康豪
[摘? ? ? ? ? ?要]? 以德宏職業(yè)學(xué)院臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)的緬甸留學(xué)生為研究對象,從生活適應(yīng)、社會支持、文化適應(yīng)等方面考查其跨文化適應(yīng)能力,并從教學(xué)模式、教育文化環(huán)境和學(xué)習(xí)行為等方面研究影響留學(xué)生學(xué)習(xí)效果的因素,為建立符合其特點的教學(xué)機制和管理機制進行探索。
[關(guān)? ? 鍵? ?詞]? 東南亞國家醫(yī)學(xué)留學(xué)生;跨文化適應(yīng)能力;學(xué)習(xí)效果
[中圖分類號]? G648.9? ? ? ? ? ? ? ? ? ?[文獻標(biāo)志碼]? A? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? [文章編號]? 2096-0603(2019)24-0048-02
在實施“一帶一路”國家倡議的宏觀背景下,高等教育交流合作已成為中國與南亞、東南亞國家合作的重要內(nèi)容,但留學(xué)生數(shù)量不斷增長的同時,由于生活環(huán)境和教育模式的差異,這些來自東南亞國家的留學(xué)生也遇到了文化適應(yīng)和學(xué)習(xí)適應(yīng)的難題,學(xué)習(xí)效果與預(yù)期目標(biāo)之間存在較大差距。本文以德宏職業(yè)學(xué)院臨床專業(yè)的緬甸留學(xué)生為研究對象,通過研究他們的學(xué)習(xí)行為、學(xué)習(xí)特點以及日常生活和社會交際狀況,探索東南亞國家留學(xué)生的跨文化適應(yīng)能力與學(xué)習(xí)效果之間的關(guān)聯(lián)性,以求建立符合其特點的教學(xué)和管理機制。
一、留學(xué)生跨文化適應(yīng)能力分析
跨文化適應(yīng)是指“兩個或兩個以上具有不同文化的群體在相互接觸中所產(chǎn)生的文化和心理兩方面的變化過程”??缥幕m應(yīng)包括心理適應(yīng)和文化適應(yīng)兩方面,心理適應(yīng)是指行為主體在跨文化交際中是否獲得幸福感和滿足感等積極的情感體驗,而文化適應(yīng)是指行為主體在跨文化交際中是否獲得來自新文化的知識和技能??缥幕m應(yīng)能力決定了留學(xué)生能在多大程度上適應(yīng)新的生活環(huán)境和學(xué)習(xí)環(huán)境,也對他們的學(xué)習(xí)效果有著重要影響。相關(guān)學(xué)者的研究表明,留學(xué)生的跨文化適應(yīng)能力與學(xué)習(xí)效果之間呈現(xiàn)出正相關(guān)的關(guān)系,跨文化適應(yīng)能力越強,則學(xué)習(xí)效果越顯著。
不同國家的文化之間存在差異,而文化差異是影響留學(xué)生心理適應(yīng)的關(guān)鍵因素。調(diào)查顯示,東南亞國家留學(xué)生能夠普遍感受到不同文化之間存在的差異。以宗教信仰為例,東南亞國家的宗教氛圍比較濃厚,國民基本上都信仰佛教或其他宗教,日常生活與宗教活動緊密交織,宗教信仰是生活中不可缺少的組成部分。留學(xué)生在國內(nèi)都會定期參加宗教活動,慶祝宗教節(jié)日,宗教信仰比較虔誠。他們來華學(xué)習(xí)以后,就遇到了宗教信仰難題:(1)沒有充裕的時間定期參加宗教活動。(2)難以找到合適的宗教場所,他們常常為此感到苦惱。這就是文化差異帶來的沖擊。面對文化差異帶來的種種困擾,一方面,留學(xué)生必須學(xué)會自我調(diào)整心理,主動適應(yīng)和融入新的文化環(huán)境;另一方面,中國學(xué)生和老師也要尊重和包容不同的文化,在溝通交流中多一份理解,給留學(xué)生創(chuàng)造和諧的文化環(huán)境。
二、留學(xué)生學(xué)習(xí)效果影響因素分析
留學(xué)生都很珍惜來華學(xué)習(xí)的機會,對自身的學(xué)習(xí)抱有較高的期望值,大部分留學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度比較努力,但是他們的學(xué)習(xí)效果和預(yù)期目標(biāo)之間存在一定的差距。影響留學(xué)生學(xué)習(xí)效果的因素有很多,本課題通過研究發(fā)現(xiàn)主要的影響因素有三方面:語言障礙、教育文化環(huán)境、教學(xué)組織形式。
(一)語言障礙
語言障礙是影響留學(xué)生學(xué)習(xí)效果的主要因素。從德宏職業(yè)學(xué)院留學(xué)生的實際狀況來看,除少數(shù)華僑學(xué)生外,其他人的中文水平基本上都屬于初級水平。雖然到校以后接受過為期一年的漢語培訓(xùn),但他們的中文水平還是不能滿足學(xué)習(xí)的需要,尤其是學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)專業(yè)課程時感到非常吃力。由于留學(xué)生中文水平較低,課堂教學(xué)不得不采取一種繁瑣的方式:先由任課教師用中文講授,再由一名漢語水平較高的留學(xué)生把授課內(nèi)容翻譯為留學(xué)生的母語,幫助他們學(xué)習(xí)和理解。這種學(xué)習(xí)方式不僅耗費時間,效率很低,而且依賴于翻譯者對授課內(nèi)容的理解,如果翻譯者對授課內(nèi)容理解不正確,那么其他留學(xué)生獲得的知識也是錯誤的。
語言障礙不但會影響留學(xué)生對所學(xué)內(nèi)容的理解,還會降低他們在課堂上主動參與教學(xué)活動的意愿。受到語言障礙的限制,留學(xué)生都不太愿意參與課堂討論,因為他們無法使用中文順暢地表達自己的思想和觀點,很難與任課教師開展溝通交流。對學(xué)習(xí)內(nèi)容的理解困難、與教師交流的困難和參與課堂活動的困難,使部分留學(xué)生對學(xué)習(xí)產(chǎn)生挫敗感,最終對自己的學(xué)習(xí)能力失去信心。從調(diào)查問卷的反饋結(jié)果來看,在留學(xué)生當(dāng)中普遍存在學(xué)習(xí)焦慮,而產(chǎn)生學(xué)習(xí)焦慮最重要的原因就是語言障礙。
(二)教育文化環(huán)境
進入德宏職業(yè)學(xué)院學(xué)習(xí)的東南亞國家留學(xué)生,除了要克服語言障礙之外,還面臨著適應(yīng)教育文化環(huán)境差異的挑戰(zhàn)。留學(xué)生到中國接受高等教育,不僅是學(xué)業(yè)上從低到高的轉(zhuǎn)變過程,還要從自己熟悉的教育文化環(huán)境轉(zhuǎn)變到另一種陌生的、完全不同的教育文化環(huán)境,二者在教學(xué)理念、教學(xué)方法和教學(xué)評價等方面都存在顯著差異,這一轉(zhuǎn)換過程迫使留學(xué)生調(diào)整和改變他們原有的學(xué)習(xí)方法、學(xué)習(xí)習(xí)慣和學(xué)習(xí)心理,在新的學(xué)習(xí)環(huán)境中實現(xiàn)對知識和學(xué)習(xí)技能的轉(zhuǎn)換。留學(xué)生在這一轉(zhuǎn)換過程中常常出現(xiàn)難以適應(yīng)的狀況,需要較長時間才能適應(yīng)新的學(xué)習(xí)環(huán)境。
此外,適應(yīng)新的教學(xué)模式也是一大挑戰(zhàn)。東南亞國家高校的教學(xué)節(jié)奏比較慢,課堂氛圍寬松,教師在課堂上通常采用啟發(fā)式教學(xué)和討論式教學(xué),學(xué)生有充裕的時間開展討論和交流,自主學(xué)習(xí)是他們主要的學(xué)習(xí)方式。而在中國高校,教師在課堂上通常采用講授式教學(xué)法,課堂學(xué)習(xí)的內(nèi)容多、學(xué)習(xí)強度高,時間安排緊湊,留給學(xué)生討論和思考的時間很少,留學(xué)生面對這種快節(jié)奏的教學(xué)模式顯得力不從心,難以跟上教師的教學(xué)節(jié)奏。調(diào)查中74%的留學(xué)生認(rèn)為,中國高校與本國高校在教學(xué)方式上有很大區(qū)別,對中國的教學(xué)模式不太適應(yīng)。這些差異要求留學(xué)生要轉(zhuǎn)變學(xué)習(xí)習(xí)慣,適應(yīng)不同的教學(xué)模式,以獲得更佳的學(xué)習(xí)效果,而中國教師也應(yīng)該根據(jù)留學(xué)生的學(xué)習(xí)特點調(diào)整教學(xué)方法,做到因材施教。
(三)教學(xué)組織形式
教學(xué)組織形式也會對學(xué)習(xí)效果造成一定影響。從方便教學(xué)和管理的角度出發(fā),學(xué)校把26名漢語水平屬于初級和中級的留學(xué)生組成一個班級,使用漢語教學(xué)和翻譯授課;另外6名漢語水平較高的留學(xué)生被安排到中國班級,和中國學(xué)生在一起學(xué)習(xí)。研究發(fā)現(xiàn),把留學(xué)生集中在一個班級進行學(xué)習(xí),采用翻譯授課的方式會降低留學(xué)生學(xué)習(xí)中文的意愿和動力,因為他們在課堂上會更加依賴翻譯,更頻繁地使用母語討論和學(xué)習(xí);和中國學(xué)生在一個班級上課的留學(xué)生,經(jīng)常使用中文與同學(xué)交流,在學(xué)業(yè)上能夠得到中國學(xué)生的幫助,對專業(yè)課程的學(xué)習(xí)效果更好,而那些集中在一個班級的留學(xué)生,他們在學(xué)習(xí)中使用母語的頻率要高于使用中文,對專業(yè)課程的學(xué)習(xí)效果也比不上其他留學(xué)生。
三、提高留學(xué)生跨文化適應(yīng)能力以及學(xué)習(xí)效果的對策和建議
(一)開展留學(xué)生入學(xué)前的跨文化適應(yīng)教育
為幫助留學(xué)生適應(yīng)新的生活環(huán)境和文化環(huán)境,應(yīng)該在入學(xué)之前對留學(xué)生開展跨文化適應(yīng)教育,使他們?yōu)榱魧W(xué)生活提前做好準(zhǔn)備。教育內(nèi)容應(yīng)該側(cè)重于中國的文化特色、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、法律法規(guī)、健康醫(yī)療、飲食住宿等方面,為留學(xué)生適應(yīng)新環(huán)境提供一個心理上的“緩沖期”。還應(yīng)該加強學(xué)校網(wǎng)站建設(shè),提供多種語言版本以方便留學(xué)生瀏覽,使留學(xué)生可以通過網(wǎng)絡(luò)獲取需要的信息,了解學(xué)校概況和校園文化。中國高校應(yīng)該通過各種措施為留學(xué)生創(chuàng)造良好的生活環(huán)境,向留學(xué)生提供適當(dāng)?shù)男睦碇С趾蜕鐣С郑顾麄冇龅絾栴}時知道該如何應(yīng)對以及如何尋求幫助,緩解心理壓力,盡快度過“文化休克期”。
(二)加強語言培訓(xùn),提高留學(xué)生的中文水平
語言學(xué)習(xí)只有在真實的語言環(huán)境才能取得好的效果,脫離語言環(huán)境學(xué)習(xí)語言難以取得成效。留學(xué)生不能僅僅在課堂上學(xué)習(xí)中文,更要走出課堂,到真實、完整的語言環(huán)境中練習(xí),通過實際運用提高中文水平。學(xué)??梢越M織留學(xué)生參與各種校園文化活動,包括迎新晚會、文藝表演、運動會、節(jié)日慶祝等活動,為留學(xué)生創(chuàng)造與中國師生接觸和交流的機會,這樣不但能提高留學(xué)生使用漢語的能力,還能消除彼此心理上的隔閡,幫助留學(xué)生更好地融入學(xué)校大家庭。此外,還可以開展社會實踐活動,組織留學(xué)生走入社會去體驗生活,使留學(xué)生更好地了解中國社會和中國文化,提高他們學(xué)習(xí)中文的興趣。
(三)改革高校的教學(xué)和管理模式
從本次調(diào)查的結(jié)果來看,中國高校目前針對東南亞國家留學(xué)生的教學(xué)模式和管理模式已不能滿足現(xiàn)實需要,需要進行改革。首先,在教學(xué)組織形式上,提倡把留學(xué)生和中國學(xué)生安排在一個班級進行混合教學(xué),為留學(xué)生學(xué)習(xí)中文創(chuàng)設(shè)語言環(huán)境,也有利于留學(xué)生擴展人際交往,提高跨文化適應(yīng)能力;其次,在課程設(shè)置和教材選用上,從留學(xué)生的實際情況出發(fā),在強化語言培訓(xùn)的同時,加強專業(yè)課程基礎(chǔ)知識的培訓(xùn),鞏固留學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),探索使用適合留學(xué)生閱讀的雙語教材;再次,在課堂教學(xué)方面,提倡教師使用雙語教學(xué),從單純的教師講授轉(zhuǎn)變?yōu)榻處熍c學(xué)生的討論式教學(xué),重視留學(xué)生的自主學(xué)習(xí),放慢教學(xué)節(jié)奏,減少教學(xué)內(nèi)容,給留學(xué)生留出時間去消化和理解所學(xué)的知識。最后,在日常管理中,應(yīng)該考慮留學(xué)生在餐飲、住宿等方面的特殊要求,實行人性化管理,為留學(xué)生創(chuàng)造和諧的生活環(huán)境。
參考文獻:
[1]洪建中,王堅.來華留學(xué)生的社會支持與跨文化適應(yīng)[A].回顧與展望:第十六屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)會議論文集[C].南京:中國心理學(xué)會,2013:1414-1415.
[2]楊軍紅.來華留學(xué)生跨文化問題研究[M].上海:上海社會科學(xué)院出版社,2009.
[3]方媛媛.留學(xué)生文化適應(yīng)現(xiàn)狀、影響因素及策略的實證研究[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版),2010,23(7):39-42.
[4]陶燕.東盟留學(xué)生跨文化適應(yīng)的影響因素的調(diào)查分析[J].集寧師范學(xué)院學(xué)報,2015,37(2):73-77.
[5]吳日霞.論來華醫(yī)學(xué)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的重要性[J].教育教學(xué)論壇,2017(10):244-245.
◎編輯 馬燕萍