偏執(zhí)現(xiàn)象。
《西方文論》是系統(tǒng)化的知識體系,其范式源自哲學本身,《西方文論》的抽象性及其普遍意義,為西方文論的凝練與傳播夯實了形式基礎,西方文論那種以問題研究推進問題發(fā)展的實踐性范式,正是我們協(xié)同創(chuàng)新實踐的重要利器,傳統(tǒng)的理論知識的灌輸,難以適合學情,孤立的課程發(fā)展無法支撐其學科、專業(yè)整體轉(zhuǎn)型的需要。為此,針對一些重要的、關鍵的、復雜性問題,需要有關學科、專業(yè)方向的老師在科研中進行協(xié)同研究,在教學中進行協(xié)同備課,在訓練中采取協(xié)同訓練,進而加深學生對問題的縱深把握,對學科、專業(yè)、問題閾限形成明確的認識。
協(xié)同創(chuàng)新機制是西方文論課程實踐效果最大化的保障,是西方文論科研與教學耦合機制下,促進產(chǎn)學研有機結合的重要路徑,其溝通了教師與教師、教師與學生、課程與課程、學科與學科、專業(yè)與專業(yè)、學校與社會,其契合點就是以核心問題、難點問題為導向的研究型教學模式。
曹順慶先生認為,“我們重建中國文論面臨兩大資源:一是中國傳統(tǒng)文論話語;二是西方文論話語。只有充分利用好這兩方面的資源,我們才能將中國當代文論話語建設好。”[1],可見話語構建問題一直是文論課程建設的關鍵點,在《西方文論》課程建設的實踐中,我們要摒棄那些不適應本土文化,脫離日常生活的一些話語,通過平等對話的方式,吸納那些適合本土文化,易于大眾接受的話語,進而豐富我們的話語體系,這種話語構建,要從學術和課堂教學兩個層面進行,要吸收世界的精華,同時也要傳播中華的聲音。
《西方文論》課程創(chuàng)新,首先就是課堂話語的創(chuàng)新,課堂話語的創(chuàng)新所圍繞的是西方文論的理論創(chuàng)新,古今中外,一切的文化都存在著新陳代謝,人們在對傳統(tǒng)文化進行揚棄的同時,促進了文化的演進,對話的過程是相互認識的過程,但這種對話不能停在理論上,要在實踐層面進行體驗,要以批判的視角去分析中西文論的差異,不能以文化中心主義固步自封,王富先生認為,“任何理論都有其局限性,后殖民理論同樣不能涵蓋產(chǎn)生它的社會情境”[2],可見對話模式以互動的形式,促成《西方文論》課程的課堂話語適合文化土壤,同時促進中西文論的“互文性”研究,豐富了中國文論的內(nèi)涵,同時也將西方文論的鮮活思想納入我們的文化、文學批評視閾。值得注意的是在新媒體時代,網(wǎng)絡語言作為文化現(xiàn)象,也應該納入文藝理論的對話環(huán)節(jié),進而促進課堂話語的時代感,新鮮感,但需要進行審視核揀選,這就是對話的倫理基礎問題。《西方文論》的對話模式,要在倫理層面堅持社會主義核心價值觀,文化層面堅持本土文化的主體性解讀;適用層面在于課堂教學環(huán)節(jié)與學術研究環(huán)節(jié)的溝通交流。
置換模式,是一種換位思考模式,其目的是激發(fā)學生學習的主體性,所要解決的問題是目前是被動學習狀態(tài)下,造成學生的畏學、厭學現(xiàn)象。置換模式的思維在國內(nèi)高校已經(jīng)被廣泛地使用,正處于實踐階段,比如翻轉(zhuǎn)課堂模式、對分課堂模式、研究型教學法的PBL模式,均屬于這種置換模式的不同層面,這里有強烈的課堂模式轉(zhuǎn)換比如翻轉(zhuǎn)課堂,有中庸式的對分課堂,也有略微穩(wěn)健式的PBL模式。置換模式,就是為了培養(yǎng)學生學習的積極性,特別是《西方文論》這樣的理論性較強的課程,學生如果不對知識產(chǎn)生興趣,這門課程很容易成為“水課”,任何置換模式的理念都需要課前做大量的準備工作,課堂的時間的合理控制,課堂情境的合理設計,課堂角色的職責發(fā)揮,知識演繹的精準等都需要教師乃至整個團隊的共同努力。
置換的目的不是為了標新立異,而是為了更好地鍛煉學生掌握西方文論知識體系框架,學會活學活用西方文論知識,西方文論就是一門在實踐中升華課程,置換打破了傳統(tǒng)的一言堂格局,打破了課堂時間的固化,同時也拉近了師生關系,學生關系,有助于形成團隊意識進而協(xié)作精神,更能培育學生獨立思考和分析問題解決問題的能力,同時還鍛煉了學生的語言表達和合理分配時間的能力。
置換模式理念,基于青年學生的思維活躍的優(yōu)勢,在課堂上學生的頭腦風暴,也能引發(fā)教師的新思考,并能以教學促進科研,保證科研的生機活力,形成科研教學相互促進的良好的循環(huán)機制。
目前,我國經(jīng)濟處于轉(zhuǎn)型發(fā)展的關鍵時期,特別是東北老工業(yè)基地,資源型城市的轉(zhuǎn)型發(fā)展已經(jīng)進入了攻堅克難的階段,社會經(jīng)濟的轉(zhuǎn)型發(fā)展,需要作為技術和智力支持的高校進行轉(zhuǎn)型,特別是應用型高校,如何完成轉(zhuǎn)型,首先是專業(yè)的調(diào)整或整合,依據(jù)社會發(fā)展需要加強學科集群的整合,形成適應社會發(fā)展需要學科教學科研體系,為社會經(jīng)濟發(fā)展提供智力和人才的支持。為此,《西方文論》課題組,需要加強地方文化、文學研究,將西方文論中國化的成果轉(zhuǎn)化到地方文化研究和地方文化的建設中,提升區(qū)域文化的影響力和競爭力。
轉(zhuǎn)型發(fā)展,不能停留在口號上,需要思考課程與地方經(jīng)濟社會發(fā)展實踐的關系,西方文論對城市文化內(nèi)涵的發(fā)掘研究具有一定的參考意義,西方文論在城市文化研究中也會汲取一定的地方知識,進而豐富文論的實踐經(jīng)驗,西方文論中國化研究的過程離不開中國古代文學、中國現(xiàn)當代文學、文學理論、外國文學等課程的及相關研究方向的支持,這樣就加強了中文類學科內(nèi)部的團隊凝聚力,為學科的轉(zhuǎn)型打開了局面。
結語:《西方文論》本為西方文學、文化的經(jīng)驗總結反思產(chǎn)物,但在我國傳播以來,就不斷地吸收中國文化,促進了西方文論中國化,另外中國文論在吸收西方文論精華之后,促進了現(xiàn)代化的轉(zhuǎn)型,在新時代,《西方文論》的創(chuàng)新是社會發(fā)展的需要,促進其創(chuàng)新實踐的生成機制中主要有以下幾個方面,即:協(xié)同、對話、置換等三種模式,以及經(jīng)濟社會轉(zhuǎn)型這一大趨勢,創(chuàng)新的目的在于培養(yǎng)社會需要的高質(zhì)量的勞動力,同時為社會的高質(zhì)量發(fā)展建構產(chǎn)學研有機契合的文化創(chuàng)新平臺。