田艾其 馮瑞貞
摘 ?要:為了進一步探究賽珍珠的“和合觀”,筆者在跨文化交際學(xué)的視角下分析了賽珍珠的兩部兒童文學(xué)作品,《鄰家的中國孩子》和《龍魚》,分析了兩部小說的人物、情節(jié)和中心思想,發(fā)現(xiàn)了這兩部小說都蘊含著賽珍珠的“和合觀”,她的“和合觀”思想在跨文化交際學(xué)視角下,體現(xiàn)為反對文化中心主義和文化偏見、多元文化和諧共存。
關(guān)鍵詞:賽珍珠;兒童文學(xué);和合觀;文化中心主義;多元文化
[中圖分類號]:I106 ?[文獻標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2019)-29-0-03
賽珍珠是美國著名女作家,她于1938年獲得諾貝爾文學(xué)獎。賽珍珠借助于她的暢銷作品向西方的讀者和社會展示了一個真實的中國,為中西方的文化交流作出了巨大貢獻。同時。賽珍珠還有大量的兒童文學(xué)作品,她的兒童文學(xué)和其他作品一樣,借著文學(xué)這一可以廣泛傳播的形式,向孩子們傳達了她的“和合觀”。
一、西方的文化偏見和文化中心主義
文化偏見是跨文化交際學(xué)中的概念:“偏見是對一個群體的成員建立在錯誤而僵化的概括基礎(chǔ)上的負(fù)面感情?!癧1]偏見的來源很多,對象的膚色、口音、宗教信仰、行為習(xí)慣、文化習(xí)俗、籍貫等等,都可能引發(fā)偏見。偏見一般而言是一種負(fù)面的感情和態(tài)度,會在不同程度阻礙跨文化交際。
文化偏見造成了美國人對于中國人的種族歧視。19世紀(jì),當(dāng)西方世界開始瘋狂發(fā)展資本主義的時候,中國仍在閉關(guān)鎖國,做著與世無爭的大國夢。當(dāng)鴉片戰(zhàn)爭中英國人用炮彈打開了中國緊閉的大門后,中國的貧窮落后、不堪一擊在世界面前一覽無遺,于是東方大國的尊嚴(yán)被瓦解,隨之而來的是西方社會長久而深遠的偏見。
在當(dāng)時美國人看來,中國人愚昧無知,有著各種奇怪的風(fēng)俗習(xí)慣,中華民族是一個落后的、劣等的、尚未開化的民族。這些偏見猶如一道堅固的屏障,阻礙了美國人客觀公正地認(rèn)識中國,認(rèn)識中華民族,也嚴(yán)重阻礙了東西方的交流。
在當(dāng)時美國社會存在的,不僅僅有對中國的偏見,還有文化中心主義。文化中心主義又叫“民族中心主義”,或者“種族中心主義”,它指的是“在思考和評價別的文化時,把自己的文化放在一切事物的中心位置,并且以自己文化的框架作為衡量標(biāo)準(zhǔn)?!盵2]面對異質(zhì)文化,人們總是會受到自身傳統(tǒng)文化和思維方式的影響,認(rèn)為自己所處的文化體系是最好的,用自己的文化觀念作為一切的評判標(biāo)準(zhǔn),排斥、蔑視一切不一樣的行為和文化,而看不見自身文化的不足。
在美國社會存在的文化偏見和文化中心主義對于中西文化交流的阻礙都被賽珍珠看在眼里,因此她開始辛勤寫作,用自己的親身經(jīng)歷淬煉出一部部的小說作品?!百愓渲榱D在其作品中向西方讀者提供一幅客觀真實的圖景,將中國文化的不同層面放回到中國人的現(xiàn)實生活以及特定的中國歷史語境中,讓西方人看到其現(xiàn)實的迫切性和歷史的合理性,顛覆了西方人心目中臆想的臉譜化的中國和中國人形象?!盵3]
二、賽珍珠兒童作品中的“和合觀”
(一)“和合觀”的形成
賽珍珠幼兒時期便跟隨傳教士父母來到了中國鎮(zhèn)江,她稱鎮(zhèn)江是她的“中國故鄉(xiāng)”,她在中國度過了四十年的歲月,是一個深受中西方雙重文化影響的學(xué)者。賽珍珠的“和合觀”來源于中國傳統(tǒng)文化中的“和而不同、美美與共”?!昂汀笔侵袊鴤鹘y(tǒng)文化中的精髓部分,中國人向來提倡“和”,孔子曾說:“禮之用,和為貴”。這些中國先哲們的思想被賽珍珠所理解吸收。在賽珍珠看來,“和(harmony)是中國文明的關(guān)鍵詞”,不僅適用于處理人與自然、社會之間的關(guān)系,也適用于處理國家之間民族之間的關(guān)系。人類文明不分高低貴賤,是一個整體,只有彼此尊重,和諧共存,才有助于整個人類世界保持旺盛的生命力,有助于整個人類社會共同進步。
(二)跨文化交際學(xué)視角下“和合觀”的體現(xiàn)
賽珍珠的“和合觀”在跨文化交際視角下,體現(xiàn)為反對文化中心主義和文化偏見、多元文化和諧共存。
1、《鄰家的中國孩子》
(1)情節(jié)上的體現(xiàn)
《鄰家的中國孩子》并沒有波瀾起伏的情節(jié),是一位美國媽媽給自己的孩子講睡前故事這樣一件日常小事的記錄。
在一個無比尋常的夜晚,一位美國母親禁不住好奇的孩子們的追問,打算給他們講一講中國鄰居家的孩子的故事。原來,這位母親小的時候生活在中國,經(jīng)常和鄰居家的小孩子一起玩,這一戶中國鄰居家有七個小孩子,這對于美國孩子來說可是很新奇的事情。
這位美國母親的中國鄰居家是一個大家庭。一開始,母親很喜歡她的每個女兒,可是當(dāng)她接連生了好幾個女兒之后她開始很難過。這家的父親是一位紳士,他對所有的女兒都一樣喜歡,還帶著第五個女兒去茶樓。最后她還是有點不甘心,嘗試著生第七個孩子,終于,第七個是個男孩,母親實現(xiàn)她心目中的圓滿了。
在美國母親講完這些后就到了孩子們的睡覺時間了,美國孩子們都心滿意足地睡覺了。
小說情節(jié)簡單平淡,但是結(jié)構(gòu)精巧,賽珍珠以故事套故事的形式,將對中國社會風(fēng)土人情的描寫介紹穿插其中,呈現(xiàn)給西方兒童一本貼近生活,適合睡前閱讀的故事書。
(2)人物上的體現(xiàn)
鄰家孩子大美是一個很懂事的大姐姐,已經(jīng)開始學(xué)著照顧妹妹,二美是一個臉蛋一直紅彤彤的女孩,很愛笑,不管遇上什么事情都可以開懷大笑,美三扎著小辮子十分可愛。在賽珍珠筆下所有女孩子都是可愛秀氣又有朝氣的。
鄰家的父親是一位重要的角色,對賽珍珠樹立良好的中國形象有巨大的幫助。他是一位老紳士,在母親因為好幾個女兒而感到厭倦的時候他一直堅持“女孩和男孩一樣好”,甚至更加喜歡女孩。
故事中的母親雖然有著想要女兒的執(zhí)念,但也并非她重男輕女,而是“中國家庭看重男女雙全”,“她只是想確認(rèn)她可以生一個男孩?!盵4]
在賽珍珠的筆墨下,中國家庭和中國人都是非常鮮活又生動的,從某種程度糾正了過去對于中國人妖魔化的描寫,讓中國人變得可親可近。