和很多少女一樣,凱蒂是《星運(yùn)里的錯(cuò)》的忠實(shí)書迷,也非常喜歡安塞爾·艾爾高特。她又和其他少女很不同——她患過一種結(jié)節(jié)性癌癥,在無疾病征兆兩年后病復(fù)發(fā)了。前不久,凱蒂去到了Teen Vogue雜志的拍攝現(xiàn)場,見到了自己的偶像,還和安塞爾成為了好朋友。
There was a very special visitor at Ansel Elgorts Teen Vogue photo shoot: Katie Hawley, a teen girl whos battling Ganglioneuroblastoma, a type of nodular cancer. How did she achieve her goal of meeting The Fault in Our Stars actor? A whole lot of ambition and perseverance—and a little help from Instagram.
“I went through six rounds of chemo, radiation, and then I was N.E.D (no evidence of disease) for two years and got it again when I was 13,” Katie says. “That one came back in my bones. I did two rounds of chemo again, two rounds of MIBG therapy, and a year of Vorinostat.”
At only 15, shes been through more pain than most people will endure in a lifetime. Through it all, shes managed to stay positive. “I think Ive been doing pretty well so far. The only problem is, friends have walked away in the past, and thats been hard for me. But I made some really good friends in high school this year and Im excited to see where things go,” she says.
One of those new friends is Ansel, and it all started when she picked up John Greens novel. “I heard about TFIOS and I read it in eight hours. It was very sad for me, but I couldnt put it down,” she says. “I talked about the book and Ansel all the time at school, and my friends were getting annoyed. So I went on Instagram and commented on his account every single day for a month about how big of an inspiration he is to me. I also left the link to my CaringBridge注 account, and the next thing you know, his mom emailed my mom. I screamed and I started crying.”
It wasnt long before those emails turned into Katie coming to set and meeting her hero in person. “We told them we were coming out to New York City for a treatment soon, and Mrs. Elgort said they would love to get together if we ever had a day off. It was the best feeling in the world,” she says.
But not as good as actually meeting Ansel.“When I first met him, I fell to the ground. Then it turned into tears because I was so thankful,”she says. “He was literally the nicest person in the whole entire world. He was so welcoming, had the best personality—it was a dream come true. We had a conversation and he kept asking me questions and treating me like I was one of his best friends.” Not to mention he called her pretty.
Whats next for Katie, now that shes made one of the coolest BFFs ever? Seeing her new friend in Insurgent, like every other teenage girl in the world. Then after that? Keeping her high school grades up so she can live out her dream of helping others as a pediatric nurse.“Ive had so many great nurses in the past and think I could do great in that position because I love helping kids and I know what its like—Id be able to relate to the children,”she says. Theres clearly no stopping this girl. Not for a second.
在《Teen Vogue》雜志為安塞爾·艾爾高特進(jìn)行拍照的現(xiàn)場,來了一位很特別的客人——?jiǎng)P蒂·霍利,一個(gè)正在和節(jié)細(xì)胞性神經(jīng)母細(xì)胞瘤(一種結(jié)節(jié)性癌癥)作戰(zhàn)的少女。她是如何實(shí)現(xiàn)自己的愿望,見到《星運(yùn)里的錯(cuò)》的男主角的呢?答案是極大的雄心和毅力——加上Instagram的一點(diǎn)幫忙。
“我接受了六輪化療、放療,隨后兩年我都無疾病征兆(N.E.D),可13歲的時(shí)候病復(fù)發(fā)了?!眲P蒂說。“這一次,它到了我的骨頭里。我又進(jìn)行了兩輪化療,兩輪間碘芐胍療法,以及服了一年伏立諾他。”
15歲的她所經(jīng)歷的痛苦比大多數(shù)人一輩子經(jīng)歷的痛苦還要多。在整個(gè)過程中,她始終保持積極的心態(tài)。“我覺得到目前為止,我表現(xiàn)得挺不錯(cuò)的。唯一的問題是,之前的朋友們都離我而去,這對我來說很痛苦。但今年我在高中交了幾個(gè)不錯(cuò)的朋友,我很期待以后的發(fā)展?!彼f。
她的新朋友當(dāng)中就有安塞爾,一切要從她拿起約翰·格林的小說說起?!拔衣犝f了《星運(yùn)里的錯(cuò)》這本書,我用了八個(gè)小時(shí)就看完了。這本書對我來說很悲傷,可我就是愛不釋手?!彼f?!拔以趯W(xué)校里總是說起這本書以及安塞爾,我的朋友們都開始覺得煩了。于是我上了Instagram,有那么一個(gè)月,我每一天都在他的賬號上寫評論,告訴他,他對我是一種多大的鼓舞;我還留下了我在“愛心橋”的賬戶鏈接。接下來,他的媽媽給我媽媽發(fā)了郵件。我發(fā)出尖叫,還哭了起來?!?/p>
沒過多久,那些郵件就讓凱蒂有機(jī)會來到現(xiàn)場,親身和她的偶像見面?!拔覀儗λ麄冋f,我們不久后要到紐約進(jìn)行一項(xiàng)治療。艾爾高特夫人說,如果我們可以空出一天時(shí)間,他們很樂意聚一聚。那真是世界上最美妙的感覺?!彼f。
這感覺當(dāng)然比不上和安塞爾見面的感覺了?!暗谝淮我娝臅r(shí)候,我跌倒在地上了。然后這種感覺轉(zhuǎn)變成流水,因?yàn)槲覍?shí)在很感激?!彼f。“他真的是整個(gè)世界里最友善的人。他十分熱情,性格非常好——我的夢想成真了。我們聊過一次天,他不斷向我提問,他對我就像對待他最好的朋友一樣?!备挥锰崴f她漂亮的事了。
既然已經(jīng)交到了史上最酷的一個(gè)好朋友,凱蒂的下一步要做什么呢?看看她的新朋友在《分歧者2:反叛者》的表現(xiàn),就像世界上每一個(gè)少女那樣。那之后呢?為了實(shí)現(xiàn)成為一名幫助別人的兒科護(hù)士的夢想,她要確保自己在高中拿到好成績?!耙郧拔矣鲞^很多很棒的護(hù)士,我想我可以很好地勝任那個(gè)崗位,因?yàn)槲蚁矚g幫助小孩,我也知道他們的感受——我對孩子有感同身受的能力。”她說。顯然,沒有什么可以阻止這個(gè)女孩,一秒鐘也不可以。
語法小知識
Not to mention的意思是“更不用說……”、“此外”,后面可以跟名詞或從句,如:
1) They have three dogs to look after, not to mention the cat and the bird.(他們有三只狗需要照料,此外還有貓和鳥。)
2) Old folk and children alike are all against the proposal, not to mention the youth.(老人和小孩都不贊成這個(gè)建議,更不用說年輕人了。)
3) Not to mention how I felt about other people.(更不用說我對其他人的感覺了。)