陸湘瑩
廣東惠州市榕城中學(xué)
在日常生活中,人們主要的溝通方式還是語(yǔ)言,在科技高速發(fā)展的今天,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言逐漸取代了人們生活中要使用的一些詞語(yǔ),在人們對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的使用感到新奇的同時(shí),對(duì)中國(guó)漢語(yǔ)言文學(xué)卻有著不小的影響。這種影響是雙面的,一方面大量地使用網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),原本的詞義詞語(yǔ)使用率便會(huì)降低,甚至?xí)屓送浽瓉?lái)的詞語(yǔ);另一方面網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)也確實(shí)給漢語(yǔ)言文學(xué)注入了新鮮的血液,都知道漢語(yǔ)言文學(xué)是相對(duì)枯燥的一門(mén)專(zhuān)業(yè),網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的普及給人們更多了解漢語(yǔ)言文學(xué)的機(jī)會(huì)。而關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言到底對(duì)漢語(yǔ)言文學(xué)帶來(lái)的影響是好是壞,這還需要我們一起來(lái)進(jìn)行研究探討。
在大家使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言時(shí),時(shí)常會(huì)看到諸如“88”“233333”這樣用數(shù)字來(lái)代表某些含義的情況,比如“88”代表的是“拜拜”的意思,“233333”代表“大笑”,也或者是英文字母的使用,“GG”既代表“哥哥”,也代表“Good Game”,寓意游戲結(jié)束。
的確,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的出現(xiàn),打破了人們對(duì)于文字常規(guī)的理解,運(yùn)用這樣有趣的表述,也使得人們開(kāi)始熱愛(ài)起語(yǔ)言表達(dá)。最早出現(xiàn)的網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)是符號(hào)表情,用一個(gè)冒號(hào)加一個(gè)后括號(hào)的組合來(lái)代表微笑,就像這樣—“:)”,確實(shí)是非常生動(dòng)形象,通過(guò)這樣的表達(dá)方式,徹底打破了人們對(duì)于常規(guī)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用方式的概念,在聊天中用到“:)”這樣的符號(hào)表情,能夠明確表達(dá)出發(fā)消息人的內(nèi)心情感,也使交流變得更有趣,讓人們都樂(lè)于溝通。這樣的表達(dá)方式從某種意義上消除了人與人之間的情感隔閡,用一種生動(dòng)有趣的方式完美展現(xiàn)了自己。
網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)的廣泛使用,使人與人之間的交流變得其樂(lè)無(wú)窮,而且網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也逐漸運(yùn)用到了電影中,比如徐崢的電影《人在囧途》,這個(gè)“囧”字本義是“光明”,但在網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)中,它所表達(dá)的意思就像大家看到的字的形態(tài)那樣,仿佛像一張無(wú)奈的人臉,這也正是“囧”這個(gè)字要表達(dá)的含義—無(wú)奈,有些倒霉的意思,這樣的表達(dá)方法使人一眼就可以讀懂字所要表達(dá)的意思。
而且網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的使用,也逐漸符合當(dāng)今社會(huì)人們快速的生活節(jié)奏,使交流更為便捷,比如“醬紫”代表“這樣子”,“你造嗎”代表“你知道嗎”,利用語(yǔ)速的加快來(lái)成為另外一個(gè)文字而表達(dá)出來(lái),在添加樂(lè)趣的同時(shí),的確符合人們快節(jié)奏的生活環(huán)境。這樣的表達(dá)往往突破了語(yǔ)言本來(lái)的結(jié)構(gòu),使語(yǔ)言更加活潑,人們也非常樂(lè)于接受這種改變。
因此網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的使用,為人們的日常生活帶來(lái)了樂(lè)趣的同時(shí),也讓漢語(yǔ)言文學(xué)更添活力,讓文字變得更活潑,更生動(dòng),讓人與人之間的距離也變小了。
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的使用有利有弊,在我們看到它有利的一方面時(shí),也要及時(shí)發(fā)現(xiàn)它帶給我們的消極影響。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言在一定程度上削弱了語(yǔ)義,通過(guò)改變?cè)~語(yǔ)結(jié)構(gòu)以及諧音的方法,來(lái)達(dá)到廣為流傳的效果。但不容忽視的是,目前正在有越來(lái)越多的小學(xué)生、初中生甚至高中生也在一直用著錯(cuò)誤的詞語(yǔ),年齡小的孩子辨別能力差,從小就灌輸這樣的錯(cuò)誤詞匯,對(duì)將來(lái)的學(xué)習(xí)和成長(zhǎng)非常不利。比如“杯具”一詞,指的是“悲劇”,但現(xiàn)在越來(lái)越多的學(xué)生都在使用“杯具”這樣的詞匯,而且以為就是那樣寫(xiě)的,根本沒(méi)有意識(shí)到那是錯(cuò)誤的寫(xiě)法。比如在網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)中,“死亡”用“掛了”來(lái)代替,很多學(xué)生在寫(xiě)作文時(shí)經(jīng)常會(huì)使用“掛了”一詞,首先就是語(yǔ)境的缺失,學(xué)生對(duì)于這個(gè)詞語(yǔ)的使用沒(méi)有明確的概念,其次就是閱讀鑒賞能力的下降,長(zhǎng)期使用這樣的錯(cuò)誤詞匯,對(duì)于學(xué)生的寫(xiě)作能力以及閱讀能力的提升都是非常大的阻礙,使青少年漢語(yǔ)言文學(xué)技能不斷下降,違背了當(dāng)初學(xué)習(xí)語(yǔ)言的根本目的。
在漢語(yǔ)如今走向國(guó)際的時(shí)期,越來(lái)越多的國(guó)外友人也開(kāi)始學(xué)習(xí)漢語(yǔ),大量地使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言不但會(huì)給大部分外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)造成困難,有的甚至還會(huì)讓外國(guó)人學(xué)習(xí)到了錯(cuò)誤的詞語(yǔ),嚴(yán)重阻礙了中國(guó)漢語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展。
人們?cè)趯?duì)待網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的態(tài)度上,還是有不同看法的,一部分人認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言能夠推動(dòng)漢語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展,另一部分人認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言阻礙了漢語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展,還有一部分人持觀望態(tài)度,不反對(duì)也不贊成。在合適的時(shí)間合適的語(yǔ)境中偶爾使用是可以的,用來(lái)調(diào)節(jié)氣氛,增進(jìn)感情都有不錯(cuò)的效果,而長(zhǎng)期大量地使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行交流,會(huì)讓人覺(jué)得語(yǔ)言的匱乏,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言也隨之失去了它原有的趣味性,而讓人變得交流困難。
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言和漢語(yǔ)言文學(xué)都作為交流方式的一種,其實(shí)應(yīng)該相互促進(jìn)、相互學(xué)習(xí)、相互融合,共同發(fā)展,共同進(jìn)步。所以青少年要特別注意,在使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言時(shí),不可長(zhǎng)期大量地使用,要根據(jù)具體情況具體對(duì)待,以扎實(shí)的漢語(yǔ)言文學(xué)作為基礎(chǔ),再進(jìn)行創(chuàng)新,使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,這樣就是積極效果了,如果在還未學(xué)習(xí)好漢語(yǔ)言文學(xué)時(shí)就大量使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,勢(shì)必會(huì)給青少年后面的學(xué)習(xí)和生活造成困擾,阻礙青少年發(fā)展,同時(shí)也阻礙了漢語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展。
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言作為新興的語(yǔ)言,有利有弊,在我們進(jìn)行使用時(shí)要清楚明白它的利弊。因此,我們要辯證地去看待網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,使其真正成為推動(dòng)漢語(yǔ)言文學(xué)發(fā)展的燃料,使?jié)h語(yǔ)言文學(xué)更有活力與魅力。